Pages

Saturday, March 21, 2015

AIPIN: Regiones Indias Marzo 18, 2015


Asociacion Internacional de Prensa Indigena 
AIPIN
REGIONES INDIAS
Enero 9, 2015

Comunicaciones a: lallabatamazola@hotmail.com
Genaro Bautista

BAJA CALIFORNIA: Condena FIOB represión a trabajadores agrícolas en el Valle de San Quintín
Movilizaciones hecha por Alianza de Organizaciones Nacional, Estatal y Municipal por la Justicia Social en San Quintín
Gobierno cómplice de abusos laborales
Bertha Rodríguez

BAJA CALIFORNIA: Jornaleros paralizan la península para señalar abusos
Demandan prestaciones y revocar los contratos de protección entre empresas y centrales obreras priístas
La Jornada Baja California / La Jornada

MEXICO: Acusan a la Sener de incumplir con la entrega de datos sobre parques eólicos
Rosa Rojas / La Jornada

OAXACA: Seku, el hockey mixteco
Noticias

OAXACA: Boletín Palabra Radio

MORELOS: Pactan 60 pueblos luchar juntos contra el PIM
La Jornada

MEXICO: La Ley General de Aguas y su afectación a los pueblos indígenas. La Tlacuila
Si la Ley General de Aguas es aprobada como está, cualquier comunidad indígena podrán simplemente desaparecer del mapa a cantidad de comunidades de todo el país.
Animal Político

MEXICO: Apoyen firmas acción urgente caso Zacualpan

HIDALGO: Refuerzan progreso de educación indígena
Sexenio

HIDALGO: Médicos presionan a indígenas para ser esterilizadas, denuncia ONG
La Jornada

VERACRUZ: Equidad de género no ha llegado a zonas indígenas: Minerva Cobos
XEU Noticias

MEXICO: Alertan que Marina Pretendió desarmar a Policías comunitarias de la Costa Nahua de Michoacán.
Tejiendo Organización

SINALOA: Indígenas aseguran que el gobierno 'les da la espalda'
El Debate

CHIAPAS: World Press Photo 2014 llega a San Cristóbal de las Casas

MEXICO: Rock, blues, hip-hop y rap indígena
Milenio

PUEBLA: Taselotzin, 20 años de etnoturismo en la Sierra Norte
El Sol de Puebla / Guadalupe Gálvez

PUEBLA: Crece frente contra las privatizaciones
La privatización del agua “acá no pasará”, advierten pueblos de la Sierra Norte poblana
Blanche Petrich La Jornada

ESTADOS UNIDOS: Familiares de Desaparecidos Inician Intensa Gira en Los Angeles e Inlad Empire por #Caravana43 USA
FIOB
ESTADOS UNIDOS: Mujeres indígenas aún son discriminadas por sus Estados
Chirapaq

ESTADOS UNIDOS: ONIC y Dejusticia participarán en Audiencia sobre el Derecho a la Consulta Previa ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos

VENEZUELA: Movimiento Indígena venezolano en Aruba condena y rechaza decreto injerencista de EE.UU
RNV

VENEZUELA: Asamblea Pública y Popular el lunes 23 de marzo en la Plza. Bolívar Maracaibo 9 am. 
David Hernández Palmar  

COLOMBIA: En el corazón de las batallas indígenas en Cauca
Ramón Campos Iriarte /Semana

ECUADOR: El cine de los pueblos indígenas, en un festival
El Comercio, Clacpi

ESPAÑA: Nyéléni. Editorial: Derechos a los recursos naturales

ESPAÑA: Survival critica al conservacionismo de violar los derechos de los pueblos indígenas
BANGLADESH: Aplicación plena e inmediata del Acuerdo de Paz de Chittagong Hill Tracts, firmado el 02 de diciembre 1997
Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP)






BAJA CALIFORNIA: Condena FIOB represión a trabajadores agrícolas en el Valle de San Quintín
Movilizaciones hecha por Alianza de Organizaciones Nacional, Estatal y Municipal por la Justicia Social en San Quintín
Gobierno cómplice de abusos laborales
Bertha Rodríguez

A la Alianza de Organizaciones Nacional, Estatal y Municipal por la Justicia Social, en San Quintín, B.C. México:
A los medios de comunicación libres y autónomos:
A la prensa internacional:
A la población en general: 

El Frente Indígena condena enérgicamente la represión que el gobierno de Baja California ejerció contra de trabajadores que protestan en contra de la violación sistemática a sus derechos laborales y humanos por parte de una docena de empresas agrícolas. 

Con este acto represivo el gobierno confirma su falta de protección a los derechos de los ciudadanos mexicanos y en cambio se convierte en cómplice de abusos laborales. Responsabilizamos a las empresas agrícolas involucradas en este conflicto así como a los gobiernos locales y del estado por un posible incremento de la violencia.

Este 17 de marzo del 2014, el proceso de Movilización social de jornaleros y jornaleras indígenas en San Quintín, Baja California- al que han convocado la Alianza de Organizaciones- , marca una pauta para solidarizar esfuerzos y hacia la construcción de alianzas y frentes comunes de los sectores populares y de las y los jornaleros indígenas y no indígenas que han estado llevando distintos procesos organizativos por mejorar sus condiciones de vida y de los suyos.

Nosotros, el Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB) hemos adoptado una postura pacífica y en diálogo con nuestros representantes de gobierno, conservando nuestra base organizativa y con el mandato de nuestras asambleas comunitarias, de quienes somos leales y respetamos la postura que la Coordinación Regional en San Quintín, Coordinación Regional en Maneadero y Estatal de Baja California, quienes se han posicionado por la vía de la paz y en solidaridad ante el proceso social y de movilización que hoy están llevando las y los jornaleros en San Quintín.
A nuestros compañeros y compañeras de bases del FIOB en San Quintín de las delegaciones de Santa Fe, Díaz Ordaz y Vicente Guerrero, con ustedes nuestro total apoyo y  respaldo ante su decisión solidaria por movilizarse activamente junto con los demás jornaleros y jornaleras de sus comunidades, tienen nuestro respaldo y apoyo por hacer de este proceso un proceso pacífico y de acción social.

Pedimos un alto al uso de la fuerza gubernamental en contra de las protestas de los trabajadores por sus derechos y respaldamos los procesos legítimos por la organización social.  Aclaramos que no hacemos alianzas tendenciosas o equivocadas, deslindándonos de acuerdos que llevan a intereses de particulares  con fines partidistas.

Nuestra lucha es por la dignificación de nuestros pueblos que han sido desplazados al Valle de San Quintín, y convertidos en jornaleros precarizados que están hartos de los promesas incumplidas que les han llevado a la decisión del paro laboral, nos unimos a su exigencia por el respeto a sus derechos humanos a la exigencia del cumplimiento de sus derechos ciudadanos y al cese de violaciones de sus derechos.

Respondemos a su mandato, como organismo autónomo que seguirá de cerca el proceso de movilización de cierre de carreteras y paros laborales que han deicidio activar, siempre que se siga con la actitud al diálogo y paz. No toleraremos agresiones o las decisiones unilaterales que pudieran afectarles a hombres y mujeres que creen en los procesos organizativos como medios para el bienestar social y horizontal.

Nuestro proceso histórico que se ha estado entretejiendo, es por el respeto a nuestra cultura, a nuestras asambleas comunitarias, por el trato y diálogo horizontal, por la denuncia de malos tratos u omisiones que lleven las autoridades a atentar en contra de nuestras comunidades originarias en México y Estados Unidos.

Mantenemos nuestra posición  en favor del diálogo y la búsqueda de soluciones políticas que beneficien a jornaleros y jornaleras, hombres y mujeres indígenas y afrodescendientes en las comunidades del Valle de San Quintín y Maneadero, por la convivencia en la unidad y respetando la diferencia, proponemos la construcción colectiva y horizontal de comunidades interculturales en los nuevos territorios, ya que en ese territorio cohabitan campesinos e indígenas de distintos pueblos originarios de la nación. Sabemos que son las empresas transnacionales de este sistema hegemónico las que están llevándonos al desplazamiento forzado, al empobrecimiento gradual y la precarización inhumana de nuestros hermanos y hermanas en los campos de pobreza.
Denunciamos la violación de los cuerpos de nuestras hermanas, esposas, madres, tías, amigas e hijas, que han sido violentados en los campos de cultivo  por capataces e ingenieros que abusan de su poder.

Hermanos, hermanas del mundo: somos nosotros los más pobres, los que estamos hartos de tantas injusticias, los que seguimos heredando el trabajo jornalero explotado y que con dolor heredamos a nuestros hijos e hijas, somos padres y madres que luchamos por sobrevivir y exigimos no menos que lo justo que nos corresponde por derecho y por dignidad humana.

Porque estamos en contra del envenenamiento que las transnacionales hacen de nuestros cuerpos con sus pesticidas en campos agrícolas y que siguen envenenado a las comunidades con sus semillas transgénicas, o que bajo las leyendas de “orgánicos”  siguen violando la soberanía alimentaria al caer en tratos de explotación de las y los jornaleros.

Denunciamos los actos de censura hacia la radiodifusora intercultural "La Voz del Valle", al dejar de transmitir información el día de hoy a las comunidades indígenas sobre el proceso de movilización  (sabemos que son un organismo estatal).

Por último, aclaramos que no fuimos la organización convocante a las movilizaciones de toma de carreteras pero nuestro verdadero sentir y postura política ancestral, nos hermana con las y los compañeros indígenas ahora en movimiento que siguen resistiendo en la lucha colectiva de más de 500 años en resistencia en contra de la colonización y exterminio cultural-étnico que atenta contra nuestros pueblos. 

ATENTAMENTE:
Juan Romualdo
Coordinación Binacional del Frente Indígena de Organizaciones Binacionales.
Odilia Romero
Vice-Coordinación Binacional del Frente Indígena de Organizaciones Binacionales.
Thikiva Kimi Mariano García
Coordinación Binacional de la Mujer.
Rogelio Méndez
Coordinación Estatal en Baja California
Jesús Estrada
Coordinación Estatal en Baja California
Bertha Rodríguez
Coordinación Binacional de Medios y Comunicación Indígena 
Elío Santos
Coordinación Binacional de Jóvenes.
Luis López Reséndiz,
Coordinación Estatal de Jóvenes
José González,
Miembro activo del FIOB en California

BAJA CALIFORNIA: Jornaleros paralizan la península para señalar abusos
Demandan prestaciones y revocar los contratos de protección entre empresas y centrales obreras priístas
La Jornada Baja California / La Jornada

Ensenada. Cientos de jornaleros agrícolas del Valle de San Quintín bloquearon la madrugada de este martes la carretera Transpeninsular (la única que comunica a toda la península, de Tijuana, Baja California, a La Paz, Baja California Sur), en demanda de mejores condiciones laborales y respeto a sus derechos humanos.

Los bloqueos están en 12 puntos de la vía a lo largo de casi 90 kilómetros, lo que paraliza el sur de la península en pleno inicio de cosecha.

San Quintín es uno de los valles agrícolas más importantes del país por el volumen de sus exportaciones y la cantidad de trabajadores (estimada en 60 mil), de los cuales unos 10 mil participan en el bloqueo.

Los jornaleros, que recogen fresa, cebollín, esparrágos, jitomate y frutos rojos para el mercado estadunidense, han centrado sus protestas en los campos más grandes, propiedad de 12 familias, entre ellas la del secretario de Fomento Agropecuario de la actual administración, Manuel Valladolid.

Encabezados por la Alianza de Organizaciones del Valle de San Quintín, demandan se revoquen los contratos de protección que la patronal tiene con la Confederación de Trabajadores de México y la Confederación Revolucionaria de Obreros y Campesinos afiliación al Instituto Mexicano del Seguro Social, pago de prestaciones y respeto a las madres trabajadoras. Dueños de campos agrícolas, entre ellos el llamado Los Pinos –de 30 mil hectáreas, propiedad del ex secretario de Fomento Agropecuario Antonio Rodríguez–, tienen un contrato que les permite pagar 10 pesos por caja de fresa pizcada (los jornaleros demandan 30); ocho pesos por cada cubeta de tomate y 17 por una jarra de moras.
Buena parte de los jornaleros que participan en los bloqueos provienen del sur del país, principalmente de Oaxaca, y llegaron al valle como jornaleros agrícolas de temporal. Con el tiempo formaron comunidades y poblados cerca de los ranchos donde se empleaban.

El secretario general de Gobierno del estado, Francisco Rueda Gómez, descartó reprimir a los cientos de jornaleros que bloquean la carretera transpeninsular entre Punta Colonet y Santa María, en el municipio de Ensenada. Policías y militares se movilizaron debido a que hubo algunos actos de vandalismo, de los cuales se deslindaron los dirigentes del movimiento de jornaleros.

Alrededor de las 20 horas el Ejército Mexicano quitó las barricadas que instalaron los jornaleros en los alrededores del centro de gobierno de San Quintín.

Rueda Gómez señaló: “Lo primordial es garantizar la seguridad en la zona y que se respeten los derechos de la población en general”. Anunció que en al terminar la conferencia de prensa una comitiva de funcionarios federales, estatales y municipales, que él encabezaría, se dirigiría a Vicente Guerrero, principal punto de resistencia, para reunirse con los lideres jornaleros.

Reiteró: “Buscaremos restablecer las mesas de diálogo para que pronto todo regrese a la normalidad en el Valle de San Quintín, pero que quede claro: no se permitirá que personas con intereses ajenos a los que tienen que ver con las condiciones sociales en esa región aprovechen esta situación para actuar fuera del marco legal”.

MEXICO: Acusan a la Sener de incumplir con la entrega de datos sobre parques eólicos
Rosa Rojas / La Jornada

La Secretaría de Energía (Sener) ha incumplido el compromiso de entregar la información sobre los efectos de los parques eólicos instalados en el istmo de Tehuantepec en la salud de los habitantes de poblados cercanos. Además, no ha otorgado datos sobre las ganancias que pretende obtener la empresa Eólica del Sur con la construcción de un nuevo parque en Juchitán. Tampoco ha reportado cuántos contratos ha suscrito con presuntos pequeños propietarios de tierras, que en realidad son áreas comunales, y cuánto les está pagando, denunció el vocero de la Asamblea Popular del Pueblo Juchiteco, Mariano López Gómez.

Vía telefónica, aseveró que por las irregularidades con que las autoridades federales están realizando la consulta entre la población zapoteca de la ciudad de Juchitán sobre la instalación del nuevo parque, ésta es “una simulación”. Personas acarreadas por la empresa agreden a quienes demandan información real o cuestionan la instalación de dicho parque. “Abuchean a la gente y le lanzan tortas que entrega la misma compañía”, comentó.

López Gómez detalló que a la directora de Evaluación de Impacto Social y Consulta Indígena de la Sener, Katya Puga, se le solicitó –desde principios de noviembre de 2014 y los primeros días de marzo de este año– información sobre esos y otros aspectos importantes para valorar el impacto del parque eólico entre la población, sin que a la fecha haya dado respuesta, pese a que se comprometió a entregarla al iniciar la fase informativa de la consulta, ya que la anterior, de protocolo, finalizó el 4 de diciembre.

En el caso de los daños que producen los parques eólicos, mencionó que se demandó entregar los estudios sobre los efectos del ruido de dichas instalaciones entre los habitantes de Juchitán, La Venta, La Ventosa y Unión Hidalgo, porque ya hay indígenas que han reportado daños. Por el zumbido de las aspas y el “efecto sombra” que produce el movimiento de las mismas, mareos. Sin embargo, sólo les entregaron análisis realizados en países europeos y Estados Unidos, donde la disposición para colocar una torre eólica es que esté alejada por lo menos tres kilómetros de la población. En el istmo las están colocando a unos 300 o 400 metros de las casas, lo que también está contemplado en el polígono de Eólica del Sur.

La consulta que se está llevando a cabo, subrayó López Gómez, no es previa, libre ni informada, porque además la Secretaría de Medio Ambiente ya aprobó la manifestación de impacto ambiental del proyecto.

OAXACA: Seku, el hockey mixteco
Emoción, convivencia comunitaria, competencia, preparación física, diversión…en ‘paquete
Noticias

Independencia, San Juan Mixtepec. El Seku, que se cree es un juego prehispánico por los relatos de los abuelos, prácticamente se había perdido en este municipio de la Mixteca, hasta hace algunos años que la Coalición de Maestros y Promotores Indígenas (CMPIO) empezó su rescate.
Se desconoce cuándo y dónde surgió, pero se juega en esta y otras tantas municipalidades de la región. Es similar al hockey sobre pasto donde dos equipos rivales compiten por meter una pelota en la zona de anotación con la ayuda de un palo o bastón.

El bastón, seku en lengua mixteca –donde toma el nombre el juego–, con una terminación curva, se elabora de árbol de encino, mientras la pelota, tintati también en lengua mixteca, se hace del árbol de pipi o zompantle. En las noches, a falta de luz, se enciende con fuego para poder distinguirla en la oscuridad.

Los equipos se integran con cinco, ocho y hasta 10 jugadores. La duración del partido es de dos tiempos de ocho, 10 y 12 minutos cada uno. Como en otros juegos, el seku es sancionado por un árbitro.

El seku se juega sobre hierba natural o tierra. El campo puede tener de 63 hasta 100 metros de largo y de 15 hasta 47 metros de ancho, con una zona de anotación de cuatro pasos de longitud aproximadamente.

El juego es practicado desde tiempos inmemoriales en la Mixteca y de esto, da cuenta la tradición oral y los relatos de los abuelos de las comunidades de la región. “El seku lo jugaban nuestros abuelos; nos contaban que cuando cuidaban el ganado en el día, por la tarde y la noche se ponían a jugar. Lo practicaban al aire libre, no tenía límite el espacio, dependía del llano donde estaban. Cuando caía la noche, le prendían fuego a la pelota”, explicó el profesor Félix Bautista Cruz, un indígena mixteco, miembro de la CMPIO.

El CMPIO comenzó el rescate del seku en los centros escolares de la zona escolar 047, casi a la par de su Movimiento Pedagógico, un proyecto de educación alternativa aplicado a partir de 1995 desde una visión comunalista, porque la educación tradicional no responde a las condiciones y necesidades de los pueblos y comunidades indígenas. “Hace 20 años inició con el Movimiento Pedagógico y ahora se ha retomado con el PTEO (Plan de la Transformación de la Educación de Oaxaca); la intención es rescatar los juegos tradicionales como el seku que ya casi estaba desaparecido”, asentó.

El rescate del seku ha sido posible no solamente por el trabajo de los profesores y el interés de los niños de 12 escuelas primarias y ocho de preescolar, sino también por la disposición de los padres de familia. “Aquí ya no se jugaba, pero con el esfuerzo de los niños y padres de familia se ha vuelto otra vez a jugar. Así, se ha ido recuperando el hábito por jugar”, señaló.
Cada año, normalmente en el mes de marzo, los profesores, los estudiantes y los padres de familia se reúnen en una comunidad del municipio para participar en una competición de la zona escolar. “Año con año, hay torneos de preescolar, primaria, de profesores y de padres de familia. Todos participan, hombres y mujeres, para participar en el rescate de nuestra cultura y juegos tradicionales”, asentó.

En el rescate del seku, el CMPIO ha recuperado las reglas de la práctica del juego para que apegue a la tradición. “El saque de la tintati (pelota) es desde un nido (un hoyo cavado en el campo de juego); se pega con el bastón a dos manos únicamente desde el lado derecho, pues si se hace de otra forma es falta. El seku tampoco se puede levantar. La anotación es pasando la línea, como si fuera un gol en una portería. Se puede decir que el juego es como el hockey”, apuntó.

Pretexto de convivencia comunitaria

“El seku es uno de los juegos que practicaban nuestros ancestros desde hace muchísimos años; el trabajo que estamos haciendo es rescatar lo que se ha perdido de nuestras culturas. Se divierte uno mucho, sobre todo de noche, cuando se prende fuego a la pelota; la pelota corre y va sacando chispas. Participan los niños, los padres de familia y nosotros (los profesores); nos divertimos mucho y nos quita el estrés. Por los años, los pies ya no dan, pero la emoción es grande”: Yolanda López Herrera, profesora de la Escuela Primaria “Ricardo Flores Magón”, 27 años de servicio.

Rescate del juego prehispánico
“Es un juego que muestra nuestros orígenes y costumbres propias; estamos rescatando el seku en lugar de que los niños jueguen futbol porque es mejor física y emocionalmente. Así, se está recuperando el juego tradicional de nuestros abuelos y se está haciendo lo necesario para que nuestros hijos, nietos y las otras generaciones que vengan, lo mantengan y no se pierda”: Maribel Martínez García, profesora de preescolar, de 23 años de edad, egresada de la Universidad Pedagógica Nacional (UPN). Un día bien trabajado y jugado

Fortalecimiento de la cultura indígena

La CMPIO, es un grupo de profesores indígenas, en su mayoría de niveles de preescolar y primaria, que aplican proyectos de formación docente y programas bilingües con la finalidad de construir alternativas para revalorar y fortalecer las lenguas y culturas indígenas; democratizar la educación; hacer presente la ciencia en las escuelas; humanizar la educación; promover la producción del campo conservando el medio ambiente y los recursos naturales y por último, hacer presente el arte y la tecnología en las escuelas indígenas.

OAXACA: Boletín Palabra Radio

Campaña radiofónica “Así NO / Así SI” de la organización Nueve Lunas por el Buen Nacer, El Buen Parir y la disminución de las Cesáreas
Invitación a participar en la Primera Escuela para la Libertad de las Mujeres en Oaxaca
16 cápsulas radiofónicas del Colectivo COLICO (ComuniKación Libre y Comunitaria)
Boletín Electrónico
Centro de Producción Radiofónica Palabra Radio.

MORELOS: Pactan 60 pueblos luchar juntos contra el PIM
La Jornada

Amilcingo. En la tercera y última reunión regional de los 60 pueblos que se oponen a los megaproyectos –rumbo al Congreso de los Pueblos de Morelos que se efectuará el 22 de abril–, los representantes acordaron luchar juntos y organizados para detener la destrucción de la naturaleza. Reiteraron que no entregarán su agua ni sus tierras.

Reunidos en esta comunidad del municipio de Temoac, demandaron al gobernador Graco Ramírez y al presidente Enrique Peña Nieto cancelar el Proyecto Integral Morelos (PIM), consistente en la construcción de dos termoeléctricas en Huexca, un acueducto en Ayala y un gasoducto en Amilcingo, porque, dijeron, no consultaron a los pueblos para edificarlos y los impusieron con la policía, además de que representan riesgo paras las comunidades y acabará con su agua y tierras.

Francisco García, habitante del municipio de Ayala, donde nació Emiliano Zapata, explicó que el río Cuautla tiene un caudal de 640 litros por segundo, pero la Comisión Federal de Electricidad quiere llevarse 580 litros por segundo para el enfriamiento de las turbinas de la termoeléctrica, lo que representa 50 millones de litros diarios. “Las siembras se quedarán sin riego”.

Los habitantes ya se ampararon y las autoridades judiciales ordenaron parar el acueducto por el momento, pero las autoridades municipales y estatales no los escuchan, pese a que tienen ocupada la presidencia municipal. Teresa Castellanos, habitante de Huexca, Yecapixtla, recordó que las dos termoeléctricas fueron impuestas y no respetaron la comunidad que se rige por usos y costumbres, tampoco les consultaron si querían esas plantas a 100 metros de sus casas y escuelas. Samir Flores, de Amilcingo, expresó que los pueblos que se han resistido contra el PIM han sido golpeados, intimidados, amenazados y detenidos por policías del mando único.

Para contrarrestar esto, pobladores de Amilcingo crearon una radio comunitaria en agosto de 2013. Allí, el gasoducto se construye a unos metros de las viviendas, además de que el poblado está en la zona de riesgo del volcán Popocatépetl.

Javier Sicilia, secretario de Extensión Universitaria, aseguró que si los pueblos logran unirse en el Congreso de Pueblos de Morelos, que se efectuará en la Universidad Autónoma del Estado el 22 de abril, sí podrán detener los megaproyectos que representan el capitalismo salvaje, pero no se logrará nada “si nos dividimos”, mencionó Sicilia. Ignacio Díaz Montes, de Cuautla, leyó un comunicado del Frente Popular Revolucionario, y exigió justicia para el dirigente de esta organización, Gustavo Salgado, desaparecido el 3 de febrero y dos días después encontrado sin vida en Ayala, asimismo, que los gobiernos cesen la represión contra los luchadores sociales.

MEXICO: La Ley General de Aguas y su afectación a los pueblos indígenas. La Tlacuila
Si la Ley General de Aguas es aprobada como está, cualquier comunidad indígena donde pongan una hidroeléctrica, puede ser inundada y/o despojada de su territorio, quedando prácticamente sin posibilidad de defenderse jurídicamente. O sea que podrán simplemente desaparecer del mapa a cantidad de comunidades de todo el país.
Animal Político

Aunque la Cámara de Diputados haya pospuesto la discusión sobre la Ley General de Aguas, el tema sigue tratándose en las redes sociales y en los medios, pues nada indica que no la vayan a aprobar como está. Diversos especialistas han planteado reiteradamente que implica su privatización, el alza de tarifas, la generación de desequilibrios ambientales, etc. Eso sí, garantiza el “derecho humano al agua”, a 50 litros diarios por persona (¡dos cubetas y media!). Pero además de todo lo anterior, es una ley más que atenta contra los derechos de los pueblos indígenas.
Su artículo 8 define como “de utilidad pública”, entre otros, el uso de las aguas nacionales para generar energía eléctrica destinada a servicios públicos, y en ninguna parte de la mencionada iniciativa se hace referencia al derecho a la consulta previa, libre e informada, establecida en el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo. Esto quiere decir que cualquier comunidad indígena que esté localizada donde quieran poner una presa hidroeléctrica, puede ser inundada y/o despojada de su territorio, quedando prácticamente sin posibilidad de defenderse jurídicamente. O sea que podrán simplemente desaparecer del mapa a cantidad de comunidades de todo el país.

De acuerdo a los “conflictos” registrados por la Comisión para el Diálogo con los Pueblos Indígenas de México (CDPIM), hay ocho casos relacionados con la construcción de presas en seis estados de la República; por otro lado, solamente en la Sierra Norte de Puebla, por ejemplo, están programadas por lo menos cuatro hidroeléctricas contra las cuales está peleando la población indígena de la zona.

En lugar de dedicarse a registrar conflictos o intentar solucionarlos individualmente, la CDPIM debería estar actuando a favor de los pueblos indígenas en este asunto, pero el comisionado Jaime Martínez Veloz no sólo no se ha pronunciado al respecto, sino que seguimos esperando la iniciativa de ley indígena que ofreció en diciembre de 2013, o la famosa “armonización legislativa” que en febrero del año pasado ofreció estaría terminada para septiembre (aquí y aquí tratamos esos temas).

Como para que no se diga que no interesan los pueblos indígenas, y parece ser que sin darse cuenta de que es paternalista y hasta insultante, el artículo 45 de la iniciativa de la Ley General de Aguas, en su segundo párrafo dice: “(Los órdenes de gobierno) asimismo, deben asegurar el acceso al agua a pueblos y comunidades indígenas, refugiados, solicitantes de asilo, desplazados internos, repatriados, presos y detenidos, así como en zonas rurales y urbanas desfavorecidas”. O sea que, en síntesis, ¿les garantizarán sus dos cubetas y media de agua diarias (eso si es que algún día llega el agua entubada a todas las comunidades) a cambio de inundarles sus pueblos para generar electricidad? ¿O de desviar el curso de sus ríos, a conveniencia de las mineras, por ejemplo? (el trasvase también es causa de utilidad pública).

Si aprueban la Ley General de Aguas nos va a perjudicar a todos pero, como siempre, más aún a los pueblos indígenas.

MEXICO: Apoyen firmas acción urgente caso Zacualpan
Firma acción urgente!
LUCHA CONTRA LA MINERIA EN ZACUALPAN, COLIMA, MEXICO
Amenazan a los integrantes de la organización Bios Iguana, A.C.
http://redtdt.org.mx/2015/03/amenazan-a-los-integrantes-de-la-organizacion-bios-iguana-a-c-por-caso-zacualpan-colima/
Gustavo Castro Soto
OTROS MUNDOS A.C./  Friends of the Earth - Amig@s de la Tierra
San Cristóbal de las Casas; Chiapas, México
skype: guscastrosoto
www.otrosmundoschiapas.org
http://www.facebook.com/otrosmundos.chiapasac
https://twitter.com/OtrosMundosChia

HIDALGO: Refuerzan progreso de educación indígena
Recientemente premiados ganadores del Concurso Nacional Las narraciones de niños y niñas indígenas inmigrantes.
Sexenio

La Secretaría de Educación Pública de Hidalgo, a través de la Dirección de Educación Indígena llevó a cabo la premiación de las alumnas y los alumnos que participaron en el XV Concurso Nacional Las narraciones de niños y niñas indígenas  inmigrantes 2014, convocado por la Secretaría de Educación Pública federal.

Durante el acto protocolario celebrado en la ciudad de Pachuca, en el Hotel Holiday Inn, el director general de Educación Básica de la SEPH, Manuel Francisco Vidales Silva, felicitó a las y los ganadores, y les reconoció su esfuerzo y el de sus maestras y maestros.

A su vez, Vidales Silva destacó el trabajo que se realiza en Educación Indígena para fortalecer las competencias lectoras y narrativas de niñas y niños en sus lenguas maternas, como parte de una educación de calidad que respeta la diversidad cultural. Mientras tanto, el director de Educación Indígena, Gregorio Flores Sánchez, sostuvo que el área a su cargo trabaja en preservar y fortalecer las lenguas indígenas que se hablan en la entidad, es decir, el Nahuátl, el Hñahñu y el Tepehua.

En nombre de las niñas y los niños ganadores, y de los profesores premiados, Héctor Fabián Hernández Hernández y Alma Adela Hernández Serna, de la escuela primaria 20 de Noviembre de Tacuatitla, municipio de Huejutla, agradecieron a autoridades los reconocimientos y compartieron su experiencia de participar en un encuentro nacional cultural en la Ciudad de México, representando a la entidad. Se puntualiza que en Hidalgo participaron 42 niñas y niños con sus relatos, de los cuales la Dirección de Educación Indígena de la SEPH envió una preselección de trabajos a la Dirección General de Educación Indígena de la SEP federal, que fue la encargada de seleccionar a los seis que fueron premiados y que participaron dicho encuentro nacional.

HIDALGO: Médicos presionan a indígenas para ser esterilizadas, denuncia ONG
La Jornada

Integrantes de la Unión de Mujeres Humberta Hernández Tovar, afiliada al Frente Democrático Oriental de México Emiliano Zapata, denunciaron que la mayoría de médicos y enfermeras de clínicas de comunidades de las huastecas en Hidalgo y Veracruz discriminan a los indígenas y a las mujeres las presionan para que acepten ser esterilizadas, “lo que es un claro, aunque disfrazado, exterminio contra los pueblos indígenas”.

Durante un foro sobre violación a los derechos humanos cometidos por el Estado contra campesinas e indígenas, con motivo de la conmemoración del Día Internacional de la MujerProletaria, en el poblado de Tohuaco Atmatzntla, Hidalgo, Taurina Ruiz Arenas, integrante de unión, acusó que las indígenas son presionadas por médicos de centros de salud del gobierno estatal. Explicó que el argumento que les dan “es que debemos planificar y que las familias pequeñas viven mejor; sin embargo, esto lo hacen con mujeres que no han procreado ningún hijo con su pareja”.

Señaló que “muchas mujeres por ignorancia permiten que se les coloque el diu (dispositivo intrauterino) sin explicarles que es y para qué sirve”. Ruiz Arenas dijo que aunado a esta situación, las clínicas y hospitales del sector público en la huasteca carecen de medicamentos y tienen malas instalaciones. Mientras, en Quintana Roo, el Grupo Especializado en Atención a la Violencia Familiar y de Género (Geavi) reveló que durante 2014 en Cancún más de 700 mujeres fueron víctimas de violencia familiar, de sus parejas sentimentales u otros familiares.

Dicha instancia, perteneciente a la Secretaría de Seguridad Pública municipal, detalló que las agresiones fueron sexuales, patrimoniales, físicas y sicológicas, siendo esta última la de mayor incidencia.

VERACRUZ: Equidad de género no ha llegado a zonas indígenas: Minerva Cobos
XEU Noticias
Minerva Cobos Lucero, Presidenta del Colegio de Abogados de Veracruz, señaló que en las zonas indígenas no han llegado los beneficios de los logros de equidad de género, siendo que los "usos y costumbres" están arraigados de tal forma que pareciera que prevalece la esclavitud. "A ellas no les ha llegado esa equidad de género. "Se trata de que la aplicación sea de una manera equilibrada, que se respeten los usos y costumbres, pero también respetando la dignidad de los seres humanos, y en este caos de los niños y niñas".

En ese sentido dijo que es tan grave esa situación, que viola los derechos fundamentales, termina con la dignidad humana y hasta cierto punto con la libertad, señalando que "la esclavitud ha sido abolida, pero aquí parece que no". Declaró que "desde la casa, debemos criar hombres y mujeres preparados para la equidad y la igualdad, para el respeto a los seres humanos, para acabar con la discriminación".

MEXICO: Alertan que Marina Pretendió desarmar a Policías comunitarias de la Costa Nahua de Michoacán.
Tejiendo Organización

Al pueblo de México y a los pueblos del mundo
Al Alto Comisionado para Derechos Humanos de ONU, a la CIDH
A la Red Todos los Derechos para Todos.
A la red contra la represión y por la solidaridad y a la Sexta nacional e internacional.

1. La mañana de hoy, 16 de marzo de 2015, se registró un operativo encabezado por la Marina Armada de México, en la que se buscó desmantelar los puntos de control que policías comunitarios mantenían en Xayakalan, Caleta de Campos y Tizupan, municipio de Aquila, en la Costa michoacana.

2. La comunidad nahua de Santa María Ostula, que hace un año reactivó su policía comunitaria para reestablecer la normalidad en su territorio, trastocada desde 2011 por el crimen organizado en contubernio con los aparatos estatales, se reunió en asamblea en el punto de información de Xayakalan. Cabe señalar que Xayakalan se encuentra en tierras recuperadas por la comunidad en 2009 para defender el territorio frente a los intereses de las mineras que buscan saquear la región. Ahí mismo se mantiene un bloqueo a la carretera 200, Manzanillo-Lázaro Cárdenas para evitar el desarme.

3. Es preocupante que haya un intento por desarmar a la población que se organiza en torno a las demandas de justicia y reconocimiento de la tierra. Es importante recordar que recientemente a la comunidad se le ha negado el reconocimiento del perito topógrafo que la asesora para los trabajos de delimitación del territorio, y se han entorpecido los trámites que le permitirían aprovechar la madera confiscada al crimen organizado el año pasado.

4. Vale la pena recordar que el 10 de febrero de 2014, un pelotón del Ejército Mexicano desarmó a la Policía Comunitaria de Ostula y a los grupos de autodefensa que la respaldaban, ante lo cual la población de Ostula obligó a que el general a cargo devolviera las armas, pues, desarmar a la policía comunitaria y a los grupos de autodefensa significaría permitir su cruel asesinato por parte de los integrantes de la delincuencia organizada. Los marinos que hoy intentan desarmar a la policía comunitaria son los mismos que sistemáticamente han sido omisos y cómplices de la desaparición forzada y los asesinatos. Basta recordar que el 6 de diciembre de 2011 no actuaron cuando, a 500 metros de su retén, era torturado y asesinado con armas de grueso calibre el comunero J. Trinidad de la Cruz, Don Trino, después de la agresión a una Caravana del Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad; o que entre los años 2008 y 2013 no evitaron que decenas de hombres armados en caravanas de la muerte transitaran por la carretera 200 para asesinar a 32 comuneros de Ostula y secuestrar-desparecer a 5 más.

5. El 16 de diciembre de 2014, aproximadamente a las tres de la tarde un grupo de 5 personas fuertemente armadas emboscó a comuneros de Santa María Ostula en la carretera costera número 200 Manzanillo-Lázaro Cárdenas. El grupo de narco-paramilitares pretendía asesinar a Cemeí Verdía, Comandante de la Policía Comunitaria de Ostula y Coordinador General de las Autodefensas en la Costa de Michoacán.
La última información recibida refiere que, debido al bloqueo carretero de la comunidad organizada, se ha instalado una mesa de diálogo con las autoridades, cuyos resultados se nos darán a conocer pronto. En este contexto se hace un llamado a individuos, organizaciones sociales y de derechos humanos a estar atentos ante los hechos que se puedan desencadenar debido a la falta de garantías por parte del Gobierno Federal hacia las policías comunitarias y guardias comunales de Ostula. Pedimos a la sociedad civil nacional e internacional, así como a los organismos internacionales, estar atentos a lo que pase en la región y a no permitir un nuevo asesinato, un nuevo secuestro-desaparición, un nuevo despojo en contra de la comunidad de Santa María Ostula y los demás pueblos y comunidades de la Costa de Michoacán.
Equipo de Apoyo y Solidaridad con la Comunidad Indígena de Santa María de Ostula México, 16 de marzo de 2015
SINALOA: Indígenas aseguran que el gobierno 'les da la espalda'
El gobernador de los Yoremes-Mayos asegura que están rezagados por el gobierno municipal
El Debate
El gobernador tradicional de pueblos indígenas de Angostura, Alejandro Silvas Valenzuela, manifestó que el gobierno municipal tiene a los Yoremes-Mayos rezagados, asegura que lo ha hecho a un lado para meter a otras personas que no son indígenas, los cuales se quedan con los beneficios que les corresponden a los nativos, dejando a las tradicionales tribus desamparadas.

Silvas Valenzuela manifestó que José María López, coordinador de asuntos indígenas del municipio de Angostura, apodado 'El Güeron' no es indígena y es el quien forma grupos por todo el municipio y forma proyectos para bajar recursos; "a él nadie lo ha nombrado, solo se nombró, según dicen que tiene una gobernadora, pero esa gobernadora no puede ser porque no conoce las dependencias de nosotros, para que nos nombren, nosotros tenemos un consejo de gobernadores tradicionales desde Choix hasta Angostura y aquí no hay otro más que yo", manifestó el gobernador.

Entre las necesidades que tienen resalta la vivienda, la reparación de sus centros ceremoniales para seguir llevando a cabo sus tradiciones, así como la entrega de despensas; "he escuchado que se sacan proyectos a nombres de los indígenas, pero de eso a nosotros no nos toca nada, utilizan el nombre para aprovecharse de lo de nosotros, estamos en una situación crítica.

CHIAPAS: World Press Photo 2014 llega a San Cristóbal de las Casas
No es sólo de periodistas la libertad de expresión: Noé Pineda

“No es sólo de periodistas la libertad de expresión…” dijo al micrófono Noé Pineda al presentar la exposición fotográfica World Press Photo 2014, en la conferencia de prensa que tuvo lugar el lunes 16 de marzo en La Enseñanza, Casa de la Ciudad. En el panel también tomaron parte Yksmark Kramsky, Jorge Hernández y Jet Nauta.

Se trata del concurso que fija estándares de foto periodismo, fotografía documental y fotografía de prensa profesional en el mundo. Es la primera ocasión en que visita San Cristóbal de Las Casas y podrá visitarse del 20 de marzo al 9 de abril de 2015; en el marco de “Acciones por la Libertad de Expresión”, eventos impulsados por organizaciones independientes defensoras de DH en México.

La Exposición World Press Photo 2014 estará instalada en La Enseñanza, Casa de la Ciudad, ubicada en Belisario Domínguez 13 en el Centro de San Cristóbal de las Casas. Su inauguración, que tendrá lugar el 19 de marzo a las 18 horas, será en compañía de Cristopher Vanegas, ganador del tercer lugar individual en Temas Contemporáneos de World Press Photo 2014; Ángeles Mariscal, periodista fundadora del portal independiente Chiapas Paralelo e integrante de Periodistas de a Pie; y Víctor Hugo López, director del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, como representante de la Red por la Libertad de Expresión.

World Press Photo es una organización independiente y sin ánimo de lucro, comprometida con el apoyo y promoción de un periodismo visual de calidad y narrativa documental. Fundada en 1955 en Holanda, donde todavía se encuentra su sede, busca que el interés por el periodismo visual, la apreciación por el trabajo de los profesionales y el intercambio de libre información, germine entre el público.

Las fotografías galardonadas fueron seleccionadas por un grupo de 19 profesionales reconocidos en el periodismo gráfico y la fotografía documental, que se dieron cita en Ámsterdam entre el 1 y el 13 de febrero de 2014 para examinar los trabajos de 5,754 fotógrafos de 132 países, resultando un total de 98, 671 imágenes participantes.

Después de presentarse en cien ciudades de más de 45 países, las 140 fotografías galardonadas, impresas en gran formato Arizona Océ (de Canon), estarán presentes en San Cristóbal de las Casas, gracias a las organizaciones civiles que conforman la Red por la Libertad de Expresión, que promueve la libertad de expresión y defiende los derechos humanos en México; además del apoyo de World Press Photo, Mensen met een Missie y Free Press Unlimited de Holanda.

Con la intención de procurar la reflexión sobre los ámbitos del ejercicio del derecho de libertad de expresión y la situación del periodismo en el país, se presentarán las jornadas de Acción por la Libertad de Expresión, que suman varias actividades a realizarse en paralelo con la Expo World Press Photo 2014. Entre ellas habrá otra exposición fotográfica, una jornada de cine, mesas redondas, conversatorios, exposiciones,  conferencias y diálogos; con voces defensoras de las comunicadoras y los derechos humanos. Más información puede encontrarse en: https://accionxlalibertaddeexpresion.wordpress.com/
Las organizaciones que convocan son el Servicio Internacional para la Paz, Promedios de Comunicación Comunitaria, Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas, Servicios y Asesoría para la Paz, Coordinadora Diocesana de Mujeres, Comisión de Apoyo a la Unidad y Reconciliación Comunitaria, Desarrollo Económico y Social de los Mexicanos Indígenas, Fomento Cultural y Educativo, Red de Comunicadores Boca de Polen, Artículo 19, Fundación Don Sergio Méndez Arceo, Fundación Pedro Meyer, Mensen met een Missie, World Press Photo y Free Press Unlimited.

MEXICO: Rock, blues, hip-hop y rap indígena
En Chiapas, Guerrero y Jalisco han florecido bandas como Lumaltok, Venado Azul, El Rapero de Tlapa, Mixtitlan, Ceiba Flava, La Sexta Vocal y Vayijel.
Milenio

No cantan en español, mucho menos en inglés, prefieren hacerlo en lenguas como el mixteco, huichol, maya o tzotzil, enarbolando la bandera del rock, el blues o el rap, en la búsqueda de vincular sus antiguas tradiciones a la modernidad; la suya es una forma de expresión sonora más allá del idioma. El sureste y occidente mexicanos tienen su propia frecuencia y así se divulga.

Sin ninguna formación musical en la mayoría de los casos, pero con un estilo propio afín a sus raíces indígenas, estas voces experimentan con géneros musicales modernos. Desde la década de los ochenta, se probó la fórmula entre el rock y las raíces prehispánicas; sin embargo, lo que diferencia esta propuesta es su procedencia geográfica, emergente desde el corazón de las regiones de Chiapas, Guerrero o Jalisco y con músicos nativos. Desde estas entidades han florecido bandas como Lumaltok, Venado Azul, El Rapero de Tlapa, Mixtitlan, Ceiba Flava, La Sexta Vocal y Vayijel, por mencionar algunas. Otros artistas más consolidados como Guillermo Briseño, Roco Pachukote y el cantante rupestre Fausto Arrellín los han apoyado para conciertos y grabaciones. Uno de estos discos es la serie recopilatoria De tradición y nuevas rolas, editado por Conaculta en 2013.

Zinacantán es un pueblo en los altos de Chiapas donde flota la neblina en todo momento, lo que originó el nombre de la banda Lumaltok que significa “niebla” en su lengua materna, el tzotzil. Se trata de un grupo de amigos con gustos musicales en común que gestaron sus inquietudes desde la secundaria, por el año 2007. Embelesados por la influencia de Los Doors, optaron por tocar rock-blues en su lengua materna. El resto de los integrantes son: José Julián Hernández (voz principal), Juan Diego Pérez (guitarra) y Sergio Omar Pérez (bajo). En su breve discografía han lanzado Lumaltok y Lumaltok II además de Bats’i Fest, compilación de rock indígena con temas como “K’ kak’l blues” (“El blues del sol”), su tema más conocido. “Nos dimos cuenta de que en nuestro pueblo nadie escuchaba rock y nuestros vecinos se molestaban cuando tocábamos. Hacíamos más ruido que música, nos decepcionamos y lo dejamos. Los instrumentos se quedaron guardados. Y también hay mucha discriminación hacia nosotros”, explica Moisés Pérez, encargado de la batería.

“Es difícil entrar en este medio porque todos en Chiapas escuchan cumbia, y creen que ser músicos independientes es una ilusión. Si no tienes disquera no puedes llegar a decir ‘soy un rockero, soy esto, soy lo otro’. Tratamos de lidiar con eso, ser lo más originales posible y nunca cambiar”. Menciona José Julián, conocido también como El Zanate.

Estos músicos carecen de lazos con la escena comercial, excepto por una presentación en el festival Vive Latino en 2014, cuando ese año se abrió un pequeño espacio a bandas de rock indígena en medio de una oferta revuelta de sonideros, cumbia, gruperos y bandas anglosajonas.

José López Robles lleva más dos décadas incursionando en la música, donde ha grabado 13 discos en su estado natal, Jalisco, con su banda Venado Azul, originarios del pueblo de Santa Catarina, colindante con Nayarit y Zacatecas. El grupo cuenta ya con una vasta experiencia donde manifiesta sus raíces wixáricas (huicholes) de las que prefiere expresarse por encima del castellano. El nombre Venado Azul proviene justo de sus creencias: “Es un venado-espíritu, la guía de nosotros, nuestro maestro”. López Robles funge como vocalista y violinista.

Aureliano García y Claudia Carrillo incorporan violines y vihuelas y cuando salen a escena tienen la intensidad de auténticos roqueros. “El rock se puede traducir, pero la mentalidad inglesa es otra. Incluso se puede cantar en huichol, tzotzil. Yo aprendí como huichol a seguir nuestro hilo de vida, de paz”. Venado Azul ha grabado discos como: Mis deseos, Cuatro motivos y La danza del venado.

Dentro de este movimiento aparecen también cantantes de rap como Gonzalo Candia, El Rapero de Tlapa, que canta sus rimas en mixteco. Originario de Tlapa de Comonfort, una comunidad de la sierra de Guerrero, llegó a sus oídos la música de MC Hammer. Influido por su figura, le añadió un sello propio. Candia utiliza sus letras como medio para canalizar la problemática social de su estado. Asimismo, Jesús Cristóbal Pat Chablé, que se hace llamar Pat Boy, proviene del municipio de Felipe Carrillo Puerto, Quintana Roo, otro joven cantante de hip-hop en maya que lanzó el álbum Mi primer paso (2010).

Quien visite en Chiapas el pueblo de San Juan Chamula descubrirá el eco de una voz que pertenece a otra banda de rock tzotzil: Vayijel. Desde hace un lustro los “Espíritu Animal Compañero”, su nombre traducido, se armaron de instrumentos para presentar su discurso musical. Han publicado su álbum debut homónimo en 2013 con canciones como “Kux, kux” y “Konkonal Nichim”, cuyos videos pueden apreciarse en YouTube donde aparecen disfrazados de animales. Incluso, El Tri y Botellita de Jerez han tenido el interés de acercarse a colaborar con ellos.

PUEBLA: Taselotzin, 20 años de etnoturismo en la Sierra Norte
Administrado por Mujeres es parte de  Red de Turismo Indígena de México (RITA)
El Sol de Puebla / Guadalupe Gálvez

El etnoturismo consiste en viajar a zonas donde encontramos la cultura indígena viva. El visitante se integra a la comunidad, vive, come y realiza actividades propias. Se encuentra con los habitantes y absorbe los conocimientos. Puede resultar una experiencia grata porque además de lograr un pleno descanso, un rompimiento total con la rutina, es posible beneficiarnos de costumbres medicinales como el temascal o los masajes.

El destino sugerido en esta ocasión es Cuetzalan, en específico el hotel Taselotzin, atendido por mujeres indígenas que rompieron esquemas en su comunidad con la finalidad de sobresalir y mejorar la calidad de vida de todas ellas, y que en este año cumplen dos décadas innovando.

Taselotzin es el único hotel ecológico administrado por mujeres indígenas nahuas, que se formó a través de la organización Masehual Siuamej Mosenyolchicauani que agrupa a 100 mujeres de 6 comunidades del municipio de Cuetzalan. Un dato interesante es que esta organización se fundó en 1985 con la finalidad de vender artesanías de telar de cintura, el bordado a mano y cestería de jonote, a un precio justo. Diez años después, en 1995 nace el hotel con el objetivo de proyectar la cultura indígena, cuidado al ambiente, aprovechamiento de la materia orgánica en composta y abonado del jardín.
Para este 2015, el hotel cumple 20 años de fundación, y a lo largo del tiempo ha logrado éxitos muy valiosos, como el premio de empresas exitosas lideradas por mujeres en 2001, y desde 2010 es integrante de la Red de Turismo Indígena de México (RITA). Así que vale la pena visitarlas y disfrutar de las limpias y cómodas instalaciones, cuyos detalles marcan una diferencia importante y abrigan durante la estancia.

Las camas, por ejemplo, están cubiertas con sábanas con bordados nahuas. Las toallas también muestran estas grecas coloridas. Hay servicio de agua caliente las 24 horas.

Un detalle, para quienes buscan desconectarse de la civilización, es que no tienen televisión las habitaciones por tratarse, dicen, de un hotel ecoturístico; en contraste se ofrece internet inalámbrico. El hotel cuenta con 10 habitaciones distribuidas en 5 cabañas con capacidad para 40 personas; además hay 2 cabañas con tina de hidromasaje para 4 personas cada una y 2 albergues que funcionan como dormitorios colectivos con capacidad para 20 personas. Ahora que si llega con toda la familia, se tiene una casita con capacidad para 7 personas.

Para estas vacaciones de Semana Santa, llegar a este lugar ubicado en el primer Pueblo Mágico del estado, en la Sierra Norte de Puebla, es verdaderamente una opción. Los costos además lo permiten, por ejemplo, si renta una habitación se pagan 370 pesos por persona y una cabaña por 505 pesos. Si opta por el albergue el costo es de 165 pesos y si prefiere la casita familiar el costo por 7 personas es de 1,540 pesos.

Están tan bien organizadas que ofrecen paquetes que incluyen hospedaje, desayuno y temascal o masaje, pero si lo prefiere, puede cambiar esto último por un recorrido guiado de un día en el que se visita: Grutas Aventura, la zona arqueológica de Yohualichan, el Jardín Botánico Xoxoctic, la cascada Las Brisas, el río Atepatahua, el río Las Hamacas y la Reserva Azul (ruta del café o sendero interpretativo).

¿Cómo ve? Una opción verdaderamente fascinante para disfrutar solo, en pareja, con amigos o en familia en el próximo periodo vacacional.

El hotel Taselotzin se ubica en el municipio de Cuetzalan, en la Sierra Norte de Puebla en la calle Yoloxochitl s/n Barrio de Zacatipan. Al llegar hay que preguntar por Juana María Nicolasa Chepe o Rufina Edith Villa Hernández, las creadoras del lugar.

Temascal Tradicional

Está hecho con ramas, varas y piedras de río, se ponen a calentar las piedras al rojo vivo con leña, después se les retira el fuego y se prepara agua con hierbas que se vierten sobre las piedras para que vaporice y se le da masaje a las personas con unas ramas que se le llaman ojeadores, dura aproximadamente 30 minutos, después del temascal la persona pasa a reposar a un cuartos dispuestos para ello.

Es curativo y preventivo de enfermedades como: enfriamiento, dolor articular, artritis, reumatismo, hipertensión, diabetes, etc.

PUEBLA: Crece frente contra las privatizaciones
La privatización del agua “acá no pasará”, advierten pueblos de la Sierra Norte poblana
Blanche Petrich La Jornada

Cuetzalan. Líderes comunitarios, campesinos y defensores del medio ambiente de la Sierra Norte de Puebla advirtieron que frente a las reformas energética, de minería y la inminente ley nacional de aguas, las empresas que pretenden despojarlos de su territorio y sus recursos “no pasarán”.

La advertencia la realizaron durante la séptima Asamblea de Pueblos Serranos en Defensa del Territorio y la Naturaleza, que se realizó el pasado domingo en la comunidad cuetzalteca de Pepexta.

El movimiento de organizaciones y comunidades nahuas, totonacas y mestizas de la región, que rechaza las concesiones que el gobierno federal ha otorgado a negocios privados –principalmente hidromineros–, abarca la participación de cerca de 90 pueblos de siete municipios poblanos y tres veracruzanos, colindantes con la zona.

Pepexta se ubica en el corazón de este bosque mesófilo de montaña, de los más amenazados del país. Desde noviembre pasado, cuando se empezaron a conocer los megaproyectos corporativos, se activó la movilización. A partir de ese momento se organiza un encuentro cada dos meses en distintas comunidades.

Grandes logros

Entre otros avances, lograron que la presidencias municipales de Cuetzalan y Tuzamapan de Galeana declararan estas comunidades territorios libres de minería, hidroeléctricas y explotaciones petroleras.

También decidieron la adhesión de los 90 pueblos, que abarcan siete municipios poblanos, a la demanda que fue presentada por integrantes del Comité de Ordenamiento Territorial Integral de Cuetzalan (Cotic) a la Secretaría del Medio Ambiente y Recursos Naturales (Semarnat) por presentar manifestaciones de impacto ambiental “plagadas de errores, datos viejos y omisiones”.

Firmaron lista de asistencia más de 3 mil delegados de 89 pueblos, entre autoridades, jueces de paz, líderes agrarios, comités de gestión del agua y representantes de cooperativas de siete municipios, con el propósito firme de frenar la más reciente amenaza: los cuatro proyectos que la Semarnat concedió a la constructora Ingenieros Civiles Asociados (ICA) y de la cual informó en su Gaceta en diciembre pasado: cuatro hidroeléctricas, presentadas como obras independientes, y “mini-hidroeléctricas”, bautizadas como Ana, Boca, Conde y Diego.

Según los estudios realizados por el Comité de Ordenamiento Territorial Integral de Cuetzalan y el Centro Universitario para la Preservación de Desastres Regionales de la Universidad Autónoma de Puebla (Cupreder/ UAP), las hidroeléctricas concesionadas no son menores ni inofensivas, sino obras de gran envergadura vinculadas a la extracción minera de El Aretón y Minera Sunshine, de los consorcios Grupo Ferrominero y Autlán, y con severos impactos ambientales en la zona.

Leonardo Durán, del comité técnico del Cotic y de la cooperativa Tosepan-Titataniske (unidos venceremos, en la lengua náhuatl-maseual que se habla en esos pueblos), explicó las afectaciones que implicaría a la vida económica y cultural. El río Apulco, que corre por 114 kilómetros desde Tlaxcala, y en la selva alta poblana se alimenta de decenas de cascadas y manantiales para ir a desembocar como afluente del río Tecolutla, sería desviado de su cauce –entubado o represado– en cuatro puntos diferentes, lo que afectaría directamente 27 kilómetros.

El impacto acumulado de las cuatro hidroeléctricas, que empiezan en Tetela de Ocampo y Xochiapulco y terminan en Zacapoaxtla, Cuetzalan y Tlatlauitepec, afectará la vida natural de 45 por ciento del río, hoy rico en flora y fauna.

Bajo la sombra de un fósil viviente

En la asamblea fueron distribuidos miles de ejemplares del periódico comunitario Kuojtakiloyan (que significa “el monte donde producimos” o “nuestro bosque útil”), en el cual los delegados podían ver gráficamente en el mapa el paso de las corporaciones privadas por sus tierras.
En la tarima del gran centro comunitario de Pepexta fue colocada una enorme pesma (así le llaman a los helechos arborescentes gigantes, que datan de hace 300 millones de años). En estos parajes hay bosques enteros de estas joyas botánicas y otras muchas, y los animales y personas que las pueblan. Los oradores hablaron desde ahí, bajo el penacho de esta especie que es considerada un fósil viviente, para simbolizar su determinación en defensa de su territorio, del agua y de su identidad indígena.

La manta que presidió la asamblea rezaba: “Los serranos defendemos nuestra cultura y nuestra naturaleza”. Los discursos fueron bilingües. La participación de pueblos totonacos en este movimiento todavía es minoritaria.

Rufina Villa, secretaria del Comité del Ordenamiento Ecológico de Cuetzalan, hizo el recuento de las seis asambleas anteriores, donde se ha ido definiendo la agenda estratégica contra lo que llamó “los proyectos de muerte”. Aseguró: “Vamos a sacar de nuestros lugares a cualquiera que venga a entrometerse en nuestra forma de vida de indígenas maseuales. Esto alcanza mucho más allá de nuestro municipio: lo que afecta a unos, nos afecta a todos”. La inminencia de una reforma a la ley federal del agua imprimió a muchas de las intervenciones un ingrediente adicional de alarma. En Puebla ya fueron aprobadas las reformas que favorecen la privatización del líquido. “Nos preocupa lo que vemos venir. Tenemos que estar alertas porque por ahora los diputados federales pararon los cambios en la ley del agua, pero pasando las elecciones lo van a retomar. Y entonces, ¿qué va a pasar? ¿Vamos a dejar que otros vengan y tomen nuestra propia agua?”

Luis Enrique Fernández, presidente del órgano técnico del Cotic, explicó que las concesiones otorgadas a empresas privadas para el uso del río Apulco privilegian a los negocios por encima del derecho humano más elemental, que es el del acceso al agua.

En Cuetzalan, como en otros municipios, se han organizado los consejos maseuales del agua, como parte de un importante tejido cooperativo. Sus representantes, electos en asamblea, son responsables de la gestión de los recursos acuíferos. En la asamblea se resolvió repetir esta experiencia como una forma de resistir el despojo y “para hacer resistencia”. El Cupreder ofrece asesoría para estos organismos.

En este tema, como entre los demás, se subrayó la división entre los coyomes –los no indígenas, en este caso los diputados poblanos que aprobaron las leyes de privatización del agua y los legisladores federales, que se aprestan a hacer lo mismo– y los maseuales, que proponen un manejo del recurso con respeto a las mayorías.

La invitación a conocer y extender este modelo de movilización se hizo extensivo a las comunidades totonacas de la sierra que habitan hacia el norte de Veracruz. En las cercanías de Poza Rica, según las previsiones de las rondas cero y uno de la nueva ley de energéticos, se contempla la asignación de contratos a empresas privadas en 30 % de su territorio.

Por último, en la agenda de los movimientos serranos –que no sólo colindan con “territorio zeta” por el lado de Veracruz, sino que han experimentado en los años recientes un ascenso de ataques de la delincuencia común a niveles no conocidos hasta ahora– también figura el de la autodefensa pacífica. El joven Francisco Gómez explicó lo que han avanzado los comités comunitarios en este rubro: “Vemos que las autoridades de los tres niveles están muy lejos de estar interesados en proteger a la población que dicen representar. Entonces lo vamos a hacer nosotros, en forma pacífica y organizada. Se decidió una depuración de policías y topiles en los pueblos”, indicó.

ESTADOS UNIDOS: Familiares de Desaparecidos Inician Intensa Gira en Los Angeles e Inlad Empire por #Caravana43 USA
FIOB

Un grupo de padres y compañeros de los estudiantes desaparecidos de Ayotzinapa, Guerrero, realizan a partir del jueves 19 y hasta el domingo 22 de marzo, una intensa jornada de reuniones con estudiantes, maestros y miembros de la comunidad en Los Angeles e Inland Empire como parte de la Caravana 43 USA, Región Pacífico.

Cinco integrantes de la Caravana 43 sostendrán reuniones con estudiantes de las universidades de Northridge y Cal State, serán recibidos por la convención de la Federación de Maestros de California, estarán con la comunidad angelina y participarán en una marcha por las calles de Los Angeles hasta llegar al consulado mexicano.

Los padres y estudiantes de la Caravana43 darán espacios a los medios de comunicación desde su llegada al aeropuerto de Los Angeles, en su primer día de actividades; ofrecerán una conferencia de prensa el sábado por la mañana y para culminar, el domingo encabezarán una marcha en la que se espera una nutrida participación  de la comunidad del área del Sur de California.
Caravana 43 Los Ángeles- Inland Empire, California
19-22 de Marzo del 2015
Miembros de la Caravana
Grupo A
Angel Neri de la Cruz Ayala, estudiante
Cruz Bautista Salbador, profesor bilingüe (náhuatl y español)
Grupo B
Blanca Luz Nava Vélez, madre de Jorge Alvarez Nava
Estanislao Mendoza Chocolate, padre de Miguel Ángel Mendoza Zacarías
Josimar De la Cruz Ayala, estudiante

ESTADOS UNIDOS: Mujeres indígenas aún son discriminadas por sus Estados
Exigen a sus países reducir las brechas de desigualdad y mejorar la calidad de vida de las poblaciones indígenas.
Lideresas indígenas participan en conferencia mundial de la mujer organizada por la ONU.
Chirapaq

El racismo y la discriminación de género se entrelazan en nuestras sociedades y por ello son las mujeres indígenas el sector de la población que lleva la peor parte.

Así lo señalaron lideresas integrantes del Enlace Continental de Mujeres Indígenas de las Américas, ECMIA, el pasado martes 13, en el marco del 59º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer que termina este viernes en Nueva York. “Si queremos hablar de inclusión y ser inclusivos tenemos que compartir el escenario con todas las diversidades y desarrollar el respeto entre nosotros”, recomendó a los Estados la peruana Tarcila Rivera Zea, presidenta de Chirapaq, Centro de Culturas Indígenas del Perú.

Rivera indicó que si bien los países deben promover el respeto de los derechos humanos de la mujer, en el caso de las indígenas, estas también cuentan con derechos colectivos en relación a sus culturas y territorios. Para la joven lideresa de Perú, Tania Pariona, “todavía hay brechas en el empoderamiento de indigenas y no indígenas”. Pariona indicó que las lideresas jóvenes demandan participar en toda mesa de discusión sobre temas que tienen que ver con “los derechos de nuestros pueblos y la pervivencia de nuestras culturas”. “Las mujeres en América Latina enfrentan grandes retos para obtener hasta los derechos humanos más básicos. Esto se magnifica en el caso de las indígenas”, denunció la lideresa del pueblo Wayuu de Venezuela, Karmen Ramírez.
Ramírez manifiesto que sin programas educacionales y de asistencia legal, todos los programas para la protección de las mujeres indígenas serán inefectivos. “Incluso si estas barreras fueran superadas, las mujeres en nuestras comunidades son estigmatizadas y excluidas por sociedades extremadamente patriarcales”, concluyó.

Las declaraciones se realizaron en el marco de un diálogo intergeneracional organizado por ONU Mujeres.

El espacio tuvo por objetivo fortalecer los lazos entre jóvenes activistas comprometidos con la igualdad de géneros con líderes mayores de la llamada “generación de Beijing”, quienes participaron en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer en 1995.

Durante el encuentro, los participantes evaluaron los avances y desafíos en los últimos veinte años y las estrategias y perspectivas que pueden acelerar el logro de la igualdad de género para el 2030.

ESTADOS UNIDOS: ONIC y Dejusticia participarán en Audiencia sobre el Derecho a la Consulta Previa ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos

Washington. Durante el 154 periodo de sesiones de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, la Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC) y el Centro de Estudios de Derecho, Justicia y Sociedad (Dejusticia) participarán en la audiencia “Empresas, Derechos Humanos y Consulta Previa en América Latina”.

La audiencia fue solicitada por un grupo de organizaciones entre las que se encuentra: la Asociación Interamericana para la Defensa del Ambiente (AIDA), Justicia Global, OXFAM International, Fundación para el Debido Proceso (DPLF), Displacement Solutions, Instituto de Defensa Legal (IDL), Derecho, Ambiente y Recursos Naturales (DAR), Instituto de Estudios Sociales y Culturales (PENSAR) de la Pontificia Universidad Javeriana , Rede de Cooperação Amazônica (RCA), Human Rights Research and Education Centre. Durante la audiencia se realizará una evaluación a la implementación del derecho a la consulta previa en América Latina. Colombia es el país de América Latina donde más se reportan procesos de consulta previa. De acuerdo al Ministerio del Interior, solamente entre noviembre de 2011 y septiembre de 2012 se reportaron 2054 solicitudes de certificación, de las cuales 360 fueron para la realización de procesos de consulta.

A pesar del alto número de solicitudes, en Colombia se presentan cuatro obstáculos para la implementación del derecho a la consulta previa, libre e informada de los pueblos indígenas y comunidades afrodescendientes:

1. Diferencias entre la jurisprudencia de la Corte Constitucional y las normas nacionales: De acuerdo a Patricia Tobón de la ONIC “los avances en la jurisprudencia no se traducen en la reglamentación que se realiza del derecho a la consulta y la reglamentación se hace sólo para los proyectos de explotación”. Por el contrario, el Ejecutivo ha promulgado normas sin ser consultadas con los pueblos étnicos y que además reducen los estándares del derecho a la consulta establecidos por el derecho internacional y la jurisprudencia de la Corte Constitucional.

2. Retrocesos injustificados en la jurisprudencia de la Corte Constitucional: Aunque la Corte Constitucional es el tribunal de la Región que más ha avanzado en la protección del derecho a la consulta, en algunos fallos recientes se detectan algunas decisiones que implican retrocesos injustificados frente a su jurisprudencia previa sobre el derecho a la consulta.

3. Falta de consulta con la población afrodescendientes “Actualmente la comunidades afrodescendientes no cuentan con un espacio legítimo de representación donde se puedan consultar las medidas legislativas que los afectan”, dice Carlos Andrés Baquero, investigador de Dejusticia. Esto se debe al retraso del gobierno nacional en cumplir las órdenes dadas por la Corte Constitucional y la falta de diligencia en implementar las propuestas del movimiento afrodescendiente.

4. Falta de participación de la Defensoría del Pueblo y la Procuraduría General de la Nación: Comunidades étnicas han denunciado la falta de apoyo por parte de los órganos del Estado en los procesos de consulta previa, especialmente por parte de la Defensoría del Pueblo y la Procuraduría General de la Nación.

Contactos Voceros:
Luis Fernando Arias, ONIC, +57 3183501737, onic@onic.org.co, (Español).
Patricia Tobón, ONIC, + 57 1 284 21 68, mptobon@gmail.com César Rodríguez Garavito, Dejusticia, +57 1 6083605, cerogara@gmail.com (Español/Inglés).
Carlos Andrés Baquero, Dejusticia, +57 1 6083605, cbaquero@dejusticia.org (Español/Inglés).
Contacto ComunicaONIC: Silsa Arias: 3182174569 / Tatiana Ramírez: 3104841642 Correo electrónico: comunicaciones@onic.org.co  http://cms.onic.org.co / https://www.facebook.com/onic2013 /@ONIC_Colombia.
Dejusticia: www.dejusticia.org / info@dejusticia.org / www.facebook.com/Dejusticia / @Dejusticia /@Dejusticia_EN
Centro de Información de la Consulta Previa: www.consultaprevia.org / consultaprevia@dejusticia.org / www.facebook.com/centroinformacioncprevia / @ConsultaPrevia2

VENEZUELA: Movimiento Indígena venezolano en Aruba condena y rechaza decreto injerencista de EE.UU
RNV

El movimiento indígena de la República Bolivariana de Venezuela radicado en la isla de Aruba, rechazó decreto injerencista del Gobierno de los Estados Unidos.

Tamara González, vocera del movimiento indígena, manifestó en nombre de sus compañeros que los pueblos originarios, a los que el Comandante Supremo Hugo Chávez, le dio un lugar y honró desde que llegó al poder en 1998, condenan y rechazan la nueva amenaza injerencista del imperio.

“Condenamos y rechazamos el decreto emitido por el Presidente Barack Obama y su gobierno contra nuestra patria venezolana, la Patria de nuestro líder Chávez, no nos dejaremos doblegar, resistiremos, porque Venezuela se respeta”, dijo.

González de la etnia Wayuu del Zulia, expresó además, “Presidente Nicolás Maduro, cuente con nuestro apoyo, cuente con nosotros los pueblos indígenas, desde nuestra tierra nos mantendremos en resistencia y defenderemos hasta con nuestra vida misma, la Patria, el legado tan grande que nos dio nuestro Comandante Eterno Hugo Chávez y que usted han mantenido, con Dios y con la fuerza de nuestros pueblos originarios”.

El cónsul general Alirio Mendoza Galue, agradeció en nombre del Gobierno Bolivariano de Venezuela y su presidente constitucional Nicolás Maduro, el apoyo de los hermanos indígenas, y reiteró que la paz de Venezuela, es la garantía de paz en la región de América Latina y el Caribe; “estamos convencidos que una vez más la Patria de Bolívar y Chávez, que es nuestra patria soberana, triunfará la paz”.

VENEZUELA: Asamblea Pública y Popular el lunes 23 de marzo en la Plza. Bolívar Maracaibo 9 am. 
David Hernández Palmar  

Envío carta convocatoria para la Asamblea Pública y Popular convocada por las organizaciones sociales y ecologistas del estado Zulia donde participarán los y las voceras de las organizaciones y comunidades indígenas wayuu de la cuenca del Río Socuy, las organizaciones sociales, culturales y ecologistas y los ciudadanos preocupados por el agua que alimentan los municipios Mara, Guajira, Maracaibo, San Francisco, Jesús Enrique Losada y Miranda. Tendrá lugar en la Plaza Bolívar de Maracaibo el día 23 de marzo de 2015, a las 9 am. para presentar las alternativas en energías limpias que tenemos en la región occidental y la preservación los ríos Socuy, Guasare, Maché y Cachirí.
Maracaibo, 16 de marzo de 2015.
Atención.-
Ciudadanos preocupados por el agua de la ciudad de Maracaibo
Tte. Cnel. Francisco Arias Cárdenas
Gobernador del estado Zulia
Myr. Carlos Cabré
Coordinador General de CARBOZULIA
Ing. Victor Padrón
Director en el Edo. Zulia del Ministerio del PP para el Ecosocialismo, Hábitat y Vivienda
Dr. Lenín Cardozo
Secretario de Ambiente del Gobierno Bolivariano del Zulia
Ciudad.-
Asunto: Invitación formal a la asamblea pública y popular a celebrarse el día 23 de marzo de 2015 en la Plaza Bolívar de Maracaibo a las 9 am.

Carta abierta de convocatoria
Iniciamos estas palabras ofreciéndole un saludo como compatriota y ciudadano de la República Bolivariana de Venezuela, como autoridad en las responsabilidades de Estado que hoy desempeña y sobre todo como militante del proyecto político revolucionario para la construcción de la patria socialista. Lo que hoy nos mueve a escribirle, en estas circunstancias históricas de amenaza y profundización revolucionaria, es un tema de larga data, conocido por usted y por nosotros, nos referimos concretamente al escenario planteado sobre la extracción del mineral carbón en la cuenca del Guasare para alimentar una planta termoeléctrica, a su impacto y a las opciones con las que se cuenta en la región para la generación eléctrica.

Reviste para los colectivos ecologistas de la región y el país una argumentada preocupación la activación de la propuesta minerocarbonífera en la cuenca del río Guasare toda vez que existen importantes estudios adelantados por relevantes investigadores e instituciones científicas internacionales alertando sobre el avance en esta cuenca de tasas de deforestación que estarían llevando a niveles problemáticos la provisión de agua y la estabilidad climática para la zona en los años por venir.
A continuación es pertinente no perder de vista estas acotaciones sumadas a lo largo de varios años de seguimiento a este tema tan vital:
  • El Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales (MARN) anunció en 1996, en el informe “Balance Ambiental de Venezuela. Apéndice 1996”, que desde 1982 hasta 1995 ha desaparecido el 56,8% de los bosques del estado Zulia a través de la deforestación de 172.658,9 hectáreas por año, de tal manera que de 3.949.197 hectáreas que existían en el año 1982 han quedado para 1995 sólo 1.704.632 hectáreas.
  • Nuestros bosques montanos de la Cordillera Oriental de los Andes (Perijá), donde se ubican, en su límite norte, las cuencas del Guasare, Socuy, Maché y Cachirí fueron catalogados como “vulnerable de extinción”. (En: GLOBAL FOREST WATCH. The State of Venezuelan Forests: A Case Study at the Guayana Region. Global Forest Watch, World Resources Institute, ACOANA, UNEG, PROVITA, FUDENA, Fundación POLAR, 2002. pp.132.
  • La desaparición de los bosques según el “Modelo Hidrológico” (Finol, 1997), en base a datos hidrológicos 1978-83, predijo que si la Cuenca del Guasare perdía 50% de su vegetación, la producción de agua disminuiría un 21% en épocas de sequía y aumentaría un 16% en período lluvioso. El aporte de sedimentos aumentaría un 463% con respecto a las condiciones iniciales y un aumento de la temperatura de 1 grado a 2,5 grados en el estado Zulia.
  • La Ecoregión “Bosques Secos de Maracaibo” fue clasificada “En Peligro de Extinción” por la World Wildlife Fund (WWF), así como “Región problemática para el potencial de irrigación local”, y “Zona potencialmente insostenible para la irrigación agrícola”. (En: Millenium Ecosystem Assessment, United Nations Environment Program, 2005).
La situación actual de nuestros bosques, ecosistemas, biodiversidad y agua ameritan nuestra atención inmediata en la búsqueda de soluciones que le puedan dar cumplimiento al 5to objetivo del Plan de la Patria. Y es en vista de ello, que la cuestión energética pasa a ser un tema estratégico, pues en la medida en que hallemos la mejor opción energética, es decir la más limpia y menos contaminante, no sólo estaremos garantizando la existencia de la especie humana y la vida del planeta, sino además, un sistema distinto al capitalista para el occidente y todo el país que denominamos ecosocialismo.

Teniendo en cuenta lo expuesto, hemos venido realizando, como ciudadanos venezolanos e integrantes del movimiento social y ecologista, una serie de acciones, desde las filas revolucionarias, luego del anuncio público de utilizar el mineral carbón como fuente de energía primaria para la generación eléctrica en el occidente del país:
1)   21 de noviembre 2013: Entrega al despacho del Gobernador del Zulia, ubicado en la av. “Bella Vista”, el documento: “Carta abierta al Gobernador del Estado Zulia Francisco Arias Cárdenas y al Ministro del Poder Popular Para la Energía Eléctrica Jesse Chacón sobre el dilema histórico que implica construir una termoeléctrica utilizando el carbón de la cuenca hidrográfica del Guasare como combustible”. Incluidas las firmas de los ciudadanos presentes en un acto público y popular celebrado en la misma fecha, en la Plaza Bolívar.
2)   13 de diciembre de 2013: Entrega al despacho del Ministro del PP para la Energía Eléctrica, Jesse Chacón, ubicado en San Bernardino, Caracas, el documento: “Carta abierta al Gobernador del Estado Zulia Francisco Arias Cárdenas y al Ministro del Poder Popular Para la Energía Eléctrica Jesse Chacón sobre el dilema histórico que implica construir una termoeléctrica utilizando el carbón de la cuenca hidrográfica del Guasare como combustible”. Incluidas las firmas de los ciudadanos presentes en un acto público y popular, celebrado en fecha 21-11- 2013, en la Plaza Bolívar de Maracaibo.
3)   13 de febrero 2014: En respuesta a la carta, y por invitación del Gobernador Arias Cárdenas, se realizó una reunión entre representantes del Movimiento Social y Ecologista, el Gobernador y su equipo de trabajo. Se acordó la creación de una comisión para el estudio de la situación energética del Zulia, y otros temas vinculados a nuestros ecosistemas. Se fijó un lapso de tres meses para la entrega de un informe que diera cuenta de la situación y permitiera la toma de decisiones adecuadas y estratégicas.
4)   19 de septiembre de 2014: Luego de reiteradas negativas para escuchar las conclusiones del informe y con las firmas de los integrantes de la comisión que participaron, se entregó en el despacho del Gobernador Arias Cárdenas, el informe titulado: “Opción energética para el Estado Zulia en el marco de la discusión sobre la construcción de una carboeléctrica”.
5)   02 de octubre de 2014: Entrega del informe antes mencionado al despacho del Ministro Jesse Chacón.

Siguiente acción:
6) 23 de marzo de 2015: Luego de la aprobación del decreto 1.606, que amplía el territorio a explotar del mineral carbón, y en el marco del día Mundial del Agua, y en cumplimiento con la agenda popular por la defensa de ecosistemas, biodiversidad y el proyecto revolucionario, las organizaciones que históricamente hemos investigado el tema y nos hemos movilizado por la defensa del agua y la vida junto a comunidades amenazadas de la Sierra de Perija-Cuenca Guasare, presentaremos en un acto público y popular en la Plaza Bolívar de Maracaibo a la ciudadanía, las autoridades del Estado y los medios de comunicación, las conclusiones de nuestras investigaciones y que consideramos un camino necesario para la construcción de la patria Ecosocialista, Libre y Soberana

Cabe destacar que las autoridades a quienes dirigimos esta invitación contarán con un asiento, pues la actividad ha sido planificada para escuchar, conocer y conversar sobre las conclusiones que el movimiento social y ecologista ha investigado y construido durante este tiempo.

Con el firme y sincero propósito de darle cumplimiento a la agenda popular para la defensa y protección de nuestros ecosistemas, la biodiversidad y el proyecto político revolucionario, y en rechazo contundente a las amenazas imperiales que atentan contra nuestra soberanía y la libre determinación de los pueblos, nos despedimos esperando su activa participación en tan importante evento junto a su equipo de gobierno responsable del tema que nos hemos propuesto debatir como política a seguir.
Organizaciones sociales y ecologistas del estado Zulia.
Comunidades indígenas Wayuu de la cuenca del Rio Socuy

COLOMBIA: En el corazón de las batallas indígenas en Cauca
Así es, desde el punto de vista de los nativos, la batalla por la recuperación de las tierras que se libra con dureza en este departamento.
Ramón Campos Iriarte /Semana

Desde Cali, en un carro, nos encaminamos hacia Corinto, uno de los 42 municipios del departamento de Cauca. El viaje dura dos horas, con hermosos paisajes, por una carretera pavimentada. El objetivo es llegar a las fincas Quebrada Seca, Miraflores, García Arriba y García Abajo, en el municipio de Corinto, Cauca, todas ocupadas por indígenas, mayoritariamente nasa, desde diciembre pasado. A la salida del pueblo de Corinto, vemos unos 50 ESMAD desabrochados, tomando gaseosa bajo el sol inclemente del suroccidente colombiano. Desde ese punto hacia las fincas se entra por un camino destapado con vestigios de disturbios: piedras y palos atravesados, ramas quemadas. Los portones de las fincas, rocas enormes y troncos de árboles sobre la carretera están pintados de rojo y verde, los colores del Consejo Regional Indígena del Cauca, la organización que heredó las luchas de Juan Tama, La Gaitana, y Quintín Lame. Esto es territorio indígena.

En el campamento principal, un comunero que hacía labores de limpieza llama por radio: “G2, G2, aquí G7. Unos periodistas llegaron. Cambio”. Y se oye “Sí, compañero, ellos pidieron audiencia. Ya vamos para allá. Cambio”. En minutos Javier Soscue, gobernador del Cabildo Indígena de Corinto, llega en una moto con dos guardias indígenas que honrosos empuñan sus bastones de mando. Javier es un tipo amable que de entrada nos explica la situación: una serie de comunidades nasa, respondiendo a las directivas de la plataforma de lucha del CRIC, resolvieron llevar a cabo en estas fincas el proceso de “liberación de la madre tierra”.

Lo que los nasa llaman “liberación de la madre tierra” es la invasión masiva de predios que están dentro del perímetro de lo que consideran su territorio ancestral, actualmente ocho de los 12 municipios ubicados en el norte del departamento de Cauca. Se trata de las tierras del valle del río Cauca que les usurparon en diferentes momentos históricos, tanto conquistadores como latifundistas y empresarios de toda índole. En palabras simples, a partir del Siglo XVII, los indígenas fueron empujados hacia las montañas de las Cordilleras Occidental y Central, cada vez más alto a medida que la violencia conquistadora, republicana, y luego partidista se desbordaba, y el progreso capitalista abría la frontera agrícola del suroccidente colombiano.

Arriba, bien arriba de las montañas
La resistencia de estas comunidades, confinadas a las partes más altas de la montaña, páramos y peñascos, no se hizo esperar. Guerra anticolonial, rebeliones indígenas antirrepublicanas, la famosa “Quintineada” (por Manuel Quintín Lame) que se esparció como pólvora desde Tierradentro, y los movimientos de rechazo al reclutamiento de indios para los ejércitos partidistas retumbaron por siglos en las montañas de Cauca. En 1984, este movimiento llegó a conformar la guerrilla indígena del MAQL, la cual se desmovilizó en el 91.  Hoy en día, es el CRIC la organización que dirige la inconformidad indígena hacia invasiones de predios y aglutina una quincena de cabildos y resguardos de la región caucana.
Se oyen a lo lejos unas explosiones y el gobernador Soscue decide llevarnos al lugar donde está la acción. En motos recorremos un largo tramo por entre sembradíos de caña de azúcar hasta llegar al campo de batalla. Una fila de unos 40 ESMAD, con su tradicional armadura negra y su sofisticado armamento “no letal”, intenta avanzar por un lado del terreno. En el lado contrario, unos 200 indígenas, con todo tipo de improvisados atuendos de protección, caucheras y voladores, resiste el avance de sus contendores. La confrontación dura horas, entre explosiones fuertísimas (la Policía usa granadas de aturdimiento que no tienen nada que envidiarle a un taco de dinamita), sobrevuelos de helicópteros militares, de un lado, y del otro, una lluvia de piedras que caen sin tregua. En medio del caos, los gritos de los policías me llaman la atención: son violentamente racistas.

Esteven, miembro de la Guardia Indígena, 27 años, vino desde el Resguardo de Paez, en las laderas del Nevado del Huila, al otro lado del Departamento del Cauca, a apoyar la lucha de los comuneros de Corinto. Me cuenta que se voló sin permiso de los mayores de su Resguardo, pero sabe que ellos lo entenderán cuando vuelva a compartir lo aprendido. Así es la costumbre: los indígenas discuten y comparten los repertorios y recuentos de la “acción colectiva”: la forma de tomarse las fincas, de bloquear carreteras, de evitar el gas lacrimógeno, de defenderse de la represión. Estas tomas son todo menos improvisadas, y los miembros de la Guardia son curtidos luchadores que lo han dejado todo en decenas de batallas alrededor del país, siempre enfrentados a los violentos agentes del ESMAD. “La Guardia Indígena –cuenta Esteven– es una estructura que va muy ligada a las autoridades de la comunidad, y su única misión es defender el territorio: esa es la misión que nos ha dado la “nasa wala” (el pueblo nasa). Por eso es que luchamos; el único objetivo es defender la madre tierra.” Cae la noche y la batalla queda en tablas.

Mimetizados entre los árboles

Cuando se toman las fincas, los indígenas establecen decenas de campamentos entre varios parches de bosque de los mismos predios. Se cubren bajo los árboles para evitar ser vistos por los helicópteros militares que sobrevuelan día y noche; duermen en cambuches en grupos de 30 a 50, con mujeres y niños. La orden es dejar todo empacado al levantarse cada mañana, por si entra el Ejército y deben salir corriendo. La comida se distribuye desde una cocina central hacia todos los campamentos: comen mote, plátano, arroz, maíz y –de vez en cuando– carne.

Amanece en el campamento. Durante el desayuno, Esteven, quien hace parte de una horda de jóvenes guardias que guerrean por largas jornadas contra las fuerzas del Estado, cuenta que estas invasiones derivan del trabajo espiritual de los mayores. Explica que tras realizar rituales sagrados, ellos orientan la lucha de las comunidades y las envían a recuperar y defender el territorio. Comunicado cada día en último minuto para evitar que infiltrados informen a las autoridades, el plan de la jornada es bloquear la vía que comunica a Corinto con Miranda para llamar la atención del Gobierno. En una asamblea relámpago se dan órdenes de no agredir a los policías que se capturen; de no usar nada más que palos, piedras, y voladores en el combate, y de estar atentos a las órdenes de los líderes.

La estrategia de invasión de terrenos no es nueva. En la noche del 16 de diciembre de 1991, la Policía colombiana entró a la Hacienda el Nilo, en el municipio de Caloto, y abrió fuego contra un grupo de indígenas nasa que había invadido el predio. Los indígenas no tenían armas y se encontraban durmiendo: 21 personas fueron asesinadas en lo que se conoce hoy como la “masacre del Nilo” –por la cual, en 1995, el Estado colombiano aceptó responsabilidad ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos–. Como medida de reparación por la masacre, el Estado se comprometió, entre otras, a entregarle a la comunidad 15.663 hectáreas.

Feliciano Valencia, un diminuto pero temerario líder nasa, ha encabezado incansablemente la lucha de estas comunidades desde hace varias décadas. Me recibe en Santander de Quilichao, a donde acudió para estar en la audiencia de judicialización de cuatro jóvenes nasa que fueron capturados por la Policía con unos voladores en uno de los enfrentamientos. Ahora enfrentan todo tipo de cargos criminales. Feliciano argumenta que el Estado tardó 23 años en cumplir los acuerdos de la masacre del Nilo; agrega que el 85 % de las tierras que entregaron en la parte alta de las montañas hacen parte de reservas forestales y páramos, por lo tanto no les sirven para trabajarlas. En Corinto, por ejemplo, solamente el 20 % de los 12.000 indígenas que conforman el resguardo tiene parcelas: “la tierra que ocupamos en las montañas ya no es suficiente para sostener a una población de 242.000 indígenas que somos en el Departamento de Cauca –dice Valencia–. La relación es de 570.000 hectáreas versus 242.000 indígenas. Con el agravante de que si queremos que esos ríos que nacen en los páramos sigan surtiendo el resto de la región, las tierras con vocación forestal hay que dejarlas quietas, sin intervención agropecuaria. Tenemos, definitivamente, un problema de tenencia de tierra”.

Los dueños de la tierra

Aunque el déficit de tierra es, según las autoridades indígenas, de unas 41,700 hectáreas, el conflicto puede aliviarse –por lo menos periódicamente– con la titulación de 20.000 hectáreas de tierra cultivable que hoy los nasa le reclaman al Estado. Al Gobierno le han pedido 5.000 hectáreas por año, desde hoy hasta el 2019, y los enviados del presidente han ofrecido un total de 3.000 hectáreas solamente. El desacuerdo es muy espinoso. Todos los días ocurren nuevas tomas, nuevos disturbios, heridos y muertos. En el municipio de Corinto hay en este momento siete fincas invadidas. “No podemos seguir esperando otros 23 años para que el Estado cumpla. Se han anunciado muchas mingas y cada vez que se levantan los pueblos indígenas, el Gobierno empieza a cumplir. Si no hay levantamiento no hay cumplimiento. Esa es la realidad que, con el tiempo, nos ha mostrado esta situación”, concluye Feliciano.

Tras una corta visita a los cultivos que gracias a la presencia de una fuerte escolta de la Policía siguen funcionando en la zona, paso al campamento a despedirme de mis anfitriones indígenas. Alrededor de una hoguera, Esteven y un grupo de jóvenes oyen corridos rancheros en un pequeño celular Nokia que funciona como parlante. La novedad es que circularon panfletos de las Águilas Negras amenazando a las comunidades. Le pregunto a Esteven si les preocupa una repetición de lo ocurrido en la Hacienda el Nilo, en el 91.  “Los guerreros nasa siempre hemos derramado sangre, compañero –me contesta–, pero la tierra algún día tiene que ser de nosotros”. Tomamos limonada con panela y me confiesa que está cansado de pelear. Sin embargo, se despide citando una vieja promesa nasa: “Seguiremos luchando hasta que se apague el sol”.

ECUADOR: El cine de los pueblos indígenas, en un festival
El Comercio, Clacpi

Kikinyari es un término quichua que significa identidad. Ese es el concepto central sobre el cual se desarrolla el primer Festival Nacional de Cine y Video de los Pueblos y Nacionalidades. La selección oficial consta de 35 audiovisuales que se proyectarán desde el 17 de marzo, en Quito.

Pero más allá de la proyección de películas, para Eliana Champutiz, una de las productoras del Festival, el encuentro cinematográfico también se convierte en una oportunidad para fortalecer el proceso de apropiación del audiovisual como herramienta de expresión y autorrepresentación de las comunidades y pueblos indígenas. Por eso, junto a la muestra se llevará a cabo un foro para tratar la política pública del cine y audiovisual de los pueblos. La actividad se realizará entre el 18 y 20 de marzo, en la Universidad Andina Simón Bolívar, de 08:30 a 16:00. Para Champutiz, las políticas públicas deben ser coherentes con las prácticas y modelos de producción, desde el soporte y formato de las obras hasta las formas organizativas y laborales de esta actividad.

En la práctica, dice la productora, aunque no se disponga o se tenga acceso a un costoso equipo técnico, los recursos creativos son igual de válidos y competitivos que en la producción audiovisual tradicional. “No es que por ser indígena una cámara va a costar USD 10 y para un productor no indígena, USD 10 000”, pone como ejemplo sobre los relativos costos de producción. Destaca, sin embargo, una apertura del Estado. La realización de un documental, una muestra itinerante y el Festival son tres proyectos beneficiados con fondos del CNCine, en los últimos cuatro años. También reconoce tres momentos en el desarrollo de la producción audiovisual indígena.

Primero, aquellos realizadores de “la vieja leva” que provienen de formación empíricos; es decir, que aprendieron de otros cineastas mestizos. También está una segunda generación que “aprendió haciendo” sin ir a la academia, guiados por los más experimentados. Finalmente, una tercera generación: aquellos que tienen acceso a una formación técnica y académica. Uno de ellos es Humberto Morales, quien estudió en la USFQ y participa con el cortometraje de suspenso ‘Yachak’. Segundo Fuérez es otro realizador de Imbabura que presentará ‘Yaku Viki’, basado en una leyenda otavaleña.

Ambos destacan la importancia de preservar la tradición oral y la cultura a través del audiovisual sin limitaciones en cuanto a géneros o formatos. En ese proceso, el audiovisual de los pueblos y nacionalidades ha ido adquiriendo una identidad propia, cuyo elemento más distintivo es la posibilidad de la autorrepresentación.

“El cine es la posibilidad de decir, hacer y mostrar cómo vemos y cómo nos sentimos”, concluye Champutiz. El segundo elemento está en la estructura narrativa, con el manejo de símbolos, contenidos, ritmos y planos. Champutiz explica, por ejemplo, la relevancia de las tomas abiertas sobre los planos detalle, basada en el sentido de colectividad sobre la individualidad: “Planos que hablan de un nosotros antes que de un yo”.Elementos que podrán ser apreciados durante los cinco días del Festival, que tiene como sedes a la Cinemateca de la CCE y Flacso Cine.
Lo que empezó como una muestra itinerante que llevó las obras de la Corporación de Productores Audiovisuales de las Nacionalidades y Pueblos a las pantallas de Perú y Bolivia, hoy se constituye en un espacio de difusión local. La vitrina agrupa el trabajo de cineastas indígenas y mestizos que promueven modelos organizativos, visibilizan procesos históricos y preservan la cultura ancestral.

Los 35 proyectos están divididos en cinco categorías: documental, ficción, animación, video experimental y videoclip musical. También habrá un espacio de 30 minutos diarios para una muestra especial con cintas de Chile, Colombia, Perú y Bolivia, países invitados.

El sábado 21 de marzo se premiará a los ganadores en cada una de las categorías. Habrá reconocimientos económicos e invitaciones a festivales en el extranjero.

Este contenido ha sido publicado originalmente por Diario El Comercio http://www.elcomercio.com.ec/tendencias/cine-pueblosindigenas-festival-identidad-quito.html 

ESPAÑA: Nyéléni. Editorial: Derechos a los recursos naturales

Mientras que el mundo va tambaleándose de crisis en crisis, el valor de la tierra, del agua, de los bosques, de los minerales y de otros recursos naturales como fuentes de creación de riqueza continúa en aumento. Quienes poseen vínculos muy arraigados con la tierra, el agua y los territorios, creen que la vida es la mayor riqueza y el mayor valor de la naturaleza, y las crisis nos demuestran que los seres humanos debemos vivir en simbiosis con la naturaleza. Para muchos, sin embargo, los recursos naturales son cosas que pueden parcelarse, empaquetarse, cambiarse, comprarse, venderse y comercializarse en mercados muy alejados de su ubicación original.

La expresión de los derechos a los recursos naturales refleja estas diferencias. Las corporaciones, las instituciones financieras y muchos gobiernos promueven la existencia de derechos comercializables mediante  títulos de propiedad de tierras, derechos de comercialización de aguas, intercambio de emisiones, etc.

La mayoría de los gobiernos reconocen a quienes pueden pagar más como los titulares de derechos sobre tierras, agua, minerales y bosques. Para los y las campesinas, pescadoras, trabajadoras, pueblos indígenas y personas pobres, de zonas tanto urbanas como rurales, los derechos a los recursos y a la autodeterminación son reivindicaciones legítimas sobre tierras y ecosistemas que están muy arraigadas en el respeto a la naturaleza. La materialización de estos derechos es un requisito necesario para construir sistemas democráticos y de justo gobierno, que garanticen la paz y la armonía con la naturaleza.

Los artículos de esta edición reflejan las luchas de los distintos pueblos del mundo para garantizar y defender sus derechos a los recursos naturales y los derechos de la naturaleza. Las secciones 1 y 2 de Destacados ofrecen información valiosa sobre las herramientas que pueden emplearse para reforzar nuestras luchas, que deben incluir la defensa y la reivindicación de las nociones de derechos frente a la cooptación del mercado.
Shalmali Guttal, Focus on the Global South

ESPAÑA: Survival critica al conservacionismo de violar los derechos de los pueblos indígenas

En un artículo publicado este fin de semana en El Huffington Post, Corry escribe que los gobiernos, con el apoyo de organizaciones conservacionistas, están forzando a pueblos indígenas a marcharse de sus tierras ancestrales en nombre de la “conservación” de la naturaleza.

Las expulsiones ilegales de pueblos tribales en la India, la tortura y abusos cometidos contra los “pigmeos” bakas en Camerún y el maltrato a los bosquimanos en Botsuana son solo unos pocos ejemplos mencionados por Corry, que la campaña de Survival International Los parques necesitan a los indígenas ha expuesto. Va más lejos y señala a grandes agentes de la conservación como al consorcio de organizaciones conservacionistas United for Wildlife y al Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) por contribuir al trato ilegal de los pueblos indígenas y tribales.

El próximo encuentro de United for Wildlife se va a celebrar en Botsuana, país cuyo presidente es culpable de intentar erradicar a los cazadores bosquimanos. WWF financia “ecoguardas” en Camerún que detienen y abusan de los “pigmeos” bakas por entrar en sus selvas ancestrales que han sido convertidas en áreas protegidas.

Corry escribe: “La conservación debe despertar y aceptar el hecho de que los pueblos indígenas y tribales cuidan del medioambiente mejor que nadie”. “[La conservación] debe dejar de afirmar que las tierras indígenas son zonas vírgenes y prístinas cuando en realidad han sido gestionadas y conformadas por pueblos indígenas y tribales durante milenios. Debe parar de acusar a los pueblos indígenas y tribales de ‘furtivos’ cuando cazan para alimentar a sus familias.”

Survival cree que los pueblos indígenas y tribales son los mejores conservacionistas y guardianes del mundo natural.
Leer el artículo de Stephen Corry publicado en El Huffington Post

BANGLADESH: Aplicación plena e inmediata del Acuerdo de Paz de Chittagong Hill Tracts, firmado el 02 de diciembre 1997
Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP)

Petición al Gobierno de la República Popular de Bangladesh
Sheikh Hasina Wazed
Primer Ministra de Bangladesh

El Acuerdo de Paz CHT terminó 22 años de guerra entre el Gobierno de Bangladesh y el Parbatya Chattagram Jana Sanghati Samity (PCJSS).

17 años más tarde, el Gobierno no ha aplicado las condiciones acordadas en el Tratado de Paz y el Pueblo Jumma amenazan con iniciar otra guerra en defensa de sus derechos humanos y las tierras estén siendo absorbidas.

Usted puede ayudar a salvar miles de vidas que se perderán si hay otra guerra por poner suficiente presión sobre el primer ministro para poner en práctica de inmediato y plenamente las disposiciones del Tratado de Paz que había firmado en 1997.

Si se cumple la región CHT y el Pueblo Jumma voluntad vivir en paz como ciudadanos de Bangladesh de nuevo y recuperar sus tierras y su dignidad.

Ayude a hacer un cambio positivo para la paz en Chittagong Hill Tracts
Haga clic Here para firmar la petición


No comments:

Post a Comment