New York Times
MEXICO: Indígenas no son escuchados
Héctor Molina / El Economista
SINALOA: Vuelve la encuestitis: por consulta se decidirá una
fertilizadora
QUINTANA ROO: Preocupación de ejidatarios carrilloportenes por
indiferencia de autoridad ante tala ilegal
Caribe Empresarial / INFOQROO
MEXICO: ¿Al fin el medio ambiente como objetivo primordial de gobierno?
Iván Restrepo
La Jornada
MEXICO: Desde la selva. Hermann Bellinghausen
La Jornada
MEXICO: Exige el INAI los contratos y estudios de factibilidad para el
Tren Maya
La Jornada
OAXACA: Amenazan con quemar vivos a desplazados mixes si intentan
regresar a su comunidad
OAXACA: Por fin la comunidad huave de Santa María del Mar tendrá luz
Juan Martínez Ferra / NSS Oaxaca
OAXACA: Soprano mixe María Reyna presentará su disco ‘Orgullosa soy
Raíz’
Notimex, Quadratín
YUCATAN: Becarios del INPI Inauguran muestra fotográfica “El Corazón
de Kinil”
Mi Punto de Vista
MEXICO: El orgullo de hablar una lengua indígena
Efekto 10
MEXICO: Avanza la estrategia Trabajar con los invisibles a nivel
nacional
Secretaría de Cultura / Comunicado
PUEBLA: Jóvenes indígenas refrendan su compromiso con la conservación
de sus lenguas
Puebla Noticias
PUEBLA: Maestro de la Sierra Norte traduce «El principito» al totonaco
La Crónica de Chihuahua
MEXICO: Carolina Herrera lanza colección; acusan
plagio
Ximena Molina / SDP Noticias
PUEBLA: Proponen a Gerardo Pérez como próximo titular de Cultura
Angulo 7
MEXICO: Banda enfrenta discriminación en México y es reconocida en EUA
Notimex, Capital México
EE. UU. Reconocen a comunidades indígenas por soluciones contra cambio
climático
Notimex, Rotativo Querétaro
ECUADOR: Jóvenes indígenas del Campamento Latinoamericano: ¡Somos
Juventud, somos el presente de los Pueblos Indígenas!
FILAC
ESPAÑA: Comunidades indígenas de Bolivia, Perú y Ecuador serán
autosuficientes mediante un modelo agroforestal español
Expansión
New York Times
Washington:
El acuerdo para evitar los aranceles que
Donald Trump anunció con fanfarrias la noche del viernes está compuesto
principalmente por acciones que México ya había prometido adoptar antes de las
negociaciones con Estados Unidos durante los últimos meses, según funcionarios
de ambos países familiarizados con las negociaciones. La declaración conjunta
del viernes dice que México acordó el “despliegue de su Guardia Nacional en
todo el país, dando prioridad a su frontera sur”. No obstante, el gobierno
mexicano ya había
prometido hacer eso en marzo durante negociaciones secretas en Miami
entre Kirstjen Nielsen, entonces secretaria de Seguridad Nacional y Olga
Sánchez Cordero, secretaria de Gobernación de México, dijeron los funcionarios.
La parte más importante del acuerdo con Trump fue una expansión del
programa para permitir a las personas que solicitan asilo permanecer en México
mientras sus casos se procesan en Estados Unidos. No obstante, ese acuerdo se
alcanzó en diciembre en un par de notas diplomáticas negociadas con muchas
dificultades que intercambiaron los dos países. Nielsen anunció los Protocolos
de Protección a Migrantes durante una sesión del Comité Judicial de la Cámara
de Representantes cinco días antes de Navidad. En el transcurso de la semana
pasada, los negociadores no lograron convencer a México de aceptar un tratado
de Tercer País Seguro que le habría dado a Estados Unidos la capacidad jurídica
para rechazar a los solicitantes de asilo si no han buscado refugio en México
primero.
A pesar de todo, Trump celebró
el acuerdo el sábado y escribió en Twitter: “¡Todos están muy
emocionados por el nuevo acuerdo con México!”. Agradeció
al presidente de México por “trabajar tanto y tan arduamente” en un
plan para reducir el aumento repentino en la migración a los Estados Unidos.
No quedó claro si Trump creyó que el acuerdo realmente representaba
concesiones nuevas e importantes, o si el presidente entendió los límites del
acuerdo, pero lo aceptó como una forma de guardar las apariencias para escapar
de las consecuencias políticas y económicas de imponer aranceles a México, amenaza
que comenzó a mencionar hace menos de dos semanas.
Después de amenazar a México con establecer aranceles que aumentarían
progresivamente, comenzando en un cinco por ciento para llegar hasta un 25 por
ciento, el presidente estadounidense enfrentó enormes críticas, tanto de
líderes mundiales como de ejecutivos empresariales, legisladores republicanos y
demócratas y miembros de su propio personal, de que se arriesgaba a afectar un
mercado crítico.
Tras nueve
días de incertidumbre, Trump respaldó y aceptó las promesas de México.
Los funcionarios que participaron en las negociaciones dijeron que
comenzaron en serio el domingo pasado, cuando Kevin K. McAleenan, el secretario
interino de Seguridad Nacional, se reunió en una cena con el secretario de
Relaciones Exteriores de México, Marcelo Ebrard. Un alto funcionario
gubernamental, que no estaba autorizado para hablar públicamente sobre las
negociaciones a puerta cerrada que hubo durante varios días, insistió en que
los mexicanos acordaron actuar con mayor rapidez y con mayor dinamismo que
anteriormente para frenar a los migrantes.
Su promesa de desplegar hasta a 6000 miembros de la Guardia Nacional
fue mayor que la anterior y el acuerdo mexicano para acelerar el Protocolo de
Protección a Migrantes podría ayudar a reducir lo que Trump llama la “detención
y liberación” de los migrantes en Estados Unidos, dándole al país una mayor
capacidad para hacer que los solicitantes de asilo esperen en México.
Sin embargo, sigue un profundo escepticismo entre funcionarios
estadounidenses —incluso en el mismo Trump— sobre si los mexicanos han aceptado
hacer suficiente, si cumplirán sus promesas y si, incluso si lo hacen, eso
reducirá el flujo de migrantes en la frontera suroeste. El Protocolo de
Protección a Migrantes ya está siendo impugnado en los tribunales por
los grupos que defienden los derechos de los migrantes, pues consideran que
violan los derechos de los migrantes a tener un abogado. Un juez federal evitó
que el gobierno de Trump implementara el plan, pero posteriormente un tribunal
de apelaciones determinó que podía seguir adelante mientras procede la
impugnación en los tribunales.
Durante una llamada telefónica la noche del viernes cuando se le
informó sobre el acuerdo, Trump les preguntó a sus abogados, diplomáticos y
funcionarios migratorios si pensaban que el acuerdo funcionaría. Sus asesores
dijeron que sí, pero admitieron que también eran realistas en cuanto a que el
aumento repentino en la migración podría continuar.
“Veremos si funciona”, les dijo el presidente, aprobando el acuerdo
antes de enviar su tuit para anunciarlo.
El sábado, Mike Pompeo, secretario de Estado estadounidense, dijo que
el gobierno deseaba reducir la inmigración ilegal y hacer la frontera “fuerte y
segura” al trabajar con México para cumplir el acuerdo.
La decisión de Trump de usar el comercio como un garrote contra México
fue impulsada en parte por su obsesión con detener lo que falsamente llama una
invasión del país y, en parte, por un deseo de satisfacer a sus seguidores de
base, muchos de los cuales se han molestado ante su incapacidad de construir su
prometido muro fronterizo. Muchos de sus asesores de alto nivel, incluyendo
aquellos que supervisan sus agendas política y económica, se oponían a la
amenaza de los aranceles. Sin embargo, la ira del presidente se aviva
regularmente con los informes cotidianos que recibe sobre cuántos migrantes han
cruzado la frontera en las últimas veinticuatro horas.
Los altos funcionarios migratorios de Trump le advirtieron en repetidas
ocasiones al presidente que los resultados de su trabajo para impedir el flujo
de migrantes podrían no ser evidentes sino hasta julio, y le pidieron
paciencia.
No obstante, ese esfuerzo se dificultó más en mayo, cuando las cifras
se dispararon a los
niveles más altos de su presidencia. Durante la semana del 24 de mayo, 5800
migrantes —la cantidad más elevada que se haya registrado— cruzaron en un solo
día. A esa cifra se sumó rápidamente un grupo de 1036 migrantes que fueron
captados por las cámaras de vigilancia mientras cruzaban la frontera en masa.
Posteriormente, Trump tuiteó el video, y poco después comenzó la amenaza de los
aranceles.
Durante las negociaciones de la semana, los funcionarios de ambos
países se preocuparon por lo que Trump estaría dispuesto a aceptar a cambio de
retirar su amenaza de los aranceles. La pregunta estuvo en el aire durante las
negociaciones, que fueron encabezadas un día por el vicepresidente Mike Pence e
incluyeron a Pompeo y McAleenan. Los funcionarios mexicanos abrieron las
negociaciones con la oferta de desplegar a elementos de su nueva Guardia
Nacional contra los migrantes, mediante una presentación de PowerPoint para
demostrarles a sus pares estadounidenses que hacerlo sería innovador en su
capacidad para detener a los migrantes que recorren México con destino al
norte, a menudo en autobús.
De hecho, los funcionarios mexicanos ya habían hecho la misma promesa
meses antes cuando Nielsen se reunió en Miami con Sánchez Cordero y asesores
del canciller mexicano. El objetivo de la reunión, según personas que saben del
tema, era presionar a los mexicanos para que actuaran más rápido.
Sánchez Cordero también le dijo a Nielsen que la nueva Guardia Nacional
del gobierno mexicano, que se creó apenas un mes antes para combatir el
narcotráfico y la delincuencia, se redirigiría a la frontera con Guatemala, el
puerto de entrada de la mayoría de los migrantes centroamericanos.
En ese momento, Nielsen y los demás negociadores estadounidenses se
refirieron a la promesa mexicana como el plan de la “tercera frontera” porque
los mexicanos propusieron crear una línea de soldados en torno a la región sur
mexicana para evitar que los migrantes siguieran su camino hacia el norte.
Los mexicanos habían comenzado a implementar el plan, pero no lo
suficientemente rápido para el gobierno de Trump, que dijo que solo unos mil
elementos de la Guardia Nacional mexicana se encontraban en sus puestos en
mayo.
El acuerdo del viernes con México establece que los dos países
“expandirán de inmediato” el Protocolo de Protección a Migrantes a lo largo de
toda la frontera sur. A la fecha se han regresado migrantes en solo tres de los
puertos de entrada más transitados. Sin embargo, los funcionarios
familiarizados con el programa declararon el sábado que el acuerdo al que
llegaron los dos países en diciembre pasado siempre tuvo como objetivo
expandirse a lo largo de toda la frontera. Lo que evitó que eso ocurriera,
dijeron, fue la asignación de recursos en ambos países.
En Estados Unidos, los migrantes deben comparecer ante jueces
migratorios antes de que puedan ser enviados a esperar en México, y la escasez
de jueces retrasó el proceso. El gobierno mexicano también se retrasó en
proveer refugio, servicios médicos, prestaciones laborales y atención básica
que permitirían a Estados Unidos enviar a los migrantes de regreso a ese país. El
nuevo acuerdo reitera que México proveerá “los empleos, la atención médica y la
educación” necesarios para permitir que el programa se expanda, pero la
velocidad con la que Estados Unidos puede mandar más migrantes a esperar a
México todavía dependerá de qué tan rápidamente el gobierno cumpla su promesa.
Quizá la señal más clara de que ambos lados reconocen que el acuerdo
podría ser insuficiente se encuentra en una sección del acuerdo del viernes
titulada: “Medidas adicionales”. Un funcionario familiarizado con las
negociaciones dijo que la sección tenía el propósito de ser una advertencia
seria para el gobierno mexicano de que Trump estaría observando con atención
los informes diarios que recibe sobre el número de migrantes que cruzan la
frontera. El funcionario dijo que si las cifras no cambiaban —rápido— el enojo
del presidente llevaría a las partes de vuelta a la mesa de negociación.
“La amenaza de los aranceles no se ha ido”, dijo el funcionario. “Está
suspendida”.
MEXICO: Indígenas no son escuchados
El crimen organizado y el gobierno federal asedian a los pueblos
indígenas y los despojan de sus tierras, afirmó la vocera del Concejo Indígena
de Gobierno, la doctora tradicional, María de Jesús Patricio Martínez.
Héctor Molina / El Economista
El crimen organizado y el gobierno federal asedian a los pueblos
indígenas y los despojan de sus tierras, afirmó la vocera del Concejo Indígena
de Gobierno, la doctora tradicional, María de Jesús Patricio Martínez.
Entrevistada por El Economista, la líder indígena indica
que pese a la llegada de Andrés Manuel López Obrador a la Presidencia de la
República, los pueblos originarios siguen sin ser escuchados pese a que líderes
indígenas se han acercado a funcionarios del gobierno lopezobradorista. La
vocera, que buscó competir en las elecciones presidenciales pasadas, lamentó
que pese a la victoria del morenista la situación sea la misma “que se veía en
los anteriores presidentes”, al tiempo que refirió que en la actualidad se ha
aumentado el despojo de tierras a los pueblos originarios con la imposición de
megaproyectos enarbolados por la actual administración, como el Tren Maya.
Marichuy —como también es conocida— enfatizó que la postura del
presidente López Obrador es: primero los pobres: “bueno, pues ahí están las
comunidades”, dijo.
El
presidente ha indicado que los proyectos traerán desarrollo a los pueblos originarios;
si no son estos proyectos ¿cómo se puede traer desarrollo a las comunidades?
Sí se habla
de un desarrollo, pero un desarrollo planteado desde arriba, favoreciendo a los
capitalistas, no creo que sea un desarrollo que realmente vaya a beneficiar a
los pueblos como se está viendo; tanta devastación de árboles, esa
contaminación de las aguas y tantos desastres que está habiendo.
¿Buscarán
una reunión con el presidente para plantear las inquietudes de las comunidades?
Pues la
gente de los pueblos, a medida que puede, ha estado buscando cada quien en su
región esa comunicación; de hacerles saber en qué sí están de acuerdo, en qué
no están de acuerdo, y no han sido escuchados. Está dicha la palabra, pero no
nos han escuchado porque se ve que hay otra intención, otro interés al querer
imponer estos megaproyectos.
Está claro en las consultas que se están haciendo que están amañadas o
simuladas.
Ha habido
registro de grupos criminales que asedian a las comunidades indígenas, ¿cómo
está esta situación?
Algunas
comunidades han tenido que salir porque precisamente están controlando sus
territorios y sabemos que es el crimen organizado.
De hecho, en Guerrero recientemente hay comunidades que se han ido, las
están corriendo, porque quieren quedarse con esas tierras y lo que han dicho
los pueblos es que justamente ahora los mismos del crimen organizado son los
que están con el gobierno. Entre gobierno (a través de los megaproyectos) y el
crimen organizado, se están quedando con las tierras para favorecer al capital.
La actual administración
federal impulsó a la Guardia Nacional como principal defensa ante los embates
del crimen organizado, ¿cómo ven ustedes esta iniciativa?
Volviendo a
Guerrero, que es un ejemplo reciente, ellos no tienen confianza ni en la
policía ni en nadie que le llame seguridad porque dicen que es lo mismo.
Nosotros consideramos que eso de la Guardia no va a beneficiar a los
pueblos, más bien se está asegurando una represión para esa imposición de los
megaproyectos. Está claro el mensaje, no vemos desde los pueblos que se vayan a
beneficiar.
SINALOA: Vuelve la encuestitis: por consulta se decidirá una
fertilizadora
Ahome. Todavía emocionado por el arreglo con Estados
Unidos, Andrés Manuel López Obrador anunció que una consulta ciudadana decidirá
si se construye una planta de fertilizantes en el puerto de Topolobampo.
Una fuente de empleos para Sinaloa y necesaria para atender los
reclamos de la zona agrícola de la entidad, según la Confederación de
Asociaciones Agrícolas del Estado de Sinaloa (CAADES).
La gente protesta porque, asegura, son necesario mayores estudios de
impacto ambiental, un reclamo también existente en el sur del país con el
llamado Tren Maya, cuya construcción está por iniciarse.
López Obrador dijo que se harán todas las investigaciones necesarias
para conocer la viabilidad del proyecto. Y si afecta o no a la población, se
comprometió y así lo determina la consulta, se procederá conforme al resultado.
Luego recurrió a su discurso manido de la mafia del poder y quienes mediante la
corrupción reaccionaban al pueblo: “Ya no tenemos que hacerle la barba a nadie,
no tenemos que ser cómplices de intereses particulares o de algún grupo…”. En
proyectos como éste siempre hay intereses de por medio, sostuvo. Pese a grupos
de interés, reina la unidad en la gira de AMLO
Gerardo Peña Avilés, exdiputado federal del PAN, es conocido como el
más gris de todos los sinaloenses que hayan ocupado una curul en San Lázaro.
Pretende deshacerse de tan mala fama al tomar la bandera de los poderosos
grupos económicos que se oponen a la planta de fertilizantes de Topolobampo; un
asunto de cúpulas financieras bajo el disfraz de una «lucha social»
inexistente. Otro es Joaquín Vega, exdiputado local y vergüenza pública del
PRI, quien financió a un grupo de supuestos indígenas que se manifestaron
contra la citada planta. Lo mismo: «engordarle el caldo» a los poderosos que
solo buscan el dinero.
Para su desilusión y la de otros grupos de intereses muy bien
identificados (los trabajadores de Salud que buscan su homologación, que es un
tema federal, por ejemplo), la armonía reinó, pues no pudieron hacer deslucir
el acto. Por el contrario, incluso después de la ceremonia oficial el
gobernador Quirino Ordaz logró acordar con el presidente Andrés Manuel López
Obrador una serie de obras, como la carretera San Ignacio-Tayoltita, el puente
en la presa Colosio que conectará a Choix con Chihuahua y la carretera
Badiraguato-Parral; además, AMLO reiteró su compromiso de construir las presas
Santa María y Picachos.
Conclusión: mientras Ordaz Coppel y López Obrador terminaron el día con
sendas sonrisas, los grupos de choque y sus líderes se quedaron con un triste
«suerte para la próxima» o un «siga participando».
Fuerza
Real. La nueva gira
presidencial por Sinaloa estuvo imbuida por un espíritu patriótico y de
compromiso con la nación; se volvió parte de los festejos por el acuerdo
alcanzado con Estados Unidos el viernes, que pone a salvo la dignidad nacional,
por una parte, y las exportaciones mexicanas, por la otra. «Vuelve la confianza
para que siga habiendo inversión y trabajo en nuestro país, por eso celebro
estar aquí en Los Mochis, porque hay buenas noticias para México», expresó
AMLO. El presidente de la República, Andrés Manuel López Obrador, llamó a
trabajar en unidad con el gobernador de Sinaloa, Quirino Ordaz Coppel. Nos ha
estado ayudando, y necesitamos la unidad de todo el pueblo y del Gobierno: del
Gobierno municipal, del Gobierno del Estado y del Gobierno federal. La patria
es primero», afirmó el primer mandatario. Por su parte, Ordaz dijo que el
actual es un momento clave, donde la unidad nacional debe reinar por sobre
todas las cosas: «No hay colores, no hay partidos, solo hay un partido, un
color, y se llama México», aseveró en su mensaje el mandatario sinaloense, quien
reconoció la actitud inteligente y la prudencia del presidente de México ante
Estados Unidos.
En fin, una excelente jornada la de ayer, en la que Sinaloa salió
ganando. Enhorabuena.
QUINTANA ROO: Preocupación de ejidatarios carrilloportenes por indiferencia
de autoridad ante tala ilegal
Caribe Empresarial / INFOQROO
Los comisarios ejidales de la comunidades indígenas de Tuzik y Xa’an,
del municipio de Felipe Carrillo Puerto, externaron su preocupación ante la
falta de interés de dependencias estatales y federales por la tala clandestina
e ilegal de los recursos forestales en esas comunidades de la región.
Los presidentes de los núcleos agrarios de Tuzik y Xaan, David Dzidz
Aké y Wilmardo Poot Tuyub, respectivamente, señalaron que mientras los
ejidatarios han cuidado por muchos años, los recursos forestales de la zona con
la debida preservación, personas ajenas a la región se aprovechan de la nula
intervención de dependencias encargadas para la vigilancia y el combate a la
tala de árboles. Dijeron que desde el año pasado, acudieron a Chetumal, ante la
Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (Profepa) con fotografías y
documentación pertinente para denunciar la tala clandestina de los recursos
maderables por gente foránea, quienes han derribado cientos de árboles como
ciricote, caoba y chicozapote. Indignados por lo que llaman indiferencia de las
autoridades encargadas del medio ambiente en días pasados, interceptaron una
unidad con cargamento de madera preciosa con apoyo de policías del destacamento
de la alcaldía de Señor, quienes aseguraron un tráiler, junto con sus
ocupantes. Mencionó que sin el ánimo de caer en delitos como privación ilegal
de la libertad, optaron por dejar en libertad a los ocupantes, aunque tanto el
camión, como la carga quedaron bajo resguardo en la comunidad de Tuzik, en
espera de los propietarios y de las instancias federales correspondientes, sin
que hasta el momento se presenten.
Los declarantes presentaron dos oficios, uno fechado el 29 de junio de
2018, dirigido al delegado de la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente
(Profepa), Javier Castro Jiménez, a quien informan de la tala ilegal de
recursos forestales, sin embargo, a casi un año de haber sido denunciado este
hecho, la dependencia no ha intervenido. Un segundo oficio fue entregado el
pasado 30 de mayo de 2019 a la misma delegación de la Profepa en Quintana Roo,
para denunciar formalmente los actos de tala clandestina de madera tropical,
oficio que da a conocer nombres de los responsables y el destino de los recursos
maderables que son comercializados en la zona norte del estado, así como
fotografías como evidencia de la destrucción en tierras ejidales y nacionales. Ante
esta situación, los denunciantes urgieron la intervención pronta de
responsables de dependencias como Profepa y Semarnat, para evitar mayor
afectación de los árboles y del medio ambiente en los alrededores de los ejidos
referidos.
MEXICO: ¿Al fin el medio ambiente como objetivo primordial de gobierno?
Iván Restrepo
La Jornada
El nombramiento de Víctor Manuel Toledo como titular de la Secretaría
del Medio Ambiente y Recursos Naturales (Semarnat) fue bien recibido, pues abre
la posibilidad de que se cumplan las promesas de muchos sexenios
gubernamentales de que el crecimiento económico y social de México no se logre
a costa de la naturaleza y de la calidad de vida de la población. Este siglo es
ejemplo de cómo el medio ambiente es lo que menos ha importado en los programas
oficiales. Está en la memoria la forma grosera con que Vicente Fox destituyó
como titular de Semarnat a Víctor Lichtinger. Iba a contracorriente de lo que
hacían otras secretarías. Sus sucesores fueron negligentes y no pocas veces
aliados de los grandes intereses económicos. El colmo se tuvo en el sexenio
anterior, cuando a la Semarnat la encabezó Rafael Pacchiano, cuyo único mérito
era ser parte de ese negocio familiar que es el Partido Verde.
Las tareas que le esperan a Toledo son numerosas. Ahora la Semarnat
debe ser parte activa, fundamental, en la lucha contra la contaminación
atmosférica en la capital del país y las cinco entidades federativas que la
rodean. Igual en decenas de ciudades cuyos habitantes tampoco disponen de un
aire limpio. Será decisiva su opinión en los grandes proyectos sexenales: el
aeropuerto en Santa Lucía, el Tren Maya, el Corredor
Transístmico, la refinería en Tabasco, a los que sumo el problema del
sargazo, la integridad de la Reserva de Chimalapa, la contaminación de las
cuencas hidrográficas y en reducir y/o confinar debidamente los residuos
tóxicos de la industria y la basura citadina.
Toledo ha dicho que México debe ir hacia el uso de energías limpias,
cuando el gobierno federal apuesta por los hidrocarburos y el carbón; que debe
redoblar esfuerzos para enfrentar el cambio climático con las medidas más
radicales, lo que no sucede. Precisamente uno de los efectos del calentamiento
global se observa en la franja litoral al aumentar el nivel del mar. Es hora,
de revisar la legislación vigente sobre zona marítima federal terrestre, cuyo
estado depende precisamente de la Semarnat. Dicha zona mide apenas 20 metros
tierra adentro desde donde rompen las olas. Una extensión invadida por todo
tipo de obras, públicas y privadas. Es bien conocido el pensamiento y el
quehacer de Toledo sobre la necesidad de considerar a las comunidades rurales
como las mejores aliadas para conservar y acrecentar la biodiversidad. Y de
acabar con su marginación ancestral. Duele que sus habitantes sean los más
pobres entre los pobres mientras ocupan territorios megadotados en recursos
naturales. Pero hacer efectivas sus propuestas en el campo de la ecología y el
desarrollo socioeconómico no será nada fácil. Pronto sabrá lo que es navegar en
aguas turbias, estar en las entrañas del monstruo burocrático. Y enfrentar en
el gabinete presidencial y, fuera de él, los grandes intereses económicos. Los
de las mineras, por ejemplo. Sólo logrará sus objetivos si cuenta con todo el
apoyo presidencial. El de la población ya lo tiene. Se trata de cumplir las
promesas ambientales de la Cuarta Transformación.
MEXICO: Desde la selva. Hermann Bellinghausen
La Jornada
Un retorno fugaz a los Altos y la selva Lacandona, al tamaño y hondura
de sus cielos y cañadas. Un tlacuache gris plomo esta mañana al salir de la
cabaña. Su mirada fija, poco expresiva. Su calma. Su paso elástico y
asimétrico. Su atenta perfección. Los numerosos cantos y chirridos del amanecer
como si dialogaran, al fin de una noche tan estrellada que casi se oían las
constelaciones y el gajo en creciente de la luna fresca, quizás húmeda. En la
floración del verde que te quiero verde y no cuentos, quién hubiera dicho, me
acordé de cosas que no se me olvidan.
En el otoño de 1993 la casualidad, si acaso existe, me llevó de San
Cristóbal de Las Casas a la cañada tojolabal de Las Margaritas, hasta una
comunidad, semirremota entonces, llamada Cruz del Rosario. Que a visitar unos
cafetales. No yo, mis acompañantes. Yo iba de gorra. Y allá vamos en un
camioncito de redilas cañada adentro. Un poblador nos contaría sus cacerías de
quetzales en la montaña, de a cuánto los vendía, sobre todo vivos. Con la misma
falta de pudor narraba el tránsito de “guerrilleros”, que venían de por el
Tepeyac y se les conocían dos mandos, uno alto, un poco güero, otro chaparrito,
“indígena pero no de por aquí”. No recuerdo que los aprobara ni desaprobara.
Prevalecía un peculiar nerviosismo en todas partes. En San Cristóbal y
Ocosingo los comerciantes caxlanes sufrían visiones apocalípticas. Días atrás,
en Jovel, durante el 20 aniversario de la Asociación Rural de Interés
Colectivo-ARIC (desairada por el gobierno salinista al cual se había entregado
su dirigencia), la poderosa organización de productores, aún indivisa pero ya
mermada, pasaba escalofríos. “Nos están quitando a nuestros muchachos”, se
lamentaban dirigentes y asesores caxlanes con paternalismo galopante y cálculos
políticos desfondados.
Abundaban los signos de “algo” grave. Cada vez más radicalmente
indígena en su orientación; la diócesis encabezada por Samuel Ruiz García vivía
asediada, los coletos “auténticos”, los ganaderos de la región y el gobierno le
traían ganas al obispo, a sus párrocos y catequistas, a las comunidades
liberadas, al novel Centro de Derechos Humanos que hoy apodamos Frayba . En las
organizaciones y uniones históricas (Confederación Nacional Campesina, ARIC,
Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos) la conmoción interna
era evidente. Los católicos “tradicionales” de San Juan Chamula apenas habían
depuesto las armas criminales contra las “sectas protestantes”, echando más de
30 mil chamulas al éxodo definitivo en San Cristóbal y la frontera. En tanto,
la telaraña del secreto crecía en los barrios, las cañadas, las escuelas y los
conventos. Luego del casi autocrático dominio del gobernador Patrocinio
González Garrido hasta pocos meses atrás, cuando su primo político el
presidente Salinas de Gortari le acortó la rienda trayéndolo a Gobernación,
Chiapas parecía estar sin gobierno o tenerlo en otra parte (síndrome recurrente
en la entidad). Sin embargo, nada permitió prever el tamaño del impacto que
tres meses después tendría la irrupción del que resultó ser Ejército Zapatista
de Liberación Nacional. Inmediato, profundo, mundial, sorprendió a los
insurrectos, a la Iglesia católica, al gobierno. Extasió a los medios. Las semanas
posteriores al primero de enero de 1994 revelaron un movimiento amplísimo,
organizado y disciplinado, cargado de sentido, de ideas y experimentos, de
gravedad política y humor inéditos. Su base, su todo, residía en la fuerza
telúrica de miles de indígenas encapuchados, armados, en rebeldía. Porque sus
pueblos eran libres, le declararon la guerra al gobierno de México.
Entre los muchos efectos imprevistos de la rebelión –que movilizó
multitudes en todo el país, generó redes de solidaridad de nuevo tipo y
propició la creación de géneros musicales y artes propagandísticas mientras
Europa y las Américas volteaban a ver con asombro–, quizás el impacto de mayor
calado, pero no inmediato, ocurrió en los propios pueblos originarios.
Comunidades e individuos de todo México y hasta Estados Unidos aprendieron que
sin miedo se podía. Abrazaron sus lenguas. Las mujeres se supieron aludidas
como nunca antes. Los jóvenes vislumbraron otra modernidad posible: un mundo
donde cupieran muchos mundos. Las montañas y la selva Lacandona se abrían a una
experiencia de gobierno y lucha en venturosa evolución. Los rebeldes se
legitimaron en sus acciones y su lenguaje. Con la palabra de su lado, los
pueblos indígenas llevaron la mano por primera vez en la historia de México.
MEXICO: Exige el INAI los contratos y estudios de factibilidad para el
Tren Maya
Ordena a Turismo la búsqueda exhaustiva de la información
La Jornada
El Instituto Nacional de Transparencia, Acceso a la Información y
Protección de Datos Personales (INAI) ordenó a la Secretaría de Turismo
realizar una búsqueda exhaustiva y dar a conocer todos los documentos que
“funden y motiven” la adjudicación directa de los contratos para la realización
de los estudios de factibilidad del proyecto del Tren Maya.
En la resolución mediante la cual el organismo desestimó la declaración
de incompetencia que argumentó la dependencia para no entregar dicha
información a un solicitante, el INAI detalló que en los datos que haga
públicos deberá incluir las empresas beneficiadas con dicha adjudicación, los
montos a pagar y las fechas de entrega de cada uno de los estudios y servicios
contratados.
En las consideraciones del comisionado ponente en la resolución,
Rosendoevgueni Monterrey, destacó que “conocer impactos ambientales y estudios
de factibilidad permiten valorar los posibles deterioros y consecuencias de
orden ambiental. Tan relevante es ello que hace tan sólo unos días escuchamos
en los medios de comunicación que se suspendió la obra del aeropuerto en Santa
Lucía por una orden de un juez de distrito, ante la presentación de un juicio
de amparo que puso en conocimiento la falta de garantías medioambientales para la
realización de ese proyecto. Para el INAI no era admisible la declaratoria de
incompetencia de Turismo, toda vez que conforme a la legislación vigente el
sujeto obligado resulta facultado para conocer lo solicitado, toda vez que
mantiene una competencia concurrente. Al dar respuesta al particular que
solicitó la información, la secretaría remitió su petición al Fondo Nacional de
Fomento al Turismo o su filial Fonatur Tren Maya SA de CV, que son las
instancias que están a cargo del proyecto, pero del cual la secretaría tiene
conocimiento y por ende la hace sujeto obligado.
OAXACA: Amenazan con quemar vivos a desplazados mixes si intentan
regresar a su comunidad
Indígenas mixes que cumplieron dos años de haber sido desplazados de su
comunidad Tierra Negra fueron amenazados con ser “quemados” por la autoridad
municipal de San Juan Mazatlán si retornaban enviaron una carta al presidente
Andrés Manuel López Obrador para solucionar este conflicto que los tiene en la
orfandad gubernamental. Los alrededor de 200 mixes desplazados se quejaron que
el presidente municipal de San Juan Mazatlán, Macario Eleuterio Jiménez y su
gente impidieron, este seis de junio, que personal del Tribunal Unitario
Agrario del Distrito 22 con sede en Tuxtepec, realizara sus actuaciones procesales
en la comunidad. Pese a que el magistrado realizó todas las gestiones
necesarias en apoyo, para la eficaz ejecución de la sentencia del tribunal,
finalmente no los dejaron pasar porque los tres niveles de gobierno “no
tienen el mínimo interés en resolver esta problemática”.
Por tal razón, los desplazados “nos constituimos en la comunidad de
Tierra Negra, donde somos originarios y vecinos, sin el respaldo y apoyo de la
Secretaría de Seguridad Pública Estatal y Federal exponiendo nuestra integridad
física y personal, ya que estamos saciados de pasar miseria y pobreza fuera de
nuestra comunidad”. Sin embargo, al llegar a la comunidad “fuimos
emboscados por el grupo dirigido por el presidente municipal y sus familiares
que portaban armas de fuego, quienes nos amenazaron de muerte al manifestar que
nos quemarían vivos si insistíamos en ingresar a nuestras viviendas y si
regresábamos nuevamente, nos iría mal”. De igual forma, les manifestaron
que “no le tienen miedo a ninguna autoridad porque la autoridad estatal los
respalda, sin embargo, nosotros los desplazados no caímos en la provocación y
evitamos todo tipo de enfrentamiento físico, ya que preferimos la vía legal, el
diálogo, la negociación y en su caso la conciliación”.
Los inconformes hacen responsable de cualquier agresión al presidente
municipal y a sus familiares Amancio Vásquez Pérez y Sixto Vásquez
Pérez, así como al gobernador Alejandro Murat Hinojosa , al secretario general
de Gobierno, Héctor Anuar Mafud, al fiscal general, Rubén Vasconcelos Méndez y
al secretario de Seguridad Pública, Raymundo Tuñón Jauregui.
Los más de 200 desplazados recordaron que el 3 de junio de 2017 fueron
atacados en forma violenta y despojados de sus tierras por gente del presidente
municipal Macario Eleuterio Jiménez.
Con el objetivo de recuperar sus casas, sus pertenencias y sus tierras
recurrieron a la Defensoría de los Derechos Humanos del Pueblo de Oaxaca, a la
Comisión Nacional de Derechos Humanos, al gobierno del estado y la secretaría
de Gobernación, sin embargo, “no hemos obtenido una respuesta favorable para
la solución de su conflicto”. Aunque en el primer año el gobierno del
estado proporcionó apoyos integrales como son alimentos y albergues temporales,
en el segundo año, “nos han arrebatado los apoyos mínimos”. Exigieron a
autoridades federales y estatales que cumplan con su obligación de dar pronta
solución a sus demandas y peticiones que por derecho les corresponden, evitando
que se sigan violentando sus derechos y garantías.
OAXACA: Por fin la comunidad huave de Santa María del Mar tendrá luz
Juan Martínez Ferra / NSS Oaxaca
Nueve años después, los indígenas huaves de Santa María del Mar tendrán
energía eléctrica, el cual se les había cortado desde el año 2010 tras un
conflicto con sus vecinos de San Mateo del Mar. La autoridad de la agencia
municipal perteneciente a Juchitán informó que la semana pasada, el Instituto
Nacional de Pueblos Indígenas, que encabeza Adelfo Regino Montes, firmó un
convenio con la Comisión Federal de Electricidad, que dirige Manuel Bartlett
Díaz. Con ello se asignan 40 millones de pesos para una granja solar para Santa
María, la cual suministrará del vital servicio de energía eléctrica a los más
de mil 500 habitantes de este lugar. Indicó que desde el año 2009 se suscitó el
conflicto agrario con San Mateo del Mar, lo cual les ha impedido incluso llegar
por tierra a su comunidad y lo hacen vía una lancha, que hace media hora de
trayectoria. Este tipo de viaje, incluso se torna en ocasiones peligroso, como
sucedió en el año 2017, en que volcó una lancha por los fuertes vientos y que
dejó como saldo tres personas fallecidas. Una vez que inicie la instalación de
la granja solar, los indígenas huaves tendrán energía eléctrica, sin embargo,
el conflicto con sus vecinos aún no ha sido resuelto.
OAXACA: Soprano mixe María Reyna presentará su disco ‘Orgullosa soy
Raíz’
Notimex, Quadratín
Con una unión de lenguas fusionadas y diversas corrientes musicales, la
primera soprano mixe, María Reyna, presentará su debut discográfico en el
Teatro de la Ciudad Esperanza Iris, en la ciudad de México. Esta es la primera
producción musical de la joven originaria de Rancho Mosca, Santa María
Tlahuitoltepec. La presentación se realizará el domingo 16 de junio e incluirá
canciones en mixteco, zapoteco, mixe, maya y náhuatl, en una fusión de sonidos
de música clásica, jazz, impresionismo y folclor. María Reyna dijo que si bien
canta en lenguas indígenas, lo que hace es que las traduce al español para que
la gente pueda entenderlas. “La música es universal, algo que se siente y que
se transmite a través de la interpretación”, subrayó. Por su parte, el director
musical del proyecto, Joaquín Garzón, aclaró que “se denominó esta propuesta
como Ópera Mixe no porque sea una ópera sino para rendirle un
pequeño homenaje a este maravilloso género y busca dentro de nuestras raíces la
esencia de la música de ese México ancestral”.
“Nosotros estamos investigando, difundiendo y redescubriendo música que
no se conocía para compartirla, pero revistiéndola con ese espíritu de la
música clásica con elementos del impresionismo y del jazz, pero la manera de
interpretarse es con la técnica operística”.
Ópera Mixe es una propuesta diferente pues se encarga de
buscar y recuperar letras, textos y poemas dignos de ser musicalizados, sin
perder su forma original. La soprano oaxaqueña se ha presentado en diferentes
recintos de renombre como el Teatro Juárez, el Alcázar del Castillo de
Chapultepec, la Sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes, y ahora
tocará el turno al Teatro de la Ciudad Esperanza Iris. El equipo musical lo
completa Jorge José Roberto Leos, en el clarinete y saxofón; Jorge Galindo y
Marco Rayas en las percusiones; Eliud Hernández en el bajo electrónico; Jorge
Martínez, en la guitarra; Christofer Ibarra, en el violoncello y Joaquín
Garzón, en el piano.
YUCATAN: Becarios del INPI Inauguran muestra fotográfica “El Corazón
de Kinil”
Mi Punto de Vista
Mérida. Niños y niñas becarios de la Casa de la Niñez Indígena “José
María Luis Mora” del Programa de Atención a la Educación Indígena (PAEI) que
ejecuta el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI) inauguraron en la
Alianza Francesa de Mérida la muestra fotográfica “El Corazón de Kinil”.
La fotógrafa francesa Delphine Blast fue la encargada de impartir este
taller a los becarios de la Casa de la Niñez Indígena donde explicó que durante
una semana en la cual los participantes pudieron manipularon cámaras
fotográficas para poder contar sus historias, representar e interpretar su
entorno cotidiano a través de este medio y sobre todo a través de sus ojos. “Los
niños pudieron llevar una cámara a su casa para fotografiar su universo, su
hogar, generando en ellos una toma de conciencia y forma de responsabilidad
para reflejar fotos de su vida cotidiana, desarrollar su creatividad, pero
también confianza en sí mismos”. Señaló.
El encargado de la Oficina de Representación Dr. Domitilo Carballo
Cámara afirmó que gracias al convenio signado entre el INPI y la Alianza
Francesa es posible que este tipo de talleres se puedan realizar y los niños y
niñas que participan conozcan nuevas experiencias, reflexionen sobre su
entorno, auto análisis, de esta manera refuerzan su identidad y desarrollen
cualidades para su futuro.
El Presidente del Consejo de Administración de la Alianza francesa de
Mérida Ing. Mario Ancona Teigell afirmó que en la Alianza Francesa se busca
estimular y promover las diferentes manifestaciones artísticas y educativas en
niños de comunidades mayas para que conozcan el valor de su cultura y de la
cultura francesa. La exposición “Corazón Kinill” se componen de
dos partes, una que refleja su vida cotidiana y su entorno con fotos de
reportaje en color y otra que nos deja ver una visión más íntima a través de
autorretratos en blanco y negro realizados a la técnica de superposición.
MEXICO: El orgullo de hablar una lengua indígena
Efekto 10
Del total de un millón 544 mil 968 hablantes de náhuatl mayores de
cinco años que el INEGI reportó en 2010 en todo el territorio nacional, 23 mil
402 radicaban en el estado de Tlaxcala. En dicha entidad existe una localidad
llamada San Isidro Buensuceso, perteneciente al municipio de San Pablo del
Monte, en la cual la lengua náhuatl continúa presente en el trato diario de
algunos de sus habitantes.
Un ejemplo de ello es la vida de Guadalupe García Torres, estudiante de
la Licenciatura en Biología de la BUAP y hablante de este idioma indígena.
Desde su infancia, ella aprendió un sistema de comunicación bilingüe debido al
contacto con sus padres, quienes dominan tanto náhuatl como español. De igual
forma, su aprendizaje de la lengua indígena más hablada en México se vio
reforzado por la convivencia con sus abuelos, quienes son monolingües en
náhuatl. Varios de sus familiares han venido a trabajar a la ciudad de Puebla y
han sido discriminados por emplear esta lengua, lo cual ha provocado que “se
sientan avergonzados y para no sentir rechazo por parte de otros grupos dejan
de hablar el náhuatl”, relata la joven. En contraparte, Guadalupe narra que
nunca vivió discriminación por este motivo; al contrario, ha encontrado interés
por parte de sus compañeros y profesores: “Yo me siento muy orgullosa; en
ocasiones con mis compañeras de la carrera practicamos algunas palabras, les
digo cómo se dicen ciertas palabras, ciertos diálogos y ellas muy encantadas”.
A pesar de que su lengua no es una de las que a nivel general está en
mayor peligro de extinción -en 2015, el 23.4 por ciento de hablantes de alguna
lengua indígena de todo el país eran nahua hablantes-, la estudiante próxima a
egresar de la Facultad de Ciencias Biológicas considera que una parte angular
para evitar la pérdida de las lenguas indígenas, una parte de la cultura
mexicana, es incentivar a que los hablantes no se avergüencen de practicarlas,
“que no tengan pena de pertenecer a determinado grupo étnico, que sepan que
hablar un idioma indígena y tener esa cultura es enriquecedor”.
MEXICO: Avanza la estrategia Trabajar con los invisibles a nivel
nacional
Oficinas regionales y estatales pondrán en marcha programas de inclusión
permanente, para no dejar a nadie atrás
Secretaría de Cultura / Comunicado
La Secretaría de Cultura, a través de la Dirección General de Culturas
Populares, Indígenas y Urbanas (DGCPIU), inició con los promotores de las
Unidades regionales y estatales la iniciativa nacional Trabajar con los
Invisibles, la cual busca construir desde el arte y la cultura un entorno libre
de discriminación, inclusivo y de respeto hacia los derechos humanos con los
sectores más vulnerables del país.
Durante las reuniones regionales que se llevaron a cabo la última
semana de mayo y la primera de junio, más de 350 colaboradores aportaron a la
estrategia del proyecto nacional Trabajar con los invisibles, iniciativa que
pone la cultura al alcance de todos, para no dejar a nadie atrás, objetivo
central de la Secretaría de Cultura. Los asistentes reflexionaron sobre la
implementación y acompañamiento de acciones con la población indígena,
afrodescendiente y marginada, a fin de que se coloquen en el centro de la
agenda cultural. Destaca la participación de 51 hablantes de lenguas indígenas
mexicanas, provenientes de los pueblos yaqui, seri, k’miai, maya, ayuujk,
mixteco, mayo, comca’ac, chinanteco, zapoteco, triqui, totonaco, nahua, me’phaa
y náhuatl, quienes también dialogaron sobre sus universos lingüísticos y formas
de nombrar la vida.
Mardonio Carballo, director general de la DGCPIU, aseguró que las
Unidades son los brazos y las piernas de esta administración en el país. Por
ello, expresó, se debe trabajar con justicia, amor, felicidad, sin corrupción y
respetando la diversidad.
La primera reunión se llevó a cabo los días 17 y 18 de mayo, en la
Ciudad de México, asistieron personal de las Unidades de la Ciudad de México,
Estado de México, Guanajuato, Guerrero, Hidalgo, Michoacán, Morelos, Puebla,
Querétaro, Tlaxcala y Veracruz. El 31 de mayo y 1 de junio los representantes
de Baja California, Baja California Sur, Chihuahua, Coahuila, Durango, Nayarit,
Nuevo León, San Luis Potosí, Sinaloa, Sonora y Zacatecas se encontraron en la
ciudad de Hermosillo, Sonora.
En tanto que el 7 y 8 de junio, en la capital del territorio oaxaqueño,
se dieron cita los representantes de la DGCPIU de Aguascalientes, Campeche,
Chiapas, Colima, Oaxaca, Quintana Roo, Tabasco y Yucatán. “Nos rigen los
principios de la justicia, la no corrupción, no misoginia, no homofobia, no
racismo. Son los derroteros con los que queremos trabajar, donde la inclusión
de aquellos que no han sido tomados en cuenta se convierta en la razón más
poderosa de nuestra labor”, apuntó el titular de la DGCPIU en la sesión final.
Cabe recordar que Trabajar con los invisibles es una iniciativa que
presentó la Secretaría de Cultura el pasado 2 de mayo y conjunta cinco líneas
de acción: Chamakili, que consta de talleres infantiles de escritura creativa
en lenguas indígenas; Círculos Regionales de Pensamiento Indígena, donde
jóvenes estudiantes y de diversos pueblos indígenas dialogan y crean proyectos
colectivos para sus comunidades. Además de Enroques Culturales,
que se basa en intercambios musicales y culturales entre noveles agrupaciones;
y Manos de Santa Cruz, en el que se promueven charlas de sensibilización y
actividades artísticas para trabajadores de la construcción.
PUEBLA: Jóvenes indígenas refrendan su compromiso con la conservación de
sus lenguas
Puebla Noticias
Cholula. Durante su segunda semana de actividades, el
programa de Liderazgo para Jóvenes Indígenas, organizado por la Universidad de
las Américas Puebla, reunió a los 20 participantes con integrantes de la
Asociación Mexicana de Ex Becarios de los Estados Unidos de América.
Gabriela Bengochea Marín, presidenta de la Asociación Mexicana de Ex
Becarios de los Estados Unidos de América, fue la encargada de dar la
bienvenida a este encuentro y comentó: “es un gusto para la asociación estar
con ustedes el día de hoy y sobre todo compartir un breve espacio a cerca de
diferentes tópicos y casos de éxito de emprendimiento desde las comunidades,
así como estos temas de interés. Doy las gracias a ustedes por ese entusiasmo y
ganas de perseverar en este programa”.
La primera plática que escucharon los jóvenes fue la del “Papel
de las juventudes y pueblos indígenas” impartida por Carlos Iván
Madrigal Pérez, quien recalcó que “como juventudes indígenas tenemos esa
responsabilidad de hacer sobrevivir nuestras lenguas y culturas porque en algún
momento se espera que nosotros seamos quienes dirijan esos pueblos. Las
autoridades comunales esperan que seamos quienes sepan administrar y defender
nuestro territorio, los invito a reflexionar sobre qué queremos hacer”. “La
integración a la sociedad no significa que tengamos que rechazar y olvidar
nuestros orígenes, ni ser condicionados a aprender solamente lo socialmente
preponderante y olvidar de dónde venimos, la integración social refiere a que como
lo dice nuestro artículo 2 constitucional, que tengamos una convivencia sana
entre las culturas. A mi me da gusto verlos comprometidos, pero ahora tienen la
responsabilidad de que cuando regresen a sus pueblos y escenarios de trabajo
realicen actividades en beneficio de éstos. Recuerden que como juventudes
indígenas nuestras ideas valen y tienen que ser escuchadas” concluyó.
Adriana Roque Corona, por su parte impartió la cátedra “La
importancia de las lenguas indígenas y su contribución a la diversidad cultural
y lingüística mundial” y recordó que la pérdida de las lenguas
indígenas está relacionada con temas como la migración, la desaprobación social
y la mezcla de lenguas, por lo que es importante reconocer cual es el papel que
juegan las generaciones más jóvenes. “Todos podemos hacer algo desde nuestras
propias trincheras, ustedes apuestan por una educación que sirva a sus
comunidades”, afirmó.
Está reunión cerró con la conferencia de “Emprendiendo desde la
comunidad indígena y artesa: GatÜ” de Isela Mendoza Sánchez, quien
compartió su experiencia en el fomento artesanal desde su comunidad, ubicada en
el Estado de México y les recordó a los asistentes la importancia de crear
proyectos que beneficien a la comunidad en la que habitan.
PUEBLA: Maestro de la Sierra Norte traduce «El principito» al totonaco
El libro fue presentado en el marco del Año Internacional de las
Lenguas Indígenas 2019. El proceso no fue nada fácil, ya que entre las
dificultades que se presentaron en la traducción, hubo conceptos complejos,
como “desierto de Sahara” y “elefante”.
La Crónica de Chihuahua
Con el objetivo de acercar a los niños de su comunidad a los cuentos en
su lengua materna, Pedro Pérez Luna se convirtió en el primer traductor de “El
Principito” en lengua totonaco.
De acuerdo con el último censo del INEGI, 10% de nuestra población son
indígenas y según el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, cerca de 6
millones de mexicanos hablan alguna lengua de este tipo, no obstante, 40 de las
68 lenguas que se hablan en el país están a punto de desaparecer, puesto que
cada vez son más los niños y jóvenes de las comunidades que tienen que
abandonar su lengua originaria para comunicarse en castellano.
Con el objetivo de acercar a los niños de su comunidad a los cuentos en
su lengua materna, Pedro Pérez Luna se convirtió en el primer traductor en
lengua totonaca de la famosa obra literaria “El Principito”.
Pérez Luna es originario de la Sierra Norte de Puebla y desde pequeño
se enfrentó a la discriminación que sufren los hablantes de idiomas indígenas
en el país. Hijo de padres monolingües del totonaco, tuvo que aprender el
español como segundo idioma ante las carencias de condiciones y materiales para
estudiar, así como a la falta de oportunidades por el arraigo a su lengua materna.
“Tuve muchos problemas en la escuela por lo mismo de que yo no entendía las
clases, en español me costaba mucho porque mi lengua materna siempre fue el
totonaco. Me llamó la atención retomar el mundo de la lectura, acercarme a
poder observar los libros, los textos, aunque no entendiera lo que
significaba”.
Es así que, vislumbrando mejores condiciones y aportando nuevos
materiales para los miembros de su comunidad, el ahora profesor de educación
bilingüe decidió traducir la obra de Antoine de Saint-Exupéry a su lengua
materna, el totonaca.
El libro fue presentado en el marco del Año Internacional de las
Lenguas Indígenas 2019, sin embargo, el proceso no fue nada fácil, ya que entre
las dificultades que se presentaron al traducir el trabajo, Pedro se encontró
con la complejidad de transportar algunos términos del español a la lengua
totonaco, como “desierto de Sahara” y “elefante”.
No obstante, bajo el título de Xa’púxku’ a’ktsú qa’wa’sa, el libro ya
se ha presentado en Huehuetla (tierra originaria del traductor) y han sido
repartidos ejemplares a niños y jóvenes que por primera vez han tenido la
oportunidad de tener en sus manos una obra en su lengua. “Ellos aprecian mucho
al haberlo recibido, lo leen y dicen que es muy entendible; se divierten mucho
porque el zorro, la naturaleza, el principito, todo el contexto se les ha hecho
fácil y no tienen problema. Me siento satisfecho por haber hecho esta labor y
llegar a los niños y gente adulta”
MEXICO: Carolina Herrera lanza colección; acusan
plagio
Los diseños han sido cuestionados por la gente
que considera que representan un nuevo caso de plagio.
Ximena Molina / SDP Noticias
Nuevamente el arte textil mexicano se ha convertido en el punto
de partida para una colección de alta costura de una importante casa de modas y
esto, igual que ha sucedido en ocasiones anteriores, a algunas personas les
encanta y a otras no tanto. Usando como inspiración los patrones de un
rebozo, bordados de distintas regiones del país, así como diseños y figuras que
comúnmente se aprecian en prendas tradicionales mexicanas, la forma Carolina
Herrera dio a conocer su colección Resort 2020.
La colección a cargo de Wes Wordon, director creativo de la
marca, incluye vestidos maxi y midi, faldas, blusas y se caracteriza por la
gran cantidad de colores derrochados en ella haciendo uso de toda clase de
técnicas y telas. Pero definitivamente hay dos prendas estrellas de este
lanzamiento: un vestido blanco con bordados y colores con motivos de animales y
flores; y el vestido que parece haber sido confeccionado a partir de un
rebozo.
Inspiración o plagio
Como recordarás, esta no es la primera vez que el arte textil mexicano
es utilizado con sus colores y patrones en un desfile de modas; tan sólo el año
pasado, Michael Kors presentó una chamarra idéntica a las que aquí conocemos
como sudaderas de jerga. Este lanzamiento provocó burlas, pero también
disgusto entre muchas personas que consideraron una falta de respeto que se
haya utilizado el diseño de la prenda mexicana para hacer una prácticamente
idéntica que se vendería a precios exorbitantes. Esta vez, los comentarios a
favor y en contra no se han hecho esperar, pero los últimos son mucho más duros
pues ya se ha comenzado a hablar de plagio y apropiación cultural.
PUEBLA: Proponen a Gerardo Pérez como próximo titular de Cultura
Angulo 7
Un grupo de ciudadanos, organizaciones y artistas poblanos propusieron
que Gerardo Pérez Muñoz sea el titular de la futura Secretaría
de Cultura estatal, debido a su activismo en favor de los derechos humanos,
culturales, territoriales y de pueblos indígenas. Lo anterior, a través de una
petición publicada en el sitio Change.org, donde invitan a
organizaciones y actores sociales –del medio artístico, defensores del medio
ambiente y de derechos humanos— a sumarse a la propuesta, pues
sostienen que Pérez Muñoz es el perfil idóneo. Refirieron que, tras la elección
del 2 de junio, la ciudadanía poblana espera la expedición de
una ley estatal que dé origen a Secretaría de Cultura autónoma, lo
cual terminaría con su integración a la de Turismo, como dispuso el gobierno
del fallecido Rafael Moreno Valle. En este sentido, consideraron
que, más allá de la orientación partidista del virtual
gobernador electo de Puebla, los contextos global y nacional marcan la pauta para
que la nueva dependencia atienda la defensa de los derechos
culturales desde una perspectiva integral hacia la población étnica y
culturalmente diversa en el estado. Por lo anterior, aseveraron que
debe nominarse a personal capacitado y expertopara dirigirla, y
resaltaron que Pérez Muñoz conoce las problemáticas del estado y ha luchado por
la defensa del patrimonio cultural inmaterial.
En su trayectoria, mencionaron que coordinó el Primer
Encuentro de Cronistas, Narradores e Historiadores y los Encuentros de Memoria
Histórica, Lengua y Literatura Indígena, además de fundar las publicaciones de
la Revista Colibrí y Alebrije y contar con más de treinta años
en la Unidad Regional de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas.
MEXICO: Banda enfrenta discriminación en México y es reconocida en EUA
Notimex, Capital México
Con 20 años en el escenario y portando en su vestimenta la identidad
cora y huichol, los integrantes de la banda musical indígena Cohuich,
originaria de Nayarit, dicen enfrentar aún discriminación por parte de firmas
discográficas. Charly Rodríguez, líder del grupo, afirmó no obstante que
capitalizan esa actitud y siempre sacan algo positivo de las burlas, siendo
“tenaces y firmes, pero sobre todo resistentes, tal y como son las etnias”.
En entrevista con Notimex, el autor y compositor relató
que desde que se reunieron, los integrantes de la banda han pasado momentos
críticos, en especial por la falta de apoyo de discográficas que “nos
encasillan como indígenas y no creen en nuestra propuesta”. “Nuestro perfil
musical es variado, tocamos de todo, pero lo fuerte es nuestro ritmo yaca, en
honor a una fruta que se da en Nayarit, que cuando la comes sientes una fiesta
de sabores entre el paladar y la lengua, y cuando empezamos a tocar eso es lo
que siente la gente en sus oídos”.
El joven cora precisó que Cohuich, integrada por 16
músicos, es una variación que tiene como base rítmica la cumbia: “Mezclamos
norteño y banda sinaloense, traemos tambora, bombos, tarolas, bajo, guitarra
eléctrica, conga, tres trompetas, teclados y son tres vocalistas”. Rodríguez
comentó que han hablado por teléfono con algunas disqueras, que los escuchan y
los citan para tratar un posible contrato. Sin embargo, agregó, “cuando ven
nuestra vestimenta de inmediato nos cierran las puertas, nuestra ropa es cien
por ciento cora y huichol, pero de ninguna manera la usamos para llamar la
atención, sino para rendirle tributo a nuestras raíces que siempre son hechas a
un lado por las exigencias del mercado”.
Ante esas dificultades, para Charly Rodríguez lo importante es no
olvidar sus raíces y no perder de vista sus metas: “Nos sentimos orgullosos de
nuestras raíces y no tendríamos que cambiar por un contrato; lo que importa es
la música”. Prueba de ello, es que llevan 16 discos, y cada uno de ellos,
afirmó, rinde tributo a la cultura indígena. El camino para los músicos de esta
banda “no ha sido fácil” porque “hemos tocado puertas y hemos sufrido
discriminación, pero afortunadamente hay gente que sí valora lo que somos”. Relató
que es en Nayarit, Sinaloa, Jalisco y Michoacán donde tienen mayor aceptación, y
Estados Unidos, “donde la nostalgia y amor por la tierra es por igual en
migrantes de cualquier parte de México; nos han brindado apoyo chiapanecos,
oaxaqueños y poblanos en el vecino país, incluso hasta centroamericanos”. Recordó
que realizan giras en la nación estadunidense: “la verdad nos ha ido bien, de
hecho nunca hemos tenido problemas con las visas, ni con migración; cumplimos
con todo lo que se nos pide y disfrutamos subir a los escenarios, para ver
paisanos cantar y llorar de nostalgia y melancolía”.
La agrupación la fundó Fili Rodríguez hace 20 años, y se conocía como La
Banda Cora de Puerta de Mangos, pero a la salida del fundador
decidieron cambiar de nombre por Cohuich, “porque eso nos daba
verdadera identidad cora y huichol”.
EE. UU. Reconocen a comunidades indígenas por soluciones contra cambio
climático
Notimex, Rotativo Querétaro
Naciones
Unidas. Organizaciones de varios
países, entre ellas comunidades indígenas de Australia y Estados Unidos,
resultaron ganadoras del Premio Ecuatorial 2019 por presentar
soluciones innovadoras basadas en la naturaleza para enfrentar desafíos del
cambio climático, medio ambiente y pobreza, informaron fuentes oficiales. De
acuerdo con el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)
y sus socios indicaron que reconocerán a 22 comunidades en todo el mundo con el
galardón en una ceremonia que se celebrará el próximo 24 de septiembre en Nueva
York. Dijo que “esta es la primera vez que se otorga el Premio Ecuatorial
a grupos de Guinea-Bissau, así como a comunidades indígenas en Australia y
Estados Unidos. Los ganadores también se encuentran en Benin, Brasil, Camerún,
Ecuador, India, Indonesia, Kenia, Micronesia, Nigeria, Pakistán, Perú, Tanzania
y Vanuatu”.
Entre los galardonas de este año se encuentra “Deccan Development
Society” de la India, que “promueve la agricultura regenerativa
dirigida por mujeres y los bancos comunitarios de semillas para empoderar a las
mujeres Dalit y tribales, para promover el uso sostenible de la tierra y lograr
la seguridad alimentaria”.
Además, de Perú, “Kemito Ene”, “un modelo para las
cadenas de suministro de productos básicos sostenibles en todo el mundo; esta
empresa comercial social indígena ha permitido a 300 familias Asháninka
ingresar al mercado internacional y exportar directamente 90 toneladas de cacao
orgánico producido de manera sostenible cada año mientras conservan sus
bosques”. “Cada día, miles de comunidades locales y pueblos indígenas de todo
el mundo implementan silenciosamente soluciones innovadoras basadas en la
naturaleza para mitigar y adaptarse al cambio climático”, apuntó Achim Steiner,
administrador del PNUD.
Señaló que el Premio Ecuatorial “es tanto un
reconocimiento de sus ideas excepcionales como una forma de mostrar el poder de
las personas y de las comunidades de base para lograr un cambio verdadero”.
El PNUD mencionó que los ganadores fueron evaluados por un Comité
Asesor Técnico independiente de expertos de renombre internacional y se
seleccionaron de un total de 847 propuestas que llegaron de 127 países.
El proceso de selección constó de cuatro etapas y destacó los enfoques
basados en la comunidad que proporcionan un plan para replicar y escalar
soluciones para enfrentar la crisis climática. Refirió que los ganadores del Premio
Ecuatorial recibirán 10 mil dólares cada uno y la oportunidad para dos
representantes de la comunidad de unirse a una cumbre de una semana en Nueva
York durante la 74 Asamblea General de Naciones Unidas.
La entrega del premio contará con la presencia de celebridades,
funcionarios gubernamentales y de Naciones Unidas, así como representantes de
la sociedad civil. “Los ganadores se unirán a una red de 223 comunidades de 78
países que han recibido el Premio Ecuatorial desde sus inicios en
2002”.
El PNUD comentó que el galardón ha sido respaldado por la primera
ministra de Noruega, Gro Harlem Brundtland; el exmandatario de Costa Rica,
Óscar Arias, el vicepresidente de Estados Unidos, Albert Gore, quien ganó el
Oscar por su activismo sobre cambio climático. También, la líder de los
derechos indígenas, Vicky Tauli-Corpuz, los filántropos Richard Branson y Ted
Turner, así como las celebridades Edward Norton, Alec Baldwin y Gisele Bündchen
entre otros. De acuerdo con el PNUD, los Socios de la Iniciativa
Ecuatorial incluyen a los gobiernos de Alemania, Noruega y Suecia, así
como a Conservation International, el Convenio sobre la Diversidad Biológica,
EcoAgriculture Partners, la Universidad Fordham, la Unión Internacional para la
Conservación de la Naturaleza. Además, Nature Conservancy, PCI Media
Impact, Rainforest Foundation NorWAY, Rare, ONU Medio Ambiente, el PNUD, UN
Foundation, la USAID, WWFInternational y Wildlife Conservation Society.
De acuerdo con el reporte el PNUD otra organización ganadora es “Dutjahn
Sandalwood Oils Pty Ltd”, de Australia que junto con la comunidad aborigen
Kutkabubba, Dutjahn Sandalwood Oils Pty Ltd “promueve la identidad cultural en
Australia Occidental y apoya los medios de vida locales a través de la
recolección sostenible de aceite de sándalo para el mercado mundial de perfumes
de lujo”.
Además, el Fondo de Páramos Tungurahua y Lucha Contra La Pobreza,
de Ecuador, que es “una asociación público-privada-comunitaria que utiliza mecanismos
financieros innovadores para conservar el ecosistema del páramo, garantizar la
seguridad del agua, almacenar carbono y mejorar la calidad de vida de las
comunidades indígenas”.
ECUADOR: Jóvenes indígenas del Campamento Latinoamericano: ¡Somos Juventud,
somos el presente de los Pueblos Indígenas!
FILAC
El día de hoy en el Campamento Nueva Vida que se localiza en las faldas
del volcán Ilaló (Cerro de Luz), en el Valle de los Chillos, provincia de
Pichincha, Ecuador, inició el encuentro de las Juventudes Indígenas de
América Latina. Por dos días, 9
y 10 de junio, jóvenes indígenas ecuatorianos de las tierras altas, llanos y
Amazonía, interactuarán con jóvenes de Abya Yala. En total participan 58
jóvenes, en su mayoría mujeres, que tienen en común haber sido propuestos por
sus organizaciones y que tienen el compromiso de replicar lo aprendido en sus
comunidades y pueblos, de manera que se reproduzcan los saberes y, sobre todo,
la visión de las juventudes indígenas acerca de las realidades en sus países y
los sueños comunes para construir un continente multicultural.
El Campamento de las Juventudes Indígenas se inició
conociendo las diferentes culturas, las maneras en que las comunidades luchan
por preservar su legado cultural, sus formas de vivir y resistir. Un eje central de las reflexiones críticas
será la participación de las juventudes en el presente, en la defensa de los
territorios, lengua y cultura, asumiendo sus responsabilidades como parte del
liderazgo indígena. Esta será también una oportunidad para compartir los juegos
tradicionales, música y canto, danzas, poesía y narrativa en lenguas
indígenas. ¡Somos presente, identidad,
cultura, unidad, reciprocidad! son
algunas de los lemas, creados colectivamente, con las que inició este singular
Campamento de las Juventudes Indígenas de Abya Yala. En nombre del Fondo para
el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe (FILAC),
organizador de este campamento, la coordinadora de la Unidad de Juventudes,
Dali Ángel, ofreció palabras de bienvenida, explicando que esta es una
iniciativa pionera para fortalecer el liderazgo de los jóvenes indígenas y que
se espera replicar esta experiencia en otros países de la región en un futuro
cercano.
ESPAÑA: Comunidades indígenas de Bolivia, Perú y Ecuador serán
autosuficientes mediante un modelo agroforestal español
Expansión
Madrid. Comunidades indígenas de Bolivia, Perú y Ecuador
serán autosuficientes mediante un modelo agroforestal español.
La ONG española Deporte y Desarrollo pondrá en marcha en
Bolivia, Perú y Ecuador un proyecto agroforestal sostenible único en su género,
puesto que garantizará la autosuficiencia y el futuro económico a medio-largo
plazo de las comunidades indígenas y rurales, conocidas en el área andina como
comunidades originarias.
Se trata de la primera fase del Proyecto Sach'a, que
significa 'árbol' en quechua. Una iniciativa que integra la cooperación social
de escuelas deportivas y talleres de capacitación agroforestal con la creación
de un modelo productivo autónomo acorde a los principios de la economía
circular y la Agenda 2030 de Naciones Unidas. El ajuste de las explotaciones
agroforestales a los estándares de sostenibilidad más exigentes a nivel
internacional, que serán supervisados por los gobiernos nacionales de cada
país, y la implicación en todas las etapas de las poblaciones nativas son las
claves de un sistema de trabajo y producción que Deporte y Desarrollo describe
como "desarrollo integral del ecosistema".
El Sach'a arrancará este mismo año en Bolivia, en
concreto en la zona de Carura. A continuación se agregarán otros enclaves
bolivianos y de Perú. Así mismo se prevé la incorporación de Ecuador durante el
presente año, sin descartar que a lo largo de 2020 se pudieran sumar otros
países iberoamericanos.
Fuera del continente americano, Senegal también se ha mostrado muy
interesado en aplicar dicha acción en su territorio a la mayor brevedad
posible. Cabe apuntar que el Proyecto Sach'a es la evolución de una iniciativa
similar que la Asociación Cultura, Deporte y Desarrollo -nombre completo de la
ONG- puso en práctica en Costa de Marfil con notable éxito hace unos años. El Sach'a contará con el apoyo
del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, a través del envío de
técnicos en formación y asesoramiento a las áreas de actuación cuando sea
preciso, en función de las necesidades de cada etapa organizativa.
Presentación
oficial
El próximo 26 de junio el Centro Superior de Investigaciones
Científicas (CSIC) acogerá la presentación del Proyecto Sach'a. A dicho
evento han confirmado su asistencia autoridades locales y representantes de
comunidades rurales e indígenas de Perú y de Bolivia, al tiempo que otras harán
su aparición en directo vía online. Deporte y Desarrollo está trabajando para
que se desplacen a Madrid representantes de instituciones de Ecuador y de otros
países iberoamericanos que pudieran estar interesados, entre ellos Colombia,
así como de Senegal y Ghana.
En la presentación intervendrá el subdirector de Política Forestal del
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, José Manuel Jaquotot, quien
hablará a los presentes sobre 'El Proyecto Sach'a desde la
perspectiva del Gobierno de España'.
Previamente los principales representantes de Deporte y Desarrollo
darán a conocer las claves de una iniciativa en la que también participarán empresas
españolas interesadas. La Asociación
Deporte, Cultura y Desarrollo, con oficina principal en Madrid, fue fundada en
2007 y ha otorgado numerosos premios internacionales a proyectos que utilizan
el deporte como herramienta de desarrollo en países y territorios como Brasil,
Burkina Faso, Costa de Marfil, Kenia, Palestina, Sáhara, Colombia, Ecuador,
Perú, Etiopía y Chad.
Estrategia
múltiple
El Proyecto Sach'a consiste en una estrategia novedosa de
cooperación al desarrollo que combina 3 actuaciones de forma simultánea en cada
comunidad rural: una escuela deportiva para la convivencia cívica y la
formación personal; talleres de capacitación agraria-forestal para que los
jóvenes aprendan un oficio con perspectivas reales; y explotaciones
agroforestales sostenibles que garantizarán la viabilidad económica futura de
la comunidad en su conjunto. Es decir,
se brindará a las poblaciones en las que se llevará a cabo un modo de vida
sostenible y perdurable a largo plazo, acorde con los principios de la economía
circular y con la Agenda 2030 de Naciones Unidas.
El presidente y el vicepresidente de Deporte y Desarrollo viajaron el
pasado mes de febrero a Bolivia y Perú, donde mantuvieron numerosos encuentros
con autoridades nacionales y locales, después de una larga serie de contactos a
lo largo de 2018 a través de interlocutores y enviados.
Sobre todo en Bolivia pero también en Perú el proyecto despertó
entusiasmo, tanto entre las comunidades rurales como entre los representantes
de las respectivas administraciones e instituciones contactadas. El interés es
tal que las partes implicadas se han comprometido a ir poniendo a disposición
del proyecto importantes áreas de terreno.