Pages

Tuesday, February 27, 2018

El Asilo de Locos y su Presidente


Alguna vez has estado en un asilo de ancianos y tratado de platicar con aquellos seres humanos que tras servir toda su vida a una familia, a una empresa, a un país han sido desechados en sus últimos días a ser cuidados por extraños mal pagados que reniegan de su trabajo. O aun peor en casas donde cuidan seis a ocho ancianos por el dinero que reciben del gobierno, o de la familia para que los cuiden.
Es allí, cuando ya nadie les hace caso. Cuando delirantes hablan de sus mejores tiempos que te das cuenta como repiten la programación social inculcada desde su tierna edad. En un asilo donde termino mi abuelita cuando mi tía ya no la pudo cuidar y tenia miedo que se le quemara cuando se le olvidaba la estufa prendida, escuche una anciana regañarme a mi y a mi abuelita. “speak English, you are in America.” (Habla Ingles, estas en America). Cuando le dije en Ingles, “she doesn’t speak English only spanish,” (Ella no habla Ingles solo español) Me contesto la anciana, “yes she does. She’s lazy.” (Si habla nomas que es floja.) De suerte paso una asistente y se la llevo en su silla de ruedas.
Al ver un anciano sin poder económico y politico vociferando frases racistas que yo escuche desde que entre a los estados unidos a los 9 años refleja la programación profunda diseñada en la guerra psicológica mental como estrategia de estado para el control de las poblaciones dominantes sobre los pueblos colonizados. En ese tiempo solo me reí de las tonterías de la anciana demente que molestaba neciamente una platica bonita entre mi abuelita y yo. Sin embargo, cuando un anciano demente como Donald Trump que pertenece a un asilo de ancianos locos, vocifera poemas como el de la serpiente y la dama bondadosa que sale picada por confiar en la víbora, luego compara la serpiente con los extranjeros inmigrantes, ya deja de ser chistoso porque esa programación va directa a los niños a los jóvenes y a los adultos ya predispuestos a vernos como reptiles ponzoñosos. Eso se le debe llamar por su nombre, GUERRA PSICOLOGICA MENTAL en contra de nuestros pueblos ancestrales por un aparato corporativo colonizador que por extraer riquezas no se tienta el corazón en desplazar millones de seres humanos denigrando su ser a viles reptiles venenosos.
Los países del sur no se salvan de esa guerra psicológica mental en contra de los pueblos originales. “Indio Pata Rajada.”  “La civilización europea le trajo cultura al indio.”  “Sin el español todavía vivirían en cuevas.” Y eso lo encuentras desde Argentina hasta Mexico. El otro día tuve una conversación con un anciano que trabajo en la minería gran parte de su vida. Ahora ya retirado sigue con una relación de amor y odio en contra de la empresa minera, en contra los estados unidos. Dice que el tiene la formula para que estados unidos se salve.
El caso es que todos somos productos de una sofisticada programación desde el momento que te hacen recitar el juramento a la bandera todos los días al entrar a la escuela hasta cuando te llevan a misa cada domingo para oír los sermones religiosos. Llega un momento que la programación es tal que estamos dispuestos a morir por un trapo de colores, sin pensar que esa bandera significa la programación con la que los ricos envían a pelear a los pobres por sus intereses corporativos. Iraq, Afghanistan, Korea, son guerras por los minerales y el petróleo. No tienen nada que ver ni con democracia, ni libertad, ni justicia. ES AVARICIA  Y MUERTE.

REALITY: Human Rights Cannot Be Deferred


POHUALLATOAYAN
ABYA YALA
September 16, 2017 



Indigenous Rights 

We demand, in the most attentive and respectful manner, for all local, state and federal authorities to respect our right as Migrant Workers of IndigenousPeoples with Families, in accordance with the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples adopted September 13, 2017 and Convention 169 of the International Labor Organization (1989), in full assurance of our inherent and collective right to exercise the Right of Self-Determination on an equal basis with all other peoples of the world.

"Indigenous peoples have the right to self-determination. By virtue of that right they freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development."
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, Article 3




Human Rights
We invoke and defend the principles of the Universal Declaration of Human Rights (1948), with emphasis on article 23:
(1) Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favorable conditions of work and to protection against unemployment.


Civil Rights

We invoke the principles of equality and non-discrimination as necessary criteria for any legal system of any state, and we demand equal protection within the framework of the 14th Amendment of the Constitution of the United States, in all legal processes before all officials or agents of government, whether local, state, or national without prejudice and without discrimination against our Nationality as Original Nations of Indigenous Peoples of Mother Earth.



 
Territorial Integrity of Mother Earth

As Original Nations of Indigenous Peoples of Mother Earth, we are responsible for the well-being of our territories and the natural environment in all dimensions and times. We are people of time immemorial, both in memory to the past and vision of the future. As Original Nations of Mother Earth, we have the Responsibility and Right to intervene in defense of our territories and promote a long-term solution to the looting and pollution of the environment that has produced the current global climate crisis that we all live, indigenous and non-indigenous alike.

In compliance with this Mandate of the Indigenous Peoples as guardians of the Territorial Integrity of Mother Earth, we invoke the Cochabamba Protocols articulated at the World Conference on Climate Change and the Rights of Mother Earth (2010):


Respect
Inclusivity
Complementarity
Self Determination





Macehualli Movement 

We call upon all our relatives through the winds, waters, earth and consciousness of humanity, generation by generation, to forge the respectful geo-political alliances necessary to realize the Decolonization of Mother Earth.


REALITY: Human Rights Cannot Be Deferred


POHUALLATOAYAN
ABYA YALA
September 16, 2017 


Indigenous Rights 

We demand, in the most attentive and respectful manner, for all local, state and federal authorities to respect our right as Migrant Workers of Indigenous Peoples with Families, in accordance with the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples adopted September 13, 2017 and Convention 169 of the International Labor Organization (1989), in full assurance of our inherent and collective right to exercise the Right of Self-Determination on an equal basis with all other peoples of the world. 

"Indigenous peoples have the right to self-determination. By virtue of that right they freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development. "
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, Article 3



Human Rights
We invoke and defend the principles of the Universal Declaration of Human Rights (1948), with emphasis on article 23:
(1) Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favorable conditions of work and to protection against unemployment.

Civil Rights
We invoke the principles of equality and non-discrimination as necessary criteria for any legal system of any state, and we demand equal protection within the framework of the 14th Amendment of the Constitution of the United States, in all legal processes before all officials or agents of government, whether local, state, or national without prejudice and without discrimination against our Nationality as Original Nations of Indigenous Peoples of Mother Earth.


 
Territorial Integrity of Mother Earth

As Original Nations of Indigenous Peoples of Mother Earth, we are responsible for the well-being of our territories and the natural environment in all dimensions and times. We are people of time immemorial, both in memory to the past and vision of the future. As Original Nations of Mother Earth, we have the Responsibility and Right to intervene in defense of our territories and promote a long-term solution to the looting and pollution of the environment that has produced the current global climate crisis that we all live, indigenous and non-indigenous alike.

In compliance with this Mandate of the Indigenous Peoples to be guardians of the Territorial Integrity of Mother Earth, we invoke the Cochabamba Protocols articulated at the World Conference on Climate Change and the Rights of Mother Earth (2010):
Respect
Inclusivity
Complementarity
Self Determination


Macehualli Movement

We call upon all our relatives through the winds, waters, earth and consciousness of humanity, generation by generation, to forge the respectful geo-political alliances necessary to realize the Decolonization of Mother Earth.

Tuesday, February 20, 2018

Letra Muerta, Sueño Sin Fortuna




“Letra Muerta es un sueño sin fortuna, para el pobre ser feliz está vedado, de impotencia llora el pobre desgraciado, muerto en vida, poco menos que olvidado…  infinita la distancia de la ausencia, la desgracia te encadena al sufrimiento, lento rayo te rebasa el pensamiento, la inconsciencia borra los tic tacs del tiempo.” 
Canción Letra Muerta de Lalo Mora.

Hay canciones más allá del montón. Canciones que quizás hablan más que del amor comercializado para vender música y explotar el sentimiento del pueblo consumidor. Hace años cuando por primera vez escuché esta canción pensé que se trataba de una simple canción de amor.

Pero al ponerle más atención me di cuenta de que es mucho más que eso. Es una canción a la vida y a la muerte misma. Una canción con un mensaje profundo sobre lo que vale y no vale en una vida de “pasada.”



En estos tiempos de incertidumbre donde millones no saben si hoy es el fin de su vida como la han conocido los últimos 20 o 30 años donde una sencilla parada de trafico les va costar su libertad, su familia, y posiblemente hasta su vida al ser deportados, una canción como esta pone todo en perspectiva y en algunos casos nos obliga a reflexionar sobre lo que vale o no vale en nuestro diario vivir.

Aquí en estados unidos a “La Letra Muerta” se le llama “Mortgage.” Es una nota de deuda contra tu casa, tus bienes, tu vida misma.

En la vida real todos la traemos puesto que no sabemos cuándo se nos va a cobrar por cualquier razón y vamos a quedar rebasados por un “lento rayo” más rápido que el mismo pensamiento. Pero también habla de la conciencia de quienes somos. Aún vivos muchas veces estamos muertos. La inconsciencia es la muerte, pero también es el no saber quién somos. 


Por ejemplo, ¿cuantos de nosotros luchamos por nuestro derecho ancestral de vivir en las tierras de nuestros abuelos? La inconsciencia nos ha borrado los Tic Tacs del tiempo. Estamos muertos ante el gobierno de los estados unidos, pero aun peor, estamos muertos ante nosotros mismos. “Ilegales y sin miedo, o indocumentados y sin miedo, es lo mismo que decir muertos y sin miedo."

Porque, porque nuestra inconsciencia nos borró quienes somos. Nos borró que los Mexica, son parientes de los Hopi, de los O'odham, de los Yaqui, que iban y venían por estas tierras desde tiempo inmemorial, y en lugar de luchar por nuestro derecho de pueblos originales luchamos por ser reconocidos como “ilegales” en nuestra propia tierra ancestral.


Imaginen los Palestinos luchando contra la invasión judía como ilegales porque les impusieron un muro y una frontera. Sin embargo, eso es lo que hacemos los descendientes de Cuauhtémoc, Cajeme, Teporaca, vamos ante el invasor y le decimos que somos ilegales para que nos perdone y nos del permiso de vivir en nuestra propia tierra.

Nuestra más grande lucha, es la lucha contra la inconsciencia. El invasor nos tiene endeudados como los terratenientes endeudaron a nuestros abuelos en la tienda de raya y así endeudaron a los nietos, y a los tataranietos por más de 500 años. 

“Letra Muerta es un sueño sin fortuna.” Los soñadores que luchan arduamente por la pesadilla norte americana están contra la espada y la pared, como lo estuvieron nuestros abuelos. ¿Desechar o no a sus padres?

Salvador Reza




 
Cada lunes de 4:00-5:00 PM en Radio 11909 AM desde Phoenix, Arizona
Derechos Civiles - Derechos Humanos - Derechos Indigenas
DEFENSA
de la
INTEGRIDAD TERRITORIAL 
de la
MADRE TIERRA

¡LA LUCHA SIGUE! 

Cuartel General en Yautepec, Morelos,
Agosto 23 de 1914.

La Hora de Los Comités de Defensa del Barrio – Febrero 12, 2018

Programa semanal de los Comités de Defensa del Barrio cada lunes de 4:00-5:00 PM en Radio 1190 AM desde Phoenix, Arizona


Reportes sobre la lucha de los residentes de Tempe Tráiler Park y Mesa Royale por un trato digno y sin discriminación - El Tratado de Libre Comercio del Norte y el Derecho de Consentimiento Libre, Previa e Informada de los Pueblos Originarios [México-EEUU-Canadá] - La Lucha de la Tribu Yaqui en Sonora - La DACA y la Descolonización de Abya Yala - Los Comités de Defensa de Barrio y el Concejo Indígena de Gobierno México - Kundur Anka Pachakutic Ushuaia [Argentina] - Confederación Continental del Águila-Cóndor - Jornadas de Paz y Dignidad 2020

Derechos Civiles – Derechos Humanos – Derechos Indígenas
Defensa de la Integridad Territorial de la Madre Tierra

¡LA LUCHA SIGUE!