Monday, June 30, 2014

Tonatierra Tlahtolli: La culpa y la pobreza neoliberal


La filosofía sencilla del campo mexicano reflejada en letras de canciones populares puede servir en tiempos difíciles.  Hemos vivido épocas escabrosas a través de nuestra historia y hoy en día no es la excepción con la pesadilla del sueño americano. Es en estos tiempos de ataques contra nuestras familias, contra nuestros niños, que ha veces buscamos aquellas canciones de nuestra niñez para agarrar aliento. A veces sirven las canciones como un profundo suspiro que alimenta nuestro espíritu para aguantar lo que sea y seguir luchando venga lo que venga. 

Una canción que viene a mente hoy en día, al mirar millones de deportaciones en los últimos años del Presidente Obama, es la canción del compositor y cantante Cuco Sánchez que dice, “Guitarras, lloren guitarras, violines lloren igual, no dejen que yo me vaya, en el silencio de su cantar.” Y aunque la canción tiene referencias a partir de la tierra, “Gritemos a pecho abierto, un canto que haga temblar, al mundo que es el gran puerto, donde unos vienen y otros se van” sus palabras aplican muy bien a los migrantes que retan al mundo entero y a sus leyes racistas para cruzar fronteras, montanas, ríos, desiertos y mares con la música en el corazón. 

Y luego la canción, al igual que en la partida de millones de seres humanos que dejan todo inclusive la vida concluye con el “Ahora me toca a mi dejarlos, ahora me toca a mi marchar, guitarra lloren guitarras, que ahí queda lleno de amor, prendido de cada cuerda, llorando a mares mi corazón.” Cuantos padres sin sus hijos, cuantas madres sin sus hijas, cuantos muertos en la bestia, en el río, en el desierto, guiados por los grandes sentimientos de amor hacia su familia. 

A todos esos racistas antimigrantes que acusan a los padres centro americanos de desalmados por enviar a sus hijos a través de fronteras inhóspitas, yo les digo. Yo les pregunto quien de verdad es el desalmado, ¿el que envía a sus hijos con la esperanza de liberarlos de la violencia y el hambre o el congresista o presidente de cualquier país que por el beneficio a las corporaciones impulsa a millones de almas hacia la muerte para el lucro de las clases apoderadas que explotan el sufrimiento? ¿Quién paga el equivalente de 3 a 4 dólares al día en centro America? ¿Quién exporta a decenas de miles de niños a lugares desconocidos? ¿Quién los aprisiona en campos de detención para no decir de concentración? ¿Acaso son los padres de los niños huyendo de la muerte lenta para enfrentarla cara a cara en la Bestia, en el desierto o en el  río? 

La contestación es muy fácil. Los verdaderos culpables del éxodo de niños de México, El Salvador, Honduras, y Guatemala son los gobiernos con políticas neoliberales que se preocupan más por darle ganancias a las trasnacionales que alimentar a su población. Ya es tiempo de dejar de apuntar a los niños, a los padres, y a las familias migrantes y culpar a los verdaderos culpables; las corporaciones mineras, bananeras, agrícolas que lucran de los pueblos para luego culparlos por la pobreza. 


¿Alguien dice algo de las compañías mineras canadienses que chupan el subsuelo? ¿Y las cafetaleras, ¿Y Del Monte? ¿Y Chiquita Banana? ¿Y el Plan Puebla Panamá que ataca a los pueblos Mayas con el pretexto de abrir turismo desalojando comunidades? ¿Y el banco mundial? Dejemos de culpar a las victimas y apuntar la critica a los verdaderos traficantes de niños migrantes.

Salvador Reza
 

AIPIN: Regiones Indias Junio 28, 2014


Asociacion Indigena de Prensa Internacional (AIPIN)


REGIONES INDIAS
Junio 28, 2014

Comunicaciones a: lallabatamazola@hotmail.com
Genaro Bautista

MEXICO: Piden a senadores que en Telecom “no se dejen presionar por poderes fácticos”
Jenaro Villamil / Proceso

MEXICO: Director de Televisa fustiga a defensores de audiencias y a radios comunitarias
Jenaro Villamil / Proceso

MEXICO: Se votarían leyes secundarias Telecom en julio 3: Lozano. En Fórmula Financiera
El senador Javier Lozano Alarcón, reiteró que aún hay temas de discordancia como la declaratoria preponderancia y los métodos; la entrada de Teléfonos de México a la televisión de paga; la concentración de diversos actores; el tema de las radios comunitarias e indígenas; y el tema de sanciones.

MEXICO: El premio de lotería, ¿para quién? Pablo Gómez 
¿Quién quiere sacarse el premio de lotería y dejar de ser agente económico preponderante? Un monopolista políticamente necesario para el gobierno de Peña: Azcárraga.
Milenio

MEXICO: Purificación Carpinteyro. Un fuerte abrazo. Hasta mejor estrella
Reforma

MEXICO: Quién dijo miedo. Carmen Aristegui F
Reforma

CHILE: Solo por ser indio. Pedro Cayuqueo ¿A quiénes molesta Huenchumilla?

CHILE: Una lengua para el País Mapuche
Rodrigo Marilaf / Azkintuwe

CHILE: Anuncia presidenta consulta sobre nueva institucionalidad para pueblos originarios
RHC

CHILE: Primer embajador mapuche se despide de comunidad indígena
Télam, Ansa

PERU: Mujeres y jóvenes indígenas se manifiestan contra la violencia
Exigen Relatoría Especial de violencia contra la mujer
Chirapaq

NEPAL: Los pueblos indígenas y los triunfos y tragedias de la ONU
Voces indígenas en Asia / Dev Kumar Sunuwar

BRASIL: Pueblos Originarios Video: ¡Guaraní Resiste!
Jorge Alsur 

ESPAÑA: Experta pide salvar lenguas de México
El país tiene más de 60 lenguas

YUCATAN: Celebran Indemaya e Inali reunión de trabajo
Se reúnen en (Indemaya) para exponer los proyectos que forman parte de la estrategia de política lingüística del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali).
La Verdad

YUCATAN: INALI y la Fiscalía General acreditan a intérpretes indígenas
Los intérpretes, profesionales con alto sentido ético y solidaridad: Javier López Sánchez

OAXACA: Urgen más intérpretes por justicia oral
Pedro Diego Tzuc / AM

OAXACA: INALI realiza ejercicio de Participación Ciudadana 2014
INALI responde al Programa Cercano y Moderno

JALISCO: Firefox zapoteco, sólo es el primer paso
Firefox semilla para que naciera Mozilla Nativo, 26 lenguas, llevarlas a internet, expresó Rodrigo Pérez.
En 2007 se trazó el reto de acercar la tecnología a indígenas
Es la primera lengua indígena en proyectarse en una plataforma del nivel de Mozilla
El Informador

MEXICO: Toledo hace visita a su exposición en el Munae
Notimex, El Economista

OAXACA: Encuentro de etnias y culturas indígenas en festival
Gastronomía, danza, poesía y música en lengua indígena en el XIII Festival del Mar, "Encuentro de Etnias".
Radio Fórmula, Notimex

MEXICO: Alertan inequidad en educación indígena
20 años de retraso por desigualdad de oportunidades
Reforma, El Universal, Notimex, La Jornada, Prensa Latina

MICHOACAN: La literatura actual se acredita como plurilingüe: Natalio Hernández
El poeta y ensayista dictó la conferencia Literatura en Lenguas Indígenas: Actualidad y Perspectivas
Mi Morelia

JALISCO: Obra de teatro para apoyar la reconstrucción de la Escuela y Clínica Autónomas en La Realidad
Enlace Zapatista

JALISCO: Destaca Rodolfo Stavenhagen importancia de las universidades en defensa de las comunidades indígenas
Tukari

JALISCO: Arriesga a indígenas Reforma Energética: Ex relator de la ONU
Reforma

MEXICO: Pedirán indígenas pronunciamiento de NU para evitar despojo de tierras
La Jornada

MEXICO: No habrá expropiaciones “de facto” por energética, asegura Procuraduría Fiscal
Jesusa Cervantes / Proceso / Apro

MEXICO: Expropiación de tierras: ley secundaria sospechosa
La Jornada

MEXICO: PRD: riesgo social en 220 municipios
La Jornada

MEXICO: El uso del fracking dejará inútiles las tierras: experta
La Jornada

MEXICO: Diputados solicitan evaluar presupuesto destinado a pueblos indígenas
Notimex, La Razón

MEXICO: “Nos estamos ensuciando los zapatos”: Nuvia Mayorga
La responsable de la política indígena destaca que ya hay resultados de la Cruzada contra el Hambre, sin embargo será el Coneval el que los a conocer en los próximos meses
Juan Luis Ramos  / 24 Horas

MEXICO: Exigen cesar agresiones a policía comunitaria de Guerrero
El Correo Ilustrado / La Jornada

MEXICO: Guerrero: el asedio contra la CRAC-PC. Luis Hernández Navarro
La Jornada

MEXICO: Exigen campesinos libertad inmediata de líder histórico del CECOP y la cancelación definitiva del Proyecto Hidroeléctrico La Parota
CDHM Tlachinollan

CHIHUAHUA: Concluye Foro de Educación Indígena
Más Noticias

MEXICO: La Unesco entrega constancias de patrimonio documental mexicano
La Jornada

MEXICO: Algo sobre Calakmul, Patrimonio Mundial. Juan Manuel Asai
Crónica

QUINTANA ROO: Buscan quitar control de Sian Ka’an a hijo de Joaquín Coldwell
Proceso

GUATEMALA: Miles de campesinos protestan contra la minería e hidroeléctricas
Hola Ciudad

PERU: Guía sobre discriminación étnica para comunicadores está disponible en internet
Servindi

MEXICO: Piden a senadores que en Telecom “no se dejen presionar por poderes fácticos”
Jenaro Villamil / Proceso

El colectivo de organizaciones encabezado por “El Grito Más Fuerte”, que lidera el actor Daniel Giménez Cacho, así como la Asociación Mexicana de Derecho a la Información (Amedi), presidida por Agustín Ramírez, y otras redes ciudadanas presentaron hoy a los senadores 31 puntos “irreductibles” sobre la reforma de telecomunicaciones.

Conminaron no “dejarse presionar por poderes fácticos”. El documento de 31 puntos plantea, derechos de las audiencias, que la vigilancia de contenidos sea “facultad exclusiva” del Ifetel, eliminar artículos que permiten a concesionarios vender 38% del tiempo total de programación, mantener reserva de, al menos, 30% del espectro para medios de uso social, fortalecer y dar plena autonomía a medios públicos frente a la Secretaría de Gobernación, medidas efectivas para fomentar la producción nacional independiente y “definir correctamente al productor nacional independiente” para evitar cualquier vinculación a concesionarios de radio o televisión o filiales de trasnacionales.

MEXICO: Director de Televisa fustiga a defensores de audiencias y a radios comunitarias
Jenaro Villamil / Proceso

El director de Información de Televisa, Javier Tejado Dondé, advirtió que hay tres temas “riesgosos” que se discuten en las negociaciones de la reforma de telecomunicaciones en el Senado: la posibilidad de que existan seis estaciones comunitarias de radio por cada municipio o ciudad; las nuevas funciones de los defensores de las audiencias, y las llamadas de larga distancia.

En su columna “Espectro”, publicada en Reforma, Tejado acusa al PRD de impulsar, a través de las estaciones comunitarias, “un modelo de comunicación chavista que incluso Andrés Manuel López Obrador trató de organizar, con estaciones clandestinas, en 2006”. Según el especialista de Televisa, identificado como el artífice de muchos de los contenidos de la llamada ley Peña-Televisa que está a discusión, este tipo de estaciones son “el caballito de batalla para que la izquierda avance electoralmente en Venezuela, Bolivia, Ecuador y Argentina”.

Un día antes, en reunión en el Senado, actores y organizaciones sociales propusieron a los legisladores que se estableciera “una reserva del espectro determinado del 30 por ciento para las concesiones de uso social, comunitarias e indígenas”.

En el documento de sus 31 puntos “irreductibles”, los impulsores de la propuesta, encabezados por Daniel Giménez Cacho, Aleida Calleja y Agustín Ramírez, de la Amedi, argumentaron: “Es importante garantizar la reserva para lograr un mayor equilibrio entre los diferentes usos, particularmente los que se encuentran en claras desventajas”.

En su artículo, Tejado Dondé también criticó las nuevas atribuciones que se pretende otorgar a los defensores de las audiencias, mejor conocidos como ombudsman de las audiencias, debido a que “se estarían convirtiendo en interventores del Estado en las estaciones de radiodifusión”.

El funcionario de Televisa también aprovecha el tema de los defensores de las audiencias para criticar la cobertura de MVS Noticias, conducido por Carmen Aristegui, en el caso del expresidente del PRI capitalino, Cuauhtémoc Gutiérrez de la Torre. Según Tejado, la cobertura del caso “ha incomodado a la clase política”. “En particular, porque le han dedicado más de 19 horas de cobertura radiofónica para acusarlo y forzar un juicio mediático sobre una presunta trata. A manera de vacuna, contra este tipo de coberturas mediáticas, hay quienes están pensando en que los defensores de las audiencias que ya existen en algunas estaciones –como en MVS– se conviertan en realidad en delegados del Estado mexicano en las estaciones de radiodifusión”. “De tal suerte que en lugar de que los defensores de la audiencia realmente la defiendan (sic), se estarían convirtiendo en interventores del Estado en las estaciones de radiodifusión”, agregó.

Según el abogado de Televisa, estos cambios atentan contra la libertad de expresión de los comunicadores y derecho a la información de los radioescuchas.

MEXICO: Se votarían leyes secundarias Telecom en julio 3: Lozano. En Fórmula Financiera
El senador Javier Lozano Alarcón, reiteró que aunque existirá una holgada mayoría de las tres fuerzas políticas, aún hay temas de discordancia como la declaratoria preponderancia y los métodos; la entrada de Teléfonos de México a la televisión de paga; la concentración de diversos actores; el tema de las radios comunitarias e indígenas; y el tema de sanciones.

El senador del Partido Acción Nacional (PAN), Javier Lozano Alarcón, precisó que tras la reunión que sostuvieron este martes sus compañeros legisladores con la dirigencia del Comité Ejecutivo Nacional (CEN) del PAN, se acordó que el próximo martes el grupo parlamentario fijará una posición definitiva respecto a las leyes reglamentarias correspondientes a la reforma constitucional en materia de telecomunicaciones.

Entrevistado en el noticiero "Fórmula Financiera", señaló que votarán los temas en los que deban hacerlo, mientras que aquellos en los que no exista consenso o acuerdo se definirán por mayoría de votos, a fin de instalar la discusión en comisiones a partir del miércoles 2 de junio y así, el jueves 3 se vote el tema en una sesión extraordinaria del Senado, en caso de que así lo decida la Comisión Permanente del Congreso de la Unión.

En lo referente a la postura de los legisladores del Partido de la Revolución Democrática (PRD), expuso que "todo parece indicar que sí va en la misma línea, en lo fundamental", esto a raíz de las negociaciones que sostuvieron los coordinadores parlamentarios y las dirigencias con el gobierno federal, tomando como base el polémico anteproyecto de dictamen que presentó en abril pasado.

Sin embargo, reiteró que aunque existirá una holgada mayoría de las tres fuerzas políticas, aún hay temas de discordancia como la declaratoria preponderancia y los métodos que se utilizarán para determinar o no la existencia de la misma; la entrada de Teléfonos de México (Telmex) a la televisión de paga; la concentración de diversos actores; el tema de las radios comunitarias e indígenas, donde aseguró que no habrá publicidad comercial ni patrocinios; el tema de sanciones; y finalmente, el tema de interconexión en el preponderante. "En el centro de toda esa discusión estará el consumidor, los derechos del consumidor van en primerísimo lugar y va a haber competencia, inversión, certidumbre jurídica e insisto, derechos del consumidor y acceso a la sociedad de la información y el conocimiento. De salir como más o menos viene, tendremos una gran legislación que le va a servir muchísimo a la gente", concluyó.

MEXICO: El premio de lotería, ¿para quién? Pablo Gómez 
¿Quién quiere sacarse el premio de lotería y dejar de ser agente económico preponderante? Un monopolista políticamente necesario para el gobierno de Peña: Azcárraga.
Milenio
En la iniciativa del gobierno sobre telecomunicaciones destaca la propuesta de crear la figura legal de autorizados, los cuales no serían concesionarios, sino empresas de un mercado secundario. A esos autorizados puede referirse la conversación de la diputada Carpinteyro, los cuales existen en otros países.

Los autorizados serían revendedores con licencia del Ifetel. Su problema consistiría en comprar servicios a una empresa concesionaria y crear una clientela propia. Ahora bien, la cláusula de preponderancia obliga a Telcel a abrir su red a otros concesionarios, pero no está tan claro, en la iniciativa del gobierno, que esa misma obligación vaya a existir a favor de los autorizados, a menos que el Ifetel así lo acuerde.

La otra vía para que una empresa minorista no concesionaria entre en los servicios de telecomunicaciones es el uso de la red pública compartida, ya aprobada por el Congreso, cuya construcción deberá iniciarse antes de que termine 2014 y entrar en operación antes de que concluya el año 2018.

A pesar de que tanto en la propuesta como en lo ya aprobado no existen objeciones, el gobierno —por lo que se observa— filtró la conversación de Carpinteyro dando a entender que ésta quería meter mano al proyecto para beneficiarse de algo que, sin embargo, podría estar al alcance de muchos otros. Tal vez el propósito del divulgador de la grabación ilegal tenga el propósito de incidir de mala forma en las negociaciones, en las cuales sí existen fuertes divergencias en otros renglones, como el premio de lotería que le quieren dar a Televisa. ¿Cuál es ése?

El transitorio octavo, fracción III, del decreto de reformas constitucionales señala: “Para efectos de lo dispuesto en este Decreto, se considerará como agente económico preponderante, en razón de su participación nacional en la prestación de los servicios de radiodifusión o telecomunicaciones, a cualquiera que cuente, directa o indirectamente, con una participación nacional mayor al cincuenta por ciento, medido este porcentaje, ya sea por el número de usuarios, suscriptores, audiencia, por el tráfico en sus redes o por la capacidad utilizada de las mismas.” Esta es una parte del traje a la medida que confeccionamos en la iniciativa de reformas para declarar preponderantes a Slim y a Azcárraga, como lo son en realidad. El Ifetel ha procedido a hacerlo, pero se abstuvo de declarar a Azcárraga como preponderante en el servicio de televisión restringida y sólo lo hizo en todo el sector de radiodifusión donde no lo es si tomamos dentro de éste a la radio en igualdad de condiciones que la TV.
En efecto, si en el texto de la ley se definiera, como lo propone el gobierno, que el preponderante lo es en uno u otro de los sectores (telecomunicaciones o radiodifusión) se estaría permitiendo a Televisa ya no ser preponderante en televisión abierta y no serlo tampoco en la restringida (cable y satélite), lo cual es una gigantesca mentira pues la empresa de Azcárraga es monopolista en esos servicios. En el otro camino, si se admite lo que señala el decreto de reformas constitucionales en el sentido de que el preponderante lo es en tanto controle más del 50 por ciento de la prestación de servicios, Slim seguirá siendo preponderante en telefonía fija, en telefonía móvil y en internet, mientras Azcárraga seguiría siendo preponderante en televisión abierta y lo sería también en televisión restringida, todo lo cual corresponde a la realidad.

¿Quién quiere sacarse el premio de lotería y dejar de ser agente económico preponderante? Un monopolista políticamente necesario para el gobierno de Peña: Azcárraga. Este es uno de los puntos que verdaderamente están a debate en la confección de la ley.

MEXICO: Purificación Carpinteyro. Un fuerte abrazo. Hasta mejor estrella
Reforma

“Siguiendo el ejemplo de otros mejores que yo, quiero usar este espacio para despedirme de mis lectores y de quienes por varios años han sido colegas y en muchos casos amigos en este diario, con los que he compartido objetivos e ideales. Aunque no han sido pocas las ocasiones en que con alguno o con varios de ustedes he diferido en posiciones, siempre entendí que en eso radica la riqueza de participar en un equipo de individuos talentosos y pensantes, entre los que se sobreentiende que ninguno se asume como poseedor de la verdad absoluta, ni juez infalible de la moral.

Nunca escribí en contra de nadie que formara parte de este equipo, incluso cuando hubo ocasiones en que otros sí me hicieron objeto de ataque. Sin embargo, acepto que mi posición dentro de la política nacional representa un caso de excepción, y que pudo interpretarse como una afectación a la imparcialidad y credibilidad de los demás colaboradores de este diario, generando situaciones álgidas como las que ayer se hicieron patentes.

Entiendo que algunos sintiesen que su libertad de expresión y credibilidad habrían sido afectadas si hubiesen dejado de abordar el incidente de la grabación telefónica ilegal filtrada a las redes, en la que yo propongo a un amigo y consultor que trabaje en conceptualizar un proyecto para buscar potenciales inversionistas, generando con ello oportunidades de negocio que puedan ser explotadas en un futuro (sería muy interesante una investigación que determinase el origen de esa cuenta de Twitter y de los más de 3 mil 700 bots que fueron usados para difundirla, pero eso lo dejo a criterio de quienes tienen a su cargo la labor de determinar cuáles son las noticias relevantes).

Acepto que, para la opinión pública y para algunos o todos ustedes, pensar y planear un emprendimiento siendo aún legisladora fue un error, a pesar de que la Constitución y las decisiones del Instituto Federal de Telecomunicaciones ya estuviesen vigentes -de lo contrario Virgin Mobile no estaría operando desde hace dos semanas. No trataré de disuadirlos, pese a que debo reconocer que, en algunos casos, me lastima su opinión porque les reconozco como individuos valiosos. Pero lo que más me mortifica es el enojo que siento conmigo misma por descuidarme cuando nadaba con tiburones. Todos, algún día, comentemos errores, yo he cometido los míos, y lo peor es que -como todos- los seguiré cometiendo mientras viva. Vivir es errar.

En estas circunstancias, no puedo más que reconocer que es tiempo de partir de este espacio de libertad de expresión, y lo único que pido a ustedes, mis colegas, es que sean justos, y que con la misma vara con la que han medido y criticado mis acciones, también emprendan con furia sus embates haciendo evidente lo obvio.

Juzguen mis actos como conflicto de interés, háganlo y confróntelo con el de los senadores Ninfa Salinas, hija de Ricardo Salinas Pliego; Armando Melgar, Presidente de Canal 40; Javier Lozano Alarcón, autor de la Ley Televisa 2; Emilio Gamboa Patrón, impulsor de la Ley Televisa; Gerardo Flores, asesor y ex funcionario de Iusacell; Arely Gómez González, hermana de Leopoldo Gómez, Vicepresidente de Televisa; Mónica García de la Fuente, miembro jurídico de Televisa, entre otros. También con el de muchos diputados, algunos no claramente identificados y otros sin pudor, como son Carlos Jorge Mendoza, Vicepresidente de Grupo Azteca; Federico González Luna, ex representante de la CIRT y autor de la Ley Televisa; Laura Ximena Martel, ex presidenta de la CIRT; Antonio Cuéllar Steffan, ex director jurídico de Televisa; Javier Orozco Gómez, abogado de Televisa; Enrique Cárdenas, accionista de la Organización Radiofónica Tamaulipeca; Homero Niño de Rivera, ex director de comunicación social de Segob con Calderón y autor del cambio de la palabra “comprar” por “adquirir” para beneficiar a los medios; Patricio Flores, dirigente del SITATYR, con plaza en Televisa y Rubén Acosta Montoya, ex director ejecutivo de la Cofetel.

Prediquen con el ejemplo, hagan que sus plumas transformen un lamentable error como camino a un mejor futuro. Un fuerte abrazo a todos.

MEXICO: Quién dijo miedo. Carmen Aristegui F
Reforma

La divulgación de la conversación telefónica de Purificación Carpinteyro, en la que se le escucha proponer una idea de negocio a un antiguo compañero suyo en Telefónica, fue milimétricamente calculada. Quien realizó el espionaje y difundió su contenido midió con precisión los efectos que causaría pero, sobre todo, el momento en que los causaría.

La intervención fue hecha hace varias semanas. Se buscó distraer la atención pública y mediática justo en el momento en que se perfila un periodo extraordinario para aprobar un dictamen de leyes secundarias, cuyos contenidos hacen temer una contrarreforma y un saco de regalos para Televisa.

Una de las voces más fuertes y autorizadas, en el Congreso, en materia de telecomunicaciones, tuvo que excusarse de participar justo en el momento más crítico y en el que están por ocurrir grandes definiciones y no necesariamente a favor del interés general.

Mujer inteligente y conocedora, Purificación cayó, indudablemente, en un conflicto de interés al pretender impulsar un negocio particular, del cual podría llegar a ser beneficiaria. El error salió caro a la legisladora, porque quedó atrapada en un linchamiento, en parte inducido, en parte espontáneo, en medios de comunicación y redes sociales. El ruido causado no logró, sin embargo, distraer del todo la mirada sobre otras cosas sustantivas que pretendieron ser opacadas.

Reforma dio cuenta, ayer, de la reunión el pasado domingo entre funcionarios del gobierno federal y representantes de los partidos, que plasmaron en un documento los avances de sus negociaciones acerca de los nueve temas más polémicos de la reforma. La mayor parte de la discusión se centró en la definición de la llamada preponderancia y los criterios sobre los cuales será determinada.

Las voces que han alertado sobre el asunto afirman que lo que se pretende es que la preponderancia sólo sea declarada por sector y no por servicio, lo que permitiría a Televisa no sólo mantener sino aumentar su dominio sobre el mercado de la televisión restringida, que hoy por hoy representa más del 60% de los suscriptores.

El IFT sólo se ha pronunciado sobre la condición preponderante de Televisa en la radiodifusión abierta con casi 60% de la audiencia pero no lo ha hecho sobre la televisión de paga.

Si, como se afirma, prevalece el criterio favorable a Televisa, promovido por el gobierno federal, estaríamos frente a la violación de la Carta Magna, a partir de la aplicación de sus leyes secundarias.

La Constitución dice: Se considerará como agente económico preponderante, en razón de su participación nacional en la prestación de los Servicios de radiodifusión o telecomunicaciones, a cualquiera que cuente, directa o indirectamente, con una participación nacional mayor al cincuenta por ciento, medido este porcentaje ya sea por el número de usuarios, suscriptores, audiencia, por el tráfico en sus redes o por la capacidad utilizada de las mismas, de acuerdo con los datos con que disponga el Instituto Federal de Telecomunicaciones.

Ser declarado preponderante en el sector de las telecomunicaciones, como ha sido declarado por el IFT el consorcio de Slim, impone medidas que buscan aminorar la enorme concentración y promover la competencia. Lo mismo ocurre con Grupo Televisa y 34 estaciones que emiten señal de televisión abierta en el país, declarados preponderantes también por el IFT. A ninguno de los dos gigantes les ha gustado lo que impone el nuevo marco constitucional. Los dos han promovido amparos, para impedir ser acotados.

El tema, hoy, es que si terminan cediendo -como todo parece indicar- a las presiones de Televisa, legisladores y partidos políticos, y dejan sin aplicar el criterio constitucional de la dominancia por servicios y lo dejan por sector, lograrán, entonces, impedir que sea declarada su preponderancia en televisión de paga y, de paso, abrirían la puerta para que el emporio de Emilio Azcárraga obtenga un amparo contra la decisión del IFT que los declaró preponderantes en televisión abierta.

Habrá medidas asimétricas y antimonopólicas para el gigante Slim, cosa que no sólo es inevitable sino altamente deseable. Sin embargo, el otro gigante que concentra audiencias, cobertura y monopoliza -por su tamaño- el mercado de la opinión pública sería tratado como un agente normal y no habría medidas que pudieran atemperar un nocivo poder dominante, que afecta mercados, consumidores y pluralidad.
Si algo así sucede, se habrá consumado una contrarreforma, y quedará, una vez más demostrado en este país, cuánto miedo le tienen a Televisa.

CHILE: Solo por ser indio. Pedro Cayuqueo ¿A quiénes molesta Huenchumilla?

Le han dicho de todo. Que se ha transformado en un activista, que es un demagogo, que corre con colores propios, que en La Moneda tendría a todos molestos y un largo etcétera. La UDI, siempre tan compuesta, lo amenazó hace poco con una acusación constitucional, la misma que contó con el cómplice respaldo de un sector PPD en La Araucanía. Y si bien la idea se cayó el mismo día que se reunió con la familia Luchsinger y otras víctimas de la violencia rural en Temuco, en el gremialismo aseguran no desechar la posibilidad. Sí, hablo del Intendente de La Araucanía, Francisco Huenchumilla Jaramillo, abogado y profesor universitario, ex parlamentario y ex ministro, tal vez la autoridad regional de mayor exposición pública en la historia de dicho cargo. Lo que no es poco, convengamos.

¿Qué ha dicho y realizado Huenchumilla para ser merecedor de tales ataques?

Ha llamado, duela a quien le duela, invasión a la invasión y despojo al despojo. Nada de “Pacificaciones de La Araucanía” u otros eufemismos propios de una sociedad con demasiados esqueletos en el closet. Ha pedido también, a las víctimas del conflicto, perdón a nombre del Estado. A las víctimas de uno y otro lado, sin distinciones odiosas. Ha comenzado, pacientemente, a retejer además una manta regional deshilachada tras décadas de antagonismos étnicos y tomaduras políticas de pelo. Se ha reunido con comunidades, agricultores y empresarios. También con credos religiosos, universidades y sociedad civil. Criticada fue su visita al machi Celestino. Anticipar conflictos y restablecer confianzas, le llama él, y mal no le ha ido. Ha situado el tema mapuche en la agenda pública, en los medios y en los alfombrados salones del poder capitalino. Y eso, créanme, molesta.

Partamos por su sector

Ningún otro Intendente captó que en La Araucanía lo que se juega es un tema de Estado, político-estratégico, de trascendencia histórica para Chile, su modelo de Estado y calidad del sistema democrático. Huenchumilla ha tenido lucidez para observarlo, olfato político para tomar el guante y coraje para resistir la embestida, que a ratos ha sido feroz. Ello, como era de suponer, le ha reportado detractores en las propias filas del oficialismo. Tanto en la DC, su propio partido, como en el PPD regional, hay quienes no ven con buenos ojos su inmejorable posicionamiento público. Quienes lo veían retirado y abocado a la docencia tras su fracaso electoral de 2009, hoy temen su regreso. Y una posible carrera senatorial de su parte. Los Tuma, sobre todo. La sola posibilidad les aterra. O que llegue a La Moneda, al flamante Ministerio Indígena, ya declarado botín político al interior de la Nueva Mayoría.

Es el Juego de Tronos regional, nuestro “Game of Lonkos”, desconocido en Santiago y que explica lo poco y nada que se logra avanzar en el tema cuando los políticos sureños toman la palabra. O el guante. Lo que prima allí son las zancadillas. Y la calculadora. “¿Cuánto gana mi partido con esto?”. Ha sido la pregunta del millón al interior de una coalición pegada con engrudo. Los mapuches, peones en un tablero de ajedrez político jugado por otros. Explicaba Huenchumilla el 2006, en discurso de apoyo al Partido Mapuche liderado por Gustavo Quilaqueo. “Los mapuche, en tanto pueblo, no tenemos poder político. Ningún poder, cero. Y sin poder, queridos hermanos, no existimos para las autoridades ni para el Estado”, les dijo. “O comenzamos a votar por nuestra gente o seguimos siendo clientela de otros”, lanzó entonces, como un Exocet.

Clientela electoral. No más que eso. Es lo que el pueblo mapuche y sus demandas han sido por décadas para los partidos de la Alianza y la Nueva Mayoría en La Araucanía, incluida la DC del propio Huenchumilla, como reconoció hidalgamente aquel 2006. Clientela fueron también los mapuches para Pinochet, quien -a diferencia de sus sucesores- a la hora de requerir apoyos no se andaba con sutilezas. Nada de pelotas de fútbol, garrafas de vino o el infaltable pan con mortadela. Tampoco puestos en el aparato de Estado. Lo suyo era la bota militar. Y el populismo. El garrote y la zanahoria, en su más trágica y burda expresión. Y ya que estamos hablando del dictador, pasemos a sus herederos políticos, la derecha trenzada familiar y culturalmente con los gremios productivos y los dueños de fundo en La Araucanía.

Sí, a ellos también molesta Huenchumilla. Y mucho

El conflicto chileno-mapuche pone en cuestión algo que prácticamente es tabú; el origen de la propiedad al sur del Biobío. Y eso causa terror en los propietarios actuales, descendientes de aquellos que arribaron siguiendo la huella ensangrentada del ejército chileno. Huenchumilla, desde el primer día, ha porfiado en transparentar esta historia oculta, trágica, que de conocerse a cabalidad llenaría de vergüenza el “alma nacional”. Historia de corridas de cerco, compras fraudulentas, tinterillos (“esa ralea infame que ha infectado la Frontera”, El Diario Ilustrado, 1910), quemas de rucas, vejación de mujeres, asesinatos de familias enteras, encarcelamiento sumario y extravío de expedientes desde los Juzgados.

Ya que hablamos de educación gratuita y de calidad, ¿por qué no se incluye en los libros de Historia la desconocida “Marcación Painemal”? Sucedió en 1913, en los campos de Nueva Imperial. Y haría palidecer a los miembros del Ku Klux Klan. O bien los registros del “Parlamento de Koz Koz”, de 1907. Esta junta fue convocada en las cercanías de Panguipulli por el lonko de Koz Koz, don Manuel Curipangui Treulen, con el objeto “de comunicarse los caciques entre sí y referirse mutuamente los infortunios que padecen”, según El Diario Ilustrado. El periodista Aurelio Díaz Meza estuvo allí. Escuchó y escribió lo que un centenar de lonkos denunciaron. “Audiencia de horrores” tituló sus apuntes.

A la derecha y a los agricultores les molesta que Huenchumilla diga que aquí lo que hubo fue una invasión militar. Y una carnicería que lejos estuvo de terminar cuando se silenciaron los últimos cañones. Y un masivo robo de ganado, platería, textiles y tierras avalado por el Estado. Y que estas tierras, tarde o temprano, si se quiere solucionar el conflicto, deben ser devueltas a las reducciones, sus legítimos dueños. No todas, cosa impracticable e ilógica, pero sí aquellas donde mapuches mantienen, de larga data, conflictos abiertos con la industria forestal y los descendientes de colonos.

Hablamos, en muchos casos, de conflictos con base legal. Es decir, reclamaciones que buscan recuperar lo usurpado no por Pedro de Valdivia (que con los mapuches perdió, literalmente, la cabeza), sino por las primeras familias de italianos, franceses, suizos y alemanes arribados en 1900 a los fértiles campos del sur. Familias cuyos apellidos se repiten. Ayer en las páginas sociales. Hoy en la crónica roja. “El indígena lleva ya veinte años soportando el yugo de sus vencedores”, denunciaba el diario El Colono de Angol en 1900. “Conminado a vivir en un pedazo de tierra, como ración de hambre, de entre lo que formaban sus antiguos dominios y explotado por gente inescrupulosa, los tiempos de abundancia y holgura pasaron para él, debiendo vivir hoy en un estado de miseria y de ignorancia extrema”, concluía.

Es verdad. Puede que no todos los colonos hayan sido “gente inescrupulosa” y que sus descendientes no tengan culpa de lo que pasó. “Son campos sin indios”, les dijeron a sus abuelos. Ellos lo creyeron y hoy, tras décadas de armoniosa relación patrón-jornalero, estalla el conflicto. Y la violencia. No niego que puedan existir estos casos. Pero consta que la ingenuidad no fue lo que caracterizó a la mayoría. Así lo consignaba, en 1910, el profesor Alejandro Venegas, destacado columnista de la época. “Fueron tan crueles los despojos, tan inicua la explotación -escribió Venegas- que el Congreso para aminorarlas tuvo que dictar una ley que prohibió a los indígenas enajenar sus tierras”. Aun así, “viven allí sitiados, amagados por la civilización”, llevando “una vida lánguida en sus rucas miserables, incrustadas en medio de un gran fundo o de alguna colonia de extranjeros”.

Las cosas por su nombre. Tras un siglo de poner la otra mejilla, el pueblo mapuche está diciendo basta. Y éste, guste o no, es un problema político, no de escrituras o títulos de dominio. Tampoco de pobreza o de seguridad pública, como insisten en calificarlo centros de estudio como Libertad y Desarrollo o la sureña Fundación Aitue. ¿Sabrán la derecha, los gremios y los agricultores que con Huenchumilla se juegan quizás la última chance de una salida pacífica y negociada al conflicto? Cuando en 1913 un señor dueño de fundo, colono francés asentado en Nueva Imperial, secuestró y marcó a fuego al mapuche Juan Manuel Painemal, a la prensa y las autoridades les importó un soberano pepino. Hoy la violencia, de uno u otro lado, no pasa inadvertida. Tampoco gana aplausos. El mundo ha cambiado. Chile también. Estar a la altura de ese cambio es la invitación de Huenchumilla.

CHILE: Una lengua para el País Mapuche
Rodrigo Marilaf / Azkintuwe

Temuco, País Mapuche. Para quienes durante años hemos luchado políticamente para que la demanda de oficialización del mapuzugun sea conocida y reivindicada por el conjunto del movimiento mapuche, este We Tripantu ha sido especial. La noticia emanada de Contraloría, que esperábamos con ansiedad, pues intuíamos su contenido, ha instalado en nosotros sentimientos de alegría, satisfacción y renovada esperanza.
A la memoria vienen los internados lingüísticos auto gestionados durante años, los precarios talleres de enseñanza de mapuzugun, las primeras y humildes marchas y actos públicos en nuestra lengua todos los 21 de febrero en Temuko desde el año 2006 en adelante, así como la instalación de esta demanda en Galvarino desde el momento mismo que decidimos dar el apoyo político a Fernando Huaiquil como candidato a Alcalde. Esto fue parte de una tarea política que teníamos definida en el marco de los16 compromisos programáticos con los cuales nuestros candidatos se presentaron a las municipales del año 2012. A diferencia de otras posiciones que ven el mapuzugun sólo como un elemento más de la identidad y como un espacio esencialmente reservado a la religiosidad y a la resistencia étnica, nosotros vemos la lengua como el corazón de nuestra identidad y como el elemento que no sólo trasmite la cultura, sino que permite recrearla y cuestionarla.

Vemos el mapuzugun también como un elemento central de una visión geopolítica más amplia que puede no sólo permitir la construcción de ese gran sueño colectivo que es el País Mapuche, sino también como un elemento que debe aportar a la mayor integración de todos los ciudadanos dentro del Wallmapu (independiente de su condición étnica), convirtiendo el mapuzugun en patrimonio y derecho social de todos en el País Mapuche.

Estamos contentos, pero sabemos también los enormes desafíos que se vienen por delante para nuestro pueblo, así como las implicancias de este avance. En primer lugar, debemos lograr que este dictamen dé origen prontamente a una ordenanza municipal inédita en Galvarino que pueda ser tomada como modelo por otras comunas del Wallmapu.

Sin embargo, eso será sólo un paso intermedio hacía lo realmente importante: el diseño de políticas y medidas comunales que permitan en los hechos hacer que dicha oficialidad de papel se convierta paulatinamente en un hecho constatable de la realidad cotidiana de Galvarino. ¿Cómo se puede hacer eso? Desde ya el Alcalde tiene sustento legal para el diseño de una política lingüística que tienda al bilingüismo de la administración municipal y el uso preferente del mapuzugun para los usuarios y trabajadores mapuche del municipio.

Tiene herramientas legales que justifican dicho tránsito en el marco de un periodo de transición lenta donde no hay experiencias similares en el estado y donde debe velarse por no incurrir en actos que puedan ser acusados de ilegales o discriminatorios. O que sobrepasen sus propias facultades como gobierno local tal como advierte el propio pronunciamiento de contraloría.

Hoy el Alcalde de Galvarino tiene la posibilidad de gestionar fondos especiales a nivel del estado central para la implementación de una medida que, en hora buena, viene a sentar justicia como parte de un proceso más amplio de resarcimiento a la deuda histórica con el pueblo mapuche. El mapuzugun debe encontrar la forma de entrar con urgencia a los medios de comunicación y ampliar definitivamente su presencia en las escuelas. Para todo ello tiene base legal hoy día el pueblo mapuche en la comuna de Galvarino.

En segundo lugar, debemos hacer que esta experiencia pueda ser replicada por otras comunas y también a nivel regional en el Wallmapu. Para ello hay dos buenas oportunidades.

Por un lado, la organización común por parte de los ediles en la Asociación de Alcaldes Mapuche, tal como también propusimos el año 2012 en nuestro programa, y que deberían ser los primeros en avanzar en esta materia. Por otro, tenemos la gran oportunidad de la pública disposición que ha manifestado el Intendente Francisco Huenchumilla a iniciar un proceso de oficialización del Mapuzugun a nivel regional. Tal es así que ya se encuentra funcionando la mesa técnica de Oficialización del Mapuzugun a nivel regional. Hoy el decreto de Contraloría es un poderoso espaldarazo a la constitución de esta mesa técnica de trabajo y debe fortalecer la decisión política adoptada por el Intendente. Sin embargo, esta resolución de contraloría impacta incluso más allá del País Mapuche, y es que, con base a los mismos argumentos, las otras naciones ancestrales en el estado pueden también impulsar procesos similares en el marco de sus propios procesos políticos, territorios y comunas.

En tercer lugar, viene el enorme desafío de consensuar posiciones en materia lingüística al interior de un pueblo al que le cuesta enormemente alcanzar espacios mínimos de unidad. Ufff, ¡¡vaya desafío!!. Y es que no todos/as entendemos la oficialidad de la lengua de la misma forma, ni tenemos las misma visión en cuanto al rol y forma que debería tomar su revitalización.

Para algunos esa oficialidad debería alcanzar sólo y exclusivamente a los mapuche.

Para otros pocos, incluso, la oficialidad declarada no tiene valor y la lengua no debería siquiera escribirse ni usarse en otro espacio que no sea religioso o ceremonial. Así de compleja es nuestra situación en esa materia (hay un amplio marco de posiciones).

Para los primeros, el mapuzugun es patrimonio exclusivo del pueblo mapuche y por lo tanto sólo al pueblo mapuche corresponde su uso. Creen que ampliar la enseñanza y uso público de la lengua puede entregar “herramientas” a los winkas para seguir dominando al pueblo mapuche. Algo así como “la última usurpación” (la de la lengua). No comprenden que para la sobrevivencia y revitalización del mapuzugun es fundamental sacarlo del apartheid étnico en el que está muriendo actualmente (hablado sólo por ancianos de avanzada edad, sin mayor traspaso generacional y reservada para uso íntimo de la cocina y ceremonias religiosas).

Para los segundos, el mapuzugun además de ser patrimonio exclusivo es visto casi como “una lengua sagrada”. Su errado fundamentalismo les hace pensar que cualquier nueva adopción por parte de la lengua la “ensuciará”. Por eso niegan valor a la posibilidad de escribirla, y no ven valor alguno en medidas políticas desde el estado que contribuyan a revitalizarla. Para ellos escucharla en un tema de Hip Hop sería profanarla. Escribirla sería quitarle su riqueza derivada de la oralidad.

Desconocen que todas las lenguas escritas han sido previamente orales, y que el salto a la escritura es lo que les ha permitido fijar su memoria y cultura, así como proyectarlas hegemónicamente hasta nuestros tiempos y hacia el futuro. Ambos posiciones, sin darse cuenta y sin quererlo, están matando el mapuzugun.

Nada hay más peligroso que sacralizar una lengua. Nada hay más peligroso que encerrarla en un ámbito exclusivamente étnico. Lo que sucede es que, en palabras de Albert Memmi en su clásico “Retrato del Colonizado”, ambos grupos piensan desde la exasperante posición del derrotado, desde la contradictoria mistificación y desconfianza del colonizado. Ciento treinta años de dominación colonial, usurpaciones y discriminación, así como el genocidio y arreduccionamiento que le precedió, han dejado una profunda huella de desconfianza.

Por otro lado, entre aquellos que vemos un avance en el dictamen de contraloría y que, lejos de la desconfianza y el temor, estamos verdaderamente interesados en que esto se traduzca prontamente en políticas públicas de revitalización lingüística, se abre el gran debate no sólo sobre la orientación y énfasis que deberían tener dichas políticas, sino también respecto del grafemario definitivo a adoptar.

Por nuestra parte, y a riesgo de parecer rupturistas e iconoclastas, creemos que el Mapuzugun, siendo patrimonio de un pueblo, debe llegar a ser sobre todo patrimonio de un País por construir. Creemos que para que ello ocurra es fundamental que la lengua sea elevada a la categoría de derecho social de todos/as los ciudadanos del Wallmapu (el dictamen de Contraloría algo avanza en esa materia) y que los poderes públicos del estado deben tener la obligación de promover su enseñanza y uso social a todo aquel ciudadano/a que quiera adquirirlo. Por eso defendemos que para que la lengua pueda efectivamente revitalizarse e iniciar su camino hacia la normalización, las medidas que se adopten deben impactar y estar dirigidas a todos los ciudadanos del Wallmapu, y no sólo a los mapuche. La nuestra es, ciertamente, una visión abierta, pluralista y cívica de la identidad y lengua en el País Mapuche.

Hay todavía un cuarto desafío referente al método del acuerdo al que deberemos arribar como nación. Y es que como colonizados, desconfiamos de los métodos del colonizador. Por lo tanto, toda forma de procesamiento de las diferencias que apunte hacia criterios democráticos tiende a ser descalificado por aquellos sectores que han asumido posiciones indigenistas o cosmovisionistas. Para ellos resulta más fácil atribuir una suerte de infalibilidad a las autoridades tradicionales que opinan igual que ellos. Les resulta más útil que debatir ideas y exponerlas al juicio público de los ciudadanos. Y a propósito del juicio público de los ciudadanos, hay un quinto desafío: la cuestión político electoral. Y es que la implementación y continuidad de estas iniciativas a favor de la lengua en las comunas del Wallmapu dependerá de los resultados electorales que se tenga en las elecciones municipales. Esto que podría ser visto como un problema, representa para nosotros una oportunidad de ir consolidando los cambios con el apoyo mayoritario de los ciudadanos que desean mayor integración y justicia en sus comunas.

Esto que podría ser visto como un problema por quienes no creen en la vía política y democrática para el avance de la nación mapuche, debe ser visto por nosotros como un aliciente para seguir demostrando que la lucha por los gobiernos comunales y la construcción de un partido autonomista que represente nuestros intereses como nación sigue siendo más importante que nunca, también para defender las conquistas alcanzadas en materia de derechos.

Nuestro sueño es que el mapuzugun esté visible en las calles, en las plazas, en las consignas de las marchas como cada 21 de Febrero en las calles de Temuko. Nuestro sueño es que el mapuzugun esté en los medios de comunicación y espacios públicos del Wallmapu para estimular no sólo su aprendizaje, sino más importante que ello: su uso social cotidiano. Necesitamos escucharlo en los programas radiales, terminales de buses y aeropuertos del Wallmapu. Leerlo en los letreros del comercio y señaléticas públicas, aprenderlo para todo/a aquel que quiera aprenderlo, y por qué no, escucharlo en los noticiarios de TV, películas y trasmisiones deportivas. Ese es nuestro sueño. Un sueño que de seguro nos enriquecerá a todos. Para ello el reciente decreto de Contraloría viene a confirmar un camino ya visualizado años atrás por Wallmapuwen. Hoy depende de todo un pueblo querer transitarlo.

CHILE: Anuncia presidenta consulta sobre nueva institucionalidad para pueblos originarios
RHC

Santiago de Chile. La presidenta de Chile, Michelle Bachelet, anunció una consulta a los pueblos originarios sobre la creación de una nueva institucionalidad para las diferentes etnias del país. En el contexto de la celebración del Día Nacional de los Pueblos Originarios, explicó que su propuesta incluye la creación de un Ministerio de Asuntos Indígenas, una cartera de Cultura y Patrimonio, y un Consejo de Pueblos Indígenas, entre otras medidas.

La iniciativa tendrá cinco etapas y pondrá énfasis en la participación y representatividad política de los pueblos originarios, en la protección de los niños de las minorías étnicas, los derechos humanos y la búsqueda de acuerdos entre el gobierno y las comunidades indígenas. También anunció la primera mandataria chilena que prevé un nuevo plan para fortalecer el programa de devolución de tierras a las minorías étnicas.

Se divulgó que el Gobierno y el sector privado de Chile acordaron realizar una acción promocional para atraer inversiones en un evento con sede en Londres los días 13 y 14 de octubre próximo.

CHILE: Primer embajador mapuche se despide de comunidad indígena
Télam, Ansa

Santiago. Domingo Namuncura, primer embajador indígena nombrado por la presidenta Michelle Bachelet para representar a Chile en Guatemala, se despidió de las comunidades indígenas de la Araucanía.

Casi 70 comunidades mapuche se reunieron con el diplomático, acompañadas por el director nacional de la Comisión Nacional Indígena (Conadi), Alberto Pizarro Chañilao, a pocos días de comenzar a ejercer en Guatemala. Namuncura aprovechó para visitar las oficinas de la Conadi, institución de la que fue el segundo director entre 1997 y 1998.
"Así como las comunidades mapuche están celebrando el inicio de un nuevo ciclo en este Wiñol Tripant (Año Nuevo), Domingo Namuncura está a un par de días de iniciar una nueva etapa en su vida, como el primer embajador mapuche en la historia de Chile, representándonos ante la República de Guatemala", señaló Pizarro.

La despedida se realizó en la comuna de Victoria, a 700 kilómetros al sur de Santiago, refirió la agencia ANSA. Namuncura valoró el encuentro con sus "hermanos" y afirmó que pudo "ver que en ellos aún está encendida la llama de la necesidad de justicia, de ser reconocidos por la sociedad chilena. Están alertas y vigilantes para lograr avanzar en la construcción de mayores derechos".
"A 25 años del acuerdo de Nueva Imperial hoy nuevamente nos encontramos en un momento histórico para avanzar en torno a una mayor conquista de derechos para los pueblos indígenas de Chile, y en ese marco se inserta la destinación del embajador Namuncura", quien viaja a uno de los países más importantes por su visión cultural y diversidad indígena, que es Guatemala, y donde creo que vamos a estar muy bien representados", apuntó el senador del oficialista Partido Por la Democracia Jaime Quintana.

Más tarde, en otro gran trawun (encuentro), la cultora mapuche Sofía Painequeo Tragolao de Lumaco expresó que "como mujer mapuche Esta designación de Domingo Namuncura significa un reconocimiento de parte del gobierno hacia el pueblo mapuche, porque él es un hombre de mucha trayectoria, que tiene su raíz en el pueblo mapuche, que ha luchado y ha sido castigado por nuestros derechos".

PERU: Mujeres y jóvenes indígenas se manifiestan contra la violencia
Exigen Relatoría Especial de violencia contra la mujer
Chirapaq

Mujeres y jóvenes indígenas coincidieron en sus demandas para detener la violencia la mujer. Ellos exigieron a la ONU la creación de la Relatoría Especial sobre todas las formas de Violencia contra las Mujeres Indígenas. El pedido se realizó el pasado martes durante las audiencias en preparación a la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas.

Asimismo, solicitaron la adopción de un nuevo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, a fin de que promover el reconocimiento de los derechos de sus pueblos por parte de los Estados.
Rosalee Gonzáles, delegada del Enlace Continental de Mujeres Indígenas de las América, ECMIA, señaló que existe un alarmante número de casos de violencia contra la mujer y que de este grupo, las mujeres indígenas son las más vulnerables debido a su condición étnica y situación de pobreza. A nombre del Caucus Global de Jóvenes Indígenas, Tania Pariona, Quechua de Perú, recomendó a los Estados el transversalizar la inclusión de las mujeres, jóvenes y niños indígenas en la formulación de políticas globales. Asimismo, la creación de programas específicos con presupuestos suficientes para su implementación.

NEPAL: Los pueblos indígenas y los triunfos y tragedias de la ONU
Voces indígenas en Asia / Dev Kumar Sunuwar
Han pasado 13 años desde que el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (UNPFII), ha sido la celebración de reuniones anuales entre los representantes de los estimados 370 millones de indígenas del mundo, desde más de 90 países diferentes. Si las audiencias interesadas de los pueblos indígenas por parte de las Naciones Unidas y de su intento de abordar los derechos son cualquier cosa ir cerca, se han logrado avances sin precedentes hasta ahora.

Sin embargo, hay frustración entre los pueblos indígenas, que constituyen los más pobres entre los pobres, los más marginados y discriminados por parte de la sociedad.

Un estudio reciente llevado a cabo por el Foro Permanente titulado "Estado Mundial de los Pueblos Indígenas señala que la situación de los pueblos indígenas en muchas partes del mundo sigue siendo crítica. Los pueblos indígenas en el mundo se enfrentan a la discriminación sistemática y la exclusión del poder político y económico; siguen siendo excesivamente representados entre los más pobres, los analfabetos, los indigentes; son desplazados por las guerras y los desastres ambientales; los pueblos indígenas son desposeídos de sus tierras ancestrales y se les priva de sus recursos para la supervivencia, tanto físico como cultural.

Uno 1500 delegados indígenas de todas las regiones del mundo se reunieron para dos semanas 13 ª sesión del Foro Permanente, celebrada del 12 al 23 en la sede de la ONU en Nueva York de este año. UNPFII cuerpo, filial del Consejo Económico y Social (ECOSOC), establecida en julio de 2000, organismo para proporcionar asesoramiento especializado y formulará recomendaciones sobre las cuestiones indígenas en el sistema de Naciones Unidas a través del ECOSOC. Tiene el mandato de examinar las cuestiones indígenas relacionadas al desarrollo económico y social, la cultura, el medio ambiente, la educación, la salud y los derechos humanos. Se crea conciencia y promueve la integración y coordinación de las actividades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones indígenas.

Estuvieron presentes en la sesión del Foro Permanente el vicepresidente de Nepal Federación de Nacionalidades Indígenas de Nepal (NEFIN), Dandu Sherpa, Presidente de la Federación Indígena Nacional de la Mujer, Shanti Jirel, y el secretario de miembro de la Fundación Nacional para el Desarrollo de las Nacionalidades Indígenas (NFDIN).

En la sesión, dijo el ministro Singh, "Nepal se extiende su pleno compromiso de proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos, incluyendo a los pueblos indígenas. También está dispuesta a participar de manera constructiva con la comunidad internacional en este sentido y llamar a ellos para extender su apoyo y cooperación para promover las cuestiones indígenas ".

El tema especial para la sesión de este año fue la buena gobernanza. Pero además de eso, las reuniones también se centraron en temas como la violencia contra las mujeres, niños y jóvenes indígenas, los derechos humanos, la agenda de desarrollo post-2015, y la situación de los pueblos indígenas en Asia. La cuestión del consentimiento libre, previo e informado, la escalada de la violación de los derechos humanos, incluido el derecho a la libre determinación, la participación en la toma de decisiones, la discriminación, la marginación, etc, recibió la atención, con varios oradores pidiendo el respeto de sus derechos.

El principio de buena gobernanza de los pueblos indígenas se encuentra en el derecho a la libre determinación. Es un derecho fundamental de determinar libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural. Este derecho básico es considerado como un requisito previo para el ejercicio y el goce de los demás derechos humanos. El buen gobierno también abarca el derecho de los pueblos indígenas a participar plena y efectivamente en la toma de decisiones en todos los asuntos que afectan a sus derechos, vidas, comunidades, tierras, territorios y recursos. Se basa en la consulta y el consentimiento, sobre todo en las decisiones relacionadas con el desarrollo en todos los niveles, desde el internacional hasta el local. Se requiere el reconocimiento de las formas indígenas de autonomía, autogobierno y autoridades ancestrales, así como de sistema de gobierno consuetudinario y los sistemas de tenencia de la tierra sobre las tierras, territorios y recursos naturales.

Atención del organismo de la ONU elaborado por el fracaso del Gobierno de Nepal sobre el establecimiento de mecanismo de CLPI

Los Pueblos Indígenas de Nepal tienen una pequeña esperanza de que una nueva Constitución a través de la segunda Asamblea Constituyente (AC) garantizará plenamente sus derechos. La representación de los pueblos indígenas se ha reducido 37 a 31 por ciento en el segundo CA y hay poca esperanza de que los parlamentarios de las comunidades indígenas podrán impulsar los derechos de los pueblos indígenas. El gobierno no ha establecido ningún mecanismo dentro de la CA para asegurar la participación de los pueblos indígenas, según lo recomendado por los organismos de la ONU.

En este contexto, los delegados indígenas de Nepal se reunieron con los funcionarios de la ONU-José Francisco Cali Tzay, Presidente del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD), y los Relatores Especiales sobre los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales de los Pueblos Indígenas James Anaya (saliente), y Victoria Tauli-Corpuz (recién nombrada) y les pidió hacer un seguimiento de sus compromisos anteriores con el Gobierno de Nepal para garantizar los derechos de los pueblos indígenas de Nepal en la nueva Constitución.

En respuesta a la comunicación de las organizaciones, incluidas las de Abogados 21 pueblos indígenas Asociación por los Derechos Humanos de los Pueblos Indígenas de Nepal (LAHURNIP), el CERD emitió una carta de advertencia temprana para el gobierno de Nepal el 13 de marzo de 2009 y una carta de seguimiento el 28 de septiembre, 2009. En la carta, el Comité recomendó al gobierno que establezca un mecanismo para garantizar la libre consentimiento de los pueblos indígenas, previo e informado en relación con el proceso de redacción de la Constitución (en la primera Asamblea Constituyente), así como la creación de los pueblos indígenas 'comité temático para garantizar su representación y participación en la vida política.

James Anaya hizo una visita oficial y en su informe de la situación de los derechos humanos de los pueblos indígenas de Nepal, el 20 de julio 2009 y 15 de septiembre de 2010, recomendó desarrollar un mecanismo especial para la consulta con los pueblos indígenas de Nepal, a través de sus instituciones representativas, en relación con las propuestas de nuevas disposiciones constitucionales que les afectan.

En la reunión, los funcionarios se comprometieron a mantener los ojos abiertos en la implementación de las iniciativas expresadas por Nepal para asegurar los derechos de los pueblos indígenas en las políticas y reformas de la ley.

Conferencia Mundial de los Pueblos Indígenas

En la reunión también celebró un debate sobre las expectativas de la Conferencia Mundial de las Naciones Unidas sobre los Pueblos Indígenas programadas para los días 22 a 23 sept 2014 en la sede de la ONU en Nueva York. Va a ser la primera Conferencia Mundial de los pueblos indígenas. La decisión de celebrar la reunión fue hecha por la resolución de la Asamblea General de la ONU el 21 de diciembre de 2010. Se trata de una sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, que tiene como objetivo compartir las perspectivas y las mejores prácticas en la realización de los derechos de los pueblos indígenas , incluyendo la consecución de los objetivos de la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Esta conferencia va a ser un hito en la historia de la propia ONU, ya que nunca antes ha habido una reunión de la ONU de este nivel se centra exclusivamente en los derechos de los pueblos indígenas del mundo.

Los delegados indígenas instaron a los gobiernos y la ONU asegurar su participación plena, directo, igual y eficaz en la conferencia. La Conferencia es decidir sobre las próximas iniciativas de la ONU, y hay grandes expectativas entre los pueblos indígenas en cuanto a la participación, así como sus resultados.

Preocupaciones de los pueblos indígenas en la agenda de desarrollo post-2015

En momentos en que los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), la campaña mundial de la ONU, expira el próximo año (en 2015) y los líderes del mundo están discutiendo la agenda de desarrollo post-2015 / de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), los delegados indígenas del mundo también planteado sus preocupaciones. A pesar de tantos éxitos, dijeron los ODM no han prestado suficiente atención a los pueblos indígenas. Por lo tanto, los ODS - mientras que se ocupan de cuestiones como la desigualdad, el acceso al agua, la educación, la salud, la gobernanza y la sostenibilidad del medio ambiente - deben dar prioridad a los pueblos indígenas.

La declaración del Caucus Indígena asiático (delegados indígenas agrupadas procedentes de 21 países de la región asiática) se lee: "Aunque los pueblos indígenas tienen identidades distintas como" pueblos indígenas "y contar con instrumentos legales que protegen sus identidades y derechos, a menudo se han agrupado para arriba con grupos marginados o vulnerables. En este sentido, instamos a hacer un reconocimiento especial para los pueblos indígenas dentro de la Agenda de Desarrollo SDGs/Post-2015". Dice además: "No queremos hacer frente a los mismos errores de los ODM en que los pueblos indígenas eran invisibles. Queremos contribuir y participar activamente en la definición y en la realización de los ODS / post-2015 Agenda".

Es, pues, los Post-2015 Agenda para el Desarrollo / las ODS y sus sub-objetivos, metas e indicadores desarrollados en este marco que reflejan los derechos de los pueblos indígenas y su relación con sus tierras, territorios y recursos naturales, y tomar sus vulnerabilidades especiales y fortalezas en la consideración.

BRASIL: Pueblos Originarios Video: ¡Guaraní Resiste!
Jorge Alsur 

Actualmente existen seis aldeas del pueblo guaraní en la ciudad de São Paulo, incluyendo el pueblo de jaragua, la menor aldea indígena de Brasil. En la mayor parte de estas comunidades se presentan problemas de espacio, la ciudad se ha ido comiendo las tierras indígenas; además no existe demarcación de la tierra lo que no les permite […]

Actualmente existen seis aldeas del pueblo guaraní en la ciudad de São Paulo, incluyendo el pueblo de jaragua, la menor aldea indígena de Brasil. En la mayor parte de estas comunidades se presentan problemas de espacio, la ciudad se ha ido comiendo las tierras indígenas; además no existe demarcación lo que no les permite sembrarla y mucho menos mantener viva su cultura, pues como dicen “sin tierra no eres indio”. El proceso de demarcación sólo espera la firma del ministro de Justicia de Brasil, José Eduardo Cardozo. En apoyo, se llevaron miles de bolígrafos, que serán entregados a todo su gabinete. Desde el año pasado, los guaraníes se han movilizado para exigir una solución a un problema que cada vez se agudiza más. En el marco del Mundial de Fútbol realizaron una gran movilización bloqueando la avenida más importante de esta ciudad. La acción de los indígenas fue documentada en el vídeo “Guaraní Resiste!”. En la fiesta de inauguración del Mundial de Fútbol de la FIFA, un niño indígena exhibió una banda demandando la demarcación de las tierras de su pueblo, pero los medios de comunicación no le dieron gran relevancia. https://www.youtube.com/watch?v=JSSPSltanMs

ESPAÑA: Experta pide salvar lenguas de México
El país tiene más de 60 lenguas

Madrid. Las lenguas indígenas en México tienen que prestigiarse y respetarse para ayudar a conservarlas, ya que con ellas y el español se hizo la construcción del país y permiten codificar el mundo, afirmó la especialista mexicana Ascensión Hernández Triviño. En entrevista con motivo de su conferencia "Nebrija y las lenguas americanas", impartida este lunes en la sede conjunta del Instituto Cervantes y el Centro de Estudios Mexicanos de la UNAM en España, precisó que esos idiomas son "una riqueza cultural que se tiene que salvar por parte de sus hablantes". La experta titular del Instituto de Investigaciones Filológicas indicó que el país tiene un patrimonio de más de 60 lenguas, algunas con pocos hablantes, que "se tienen que salvar, hay que registrarlas y guardar textos".

Añadió que "cada una de ellas tiene su forma de ver el mundo, de clasificar la realidad, aportan al conocimiento, a las posibilidades del hombre como creador, nos abren puertas a la creatividad e imaginación. Por eso es importante conservarlas. "Si no, todos podemos aprender, sí se puede fomentar, y para quienes no somos hablantes nativos es importante darles prestigio, respetarlas y pensar que México desde siglo XVI se ha formado con gente de muchas lenguas junto con el español" .

La investigadora dijo que a diferencia de otros países, en México "no se apartaron las lenguas prehispánicas, sino que el proyecto de México fue admitir a los hablantes de esas lenguas, y el nuevo orden novohispano supo incluir, y eso es importante para entender la realidad actual de los países americanos". Hernández comentó que el papel de los académicos es fundamental para "convencer de que es una riqueza y que se tienen que salvar estas leguas por parte de sus hablantes, porque son tan buenas para codificar la vida y el mundo como lo pueden ser otras" .

Insistió en que "hay que prestigiar las lenguas, darles esa visión de enriquecimiento cultural, que no son menos, y que los hablantes de nacimiento son poseedores de una cultura milenaria y van enriquecer el estudio del lenguaje" .

La autora del libro "Tepuztlahcuilolli. Impreso en Náhuatl. Historia y bibliografía" (UNAM, 1988), entre otros, destacó que hay esfuerzos en México para promover algunas lenguas en la educación a nivel de escuela bilingüe, aunque es necesario extender esas iniciativas a más estados del país y centros educativos.

Recordó que, por ejemplo, en Polonia hay un grupo de americanistas que fomentan la enseñanza y preservación del náhuatl, "y eso sorprende positivamente y sirve de ejemplo porque es un país no cercano, con una lengua poco extendida en el mundo, pero interesado en lenguas indoamericanas. "Nosotros tenemos que hacer lo mismo en más universidades de los estados y dar al alumno la opción, que elija náhuatl es mejor porque el tipo lingüístico le ayudará a aprender las estructuras, la sintaxis y frases de manera diferente y se maravillará de lo lógico que es", abundó.

La especialista destacó que volver a recordar el papel de las lenguas americanas con una conferencia en España es necesario, ya que "constituyen un tanto por ciento elevado del total de lenguas la humanidad". Asimismo, resaltó el papel del humanista español Antonio de Nebrija (1441-1522), cuya gramática de 1492 "influyó como el modelo para codificar gramaticalmente esta Babel que era el continente americano, por eso es tan importante. "El español se convirtió en un tejido aglutinador, pero fue lengua compañera de las indoamericanas, se escribieron gramáticas y vocabularios desde el siglo XVI, y desde entonces han convivido y deben seguir conviviendo", finalizó.

YUCATAN: Celebran Indemaya e Inali reunión de trabajo
Se reúnen en (Indemaya) parapresentar y exponer los proyectos que forman parte de la estrategia de política lingüística del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali).
La Verdad

El director General de ese organismo federal, Javier López Sánchez, visitó las instalaciones de la dependencia estatal para compartir los esquemas referentes al fortalecimiento y preservación de los dialectos autóctonos de nuestro país.

Los temas expuestos fueron “Lenguas indígenas nacionales en riesgo”, “Metodología de enseñanza de lenguas indígenas nacionales como segunda lengua”, “Movimiento nacional por la diversidad cultural de México”, “Los guardavoces” y “Certificación de intérpretes”.

El evento contó con la presencia de la directora General del Indemaya, Elizabeth Gamboa Solís; así como los especialistas que forman parte de la delegación del Inali en la entidad, Arnulfo Embriz Osorio, Guadalupe Ortiz Villafaña, y Rogelio Hermenegildo García.

YUCATAN: INALI y la Fiscalía General acreditan a intérpretes indígenas
Los intérpretes, profesionales con alto sentido ético y solidaridad: Javier López Sánchez

Mérida. Los titulares del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y de la Fiscal General del Estado de Yucatán entregaron 11 certificados a personas que hablan maya en el Estándar de Competencia "Interpretación Oral de Lengua Indígena al Español y Viceversa en el Ámbito de Procuración y Administración de Justicia" y un certificado en el Estándar de Competencia "Evaluación de la Competencia de Candidatos con base en Estándares de Competencia".

El titular del INALI, Javier López Sánchez, se congratuló de que la Fiscalía General de Yucatán y el Instituto, organismos de los gobiernos Federal y Estatal, respectivamente, en una política de Responsabilidad Institucional Compartida, hayan sumado voluntad y esfuerzo para garantizar el derecho al intérprete que tiene la población indígena.

Agregó que en todo el país, esta tarea la enfrenta el INALI con puntual compromiso con muchas instituciones, particularmente, con la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI).

Destacó que el espíritu de ordenamientos jurídicos como el Artículo Segundo de la Carta Magna y el Artículo 10 de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas fue asimilado con singular visión por el presidente de la República, Enrique Peña Nieto, quien en el Plan Nacional de Desarrollo 2014-2018, estableció el compromiso de garantizar que la población indígena tenga derecho a defensores de oficio de calidad y a traductores bilingües para sus procesos de defensa y subrayó que esta circunstancia permite hacer efectivo el respeto a los derechos humanos y fortalecer el pacto social.

Por su parte, Celia María Rivas Rodríguez, Fiscal General del Estado de Yucatán, dijo que en marzo de 2013 se inauguró en la Fiscalía General del Estado la Unidad de Peritos Intérpretes y Traductores. Agregó que actualmente la Unidad cuenta con una plantilla de 16 intérpretes certificados en lengua maya y de manera adicional también se cuenta con otros siete que están en procesos de formación para someterse a la evaluación con fines de obtener el certificado. Durante la ceremonia también participó María Carolina Ku, representante del grupo de intérpretes, quien agradeció el apoyo de las autoridades participantes.

López Sánchez afirmó que los hombres y mujeres a quienes hoy se les hace entrega de su certificado, abogados o no, son intérpretes con calidad certificada, "estoy convencido que son profesionales con alto sentido ético y sentimiento de solidaridad, serán factores decisivos para evitar la injusticia de sus hermanos indígenas; motivo por el cual les expreso mi felicitación". Refirió que el día de hoy "hemos sido partícipes y testigos de cómo juntos, gobierno y sociedad, podemos fraguar una auténtica transformación social y hacer de nuestro país, el México en paz e incluyente que todos anhelamos".

El Director del INALI, ofreció a funcionarios de la Fiscalía del Estado, así como a hablantes de la lengua maya, la conferencia "Diversidad Cultural y Lingüística. La Política Intercultural del Lenguaje en México".

Cabe recordar que para obtener el certificado como intérprete de lengua maya, los aspirantes se sometieron a un procedimiento de formación y capacitación largo, difícil, estricto y totalmente objetivo. De igual manera, se efectuó la capacitación y la evaluación de los aspirantes a evaluadores. El proceso inició desde el reclutamiento y selección de los aspirantes en julio del 2013, en donde se les aplicó una evaluación diagnóstica de comprensión y expresión de la Lengua Maya y el español.

En el evento asistieron Elizabeth Gamboa, Directora del INDEMAYA; Jorge Victoria Maldonado, Presidente de la Comisión de Derechos Humanos de Yucatán; Jesús Carlos Vidal Peniche, Delegado de la CDI en Yucatán; Enrique Alfaro Manzanilla, Regidor del Ayuntamiento de Mérida; Verónica Camino, Directora del Centro Estatal de Prevención Social del Delito y Participación Ciudadana de Yucatán; Jorge Luis Parra Arceo, del Consejo de la Judicatura del Estado de Yucatán; Adelaida Cab Chan, Titular de la Unidad de Peritos Intérpretes de la Fiscalía General del Estado y Francisco Javier Chimal Kuk, Presidente de la Comisión Permanente para el Respeto y la Preservación de la Cultura Maya.

OAXACA: Urgen más intérpretes por justicia oral
Pedro Diego Tzuc / AM

La implementación del nuevo Sistema de Justicia Penal Acusatorio y Oral exige la incorporación de más intérpretes, advirtió el director general del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Javier López Sánchez. "Los 550 a nivel nacional son pocos y no nos podemos quedar de brazos cruzados", afirmó en entrevista.

Refirió que en México hay más de un millón y medio de personas que sólo hablan su lengua autóctona, y la mayor parte de los intérpretes se encuentran en Chiapas, Oaxaca, Guerrero, Veracruz, Puebla, Hidalgo, Durango y Chihuahua. Señaló que han iniciado la firma de convenios con las entidades federativas, para reforzar la preparación intérpretes.

El funcionario asistió en Mérida a la entrega de 11 certificados a intérpretes y uno más a un evaluador de lengua maya que se desempeñan en la Fiscalía General del Estado (FGE) de Yucatán.

Con esto la dependencia estatal sumó un total de 22 intérpretes calificados que ofrecen servicios en 11 idiomas y lenguas diferentes: japonés, portugués, chino mandarín, italiano, francés, inglés, alemán, además del lenguaje signado, maya, maya tzotzil y maya tzeltal. "Esto sin lugar a dudas incidirá en las condiciones de acceso a la justicia de la población hablante de lengua maya en Yucatán", dijo López Sánchez, acompañado de la titular de la FGE, Celia María Rivas Rodríguez.

También informó que INALI y la Secretaría de Salud Federal tienen en marcha un programa para formación de promotores de programas públicos de salud en lengua indígena. "Estamos formando mediadores culturales de salud, promotores que les lleguen directamente a las comunidades que no hablan más que su lengua materna", indicó.

Mencionó que la semana pasada concluyó en cinco estados del país y en breve arrancarán en otro grupo que no identificó.

"Implica un proceso muy fuerte porque formar intérpretes y traductores no es solamente que hable la lengua indígena. Es un asunto delicado, tenemos que crear estándares de competencia; es decir, la persona que se certifique en el ámbito de salud tiene que demostrar que tiene conocimiento básico del cuerpo humano, léxico especializado en materia de salud", aseveró.

Por otra parte, Rivas Rodríguez expuso que desde la puesta en marcha de la Unidad de Peritos Intérpretes de la FGE en marzo del año pasado, se ha beneficiado a un total de cuatro mil 445 ciudadanos en diversos trámites. "Los intérpretes de nuestra unidad apoyan a los ciudadanos en diversas diligencias como la interposición, seguimiento y ampliación de denuncias, entrevistas con la policía ministerial, entrevistas psicológicas, asesorías jurídicas y valoración médica.

"De igual manera inspecciones oculares, entrevistas iniciales, sesiones de mediación, declaración preparatoria, declaraciones testimoniales durante audiencias de juicio oral, notificaciones, reconstrucción de hechos, entrega de pertenencias, entre otras", detalló. Sostuvo que los intérpretes y traductores en lenguas indígenas y extranjeras son actores fundamentales para lograr el respeto a los derechos humanos.

OAXACA: INALI realiza ejercicio de Participación Ciudadana 2014
INALI responde al Programa Cercano y Moderno

En respuesta al Programa para un Gobierno Cercano y Moderno, implementado por el Presidente Enrique Peña Nieto, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) realizó el Ejercicio de Participación Ciudadana 2014, con los sectores privado y organismos de la sociedad civil, para lograr una mejor toma de decisiones gubernamentales.

Dicho ejercicio de consulta de la sociedad civil, fue encabezado por el Director General del INALI, Javier López Sánchez, quien convocó a los ciudadanos participantes a expresar libremente sus opiniones para mejorar las acciones gubernamentales en beneficio de las comunidades y hablantes de lenguas indígenas.

Durante el encuentro con diversos actores sociales, el INALI expuso los siguientes temas:
         Metodologías de enseñanza de segunda lengua
         Revitalización las lenguas indígenas nacionales
         Atención a solicitudes de la sociedad

Para el titular del INALI, Javier López Sánchez, un Gobierno Cercano y Moderno, es aquél que evalúa y reconoce las acciones que generan los resultados que se requieren para atender las necesidades más apremiantes del país, y para ello, implementa acciones de mejora y reorienta los recursos a aquellas actividades que generen mayores impactos positivos.

López Sánchez les informó a los presentes, funcionarios, representantes de organizaciones civiles, académicos, expertos y hablantes en lenguas indígenas y autoridades tradicionales de los pueblos indígenas, que en la página oficial de Internet (www.inali.gob.mx) se encuentra a su disposición el Programa Institucional del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (PROINALI) 2014-2018 (DOF: 13 de mayo de 2014).

Informó que en este programa, además de señalarse el marco normativo de la Institución y de ofrecer un amplio diagnóstico sobre las lenguas indígenas nacionales, se realiza una exhaustiva alineación de las metas nacionales con las del INALI, se señalan ampliamente los objetivos, estrategias y líneas de acción de la institución, y se ofrecen los indicadores para una efectiva cualificación y cuantificación de las acciones institucionales.

Recordó el funcionario que es importante señalar que la integración de los objetivos, estrategias y líneas de acción del PROINALI fue realizada con base en las áreas de oportunidad detectadas en el diagnóstico, así como en las inquietudes externadas en los diferentes foros de consulta del Plan Nacional de Desarrollo, en los cuales participaron el sector académico y la sociedad civil.

Para su construcción se trabajó de manera conjunta con diversas dependencias y entidades, con el objetivo de detectar sinergias que pudieran ser implementadas durante la presente administración. Asimismo, subrayó, al final del PROINALI se incluye un apartado sobre transparencia, donde se indica que los informes de seguimiento, evaluación y rendición de cuentas se publicarán el primer bimestre posterior al Ejercicio que se reporte, y estarán disponibles en la sección “INFORMES” en www.inali.gob.mx/PROINALI-INFORMES.

Dijo que la verdadera democracia es un asunto de todos los ciudadanos, sin excepción alguna, y precisó que como se establece en el Plan Nacional de Desarrollo 2013-2018, las políticas y los programas de la presente administración deben estar enmarcados en un Gobierno Cercano y Moderno.

JALISCO: Firefox zapoteco, sólo es el primer paso
Firefox semilla para que naciera Mozilla Nativo, 26 lenguas, llevarlas a internet, expresó Rodrigo Pérez.
En 2007 se trazó el reto de acercar la tecnología a indígenas
Es la primera lengua indígena en proyectarse en una plataforma del nivel de Mozilla
El Informador

Guadalajara. "Si algo no tiene futuro va a desaparecer." Con esa frase, Rodrigo Pérez, abrió la conferencia sobre la traducción de Firefox a zapoteco, primera lengua indígena en proyectarse en una plataforma del nivel de la de mozilla.
El encargado de la localización (adaptación e interpretación de la interfaz) expuso en Movistar Campus Party que en el 2007 se trazó el reto de acercar la tecnología a las comunidades indígenas con el simple fin de derribar la imagen que los medios proyectan: una comunidad pobre y desconectada a la innovación.

"Firefox sirvió como una semilla para que naciera Mozilla Nativo, un proyecto que busca 26 lenguas, como el mixteco, para llevarlas a internet." Comentó Pérez.

Para el 2011, la plataforma fue adaptada, sin embargo, para recibir la autenticación debían de traducir cientos de links, además de desarrollar contenido propio. "En la localización nos enfrentamos a términos que no existen en nuestra lengua, por ejemplo, la palabra 'link', en zapoteco usamos 'nudo' puesto que no hay algo más cercano como red o unión." Destaca Pérez.

La plataforma ya traducida, representa el acercamiento a más de 60 comunidades que pueden navegar en su propio idioma. Es decir, más de 40 mil personas.

Lengua en crecimiento

Rodrigo Pérez apunta que la tecnología va avanzando y que lo mejor para llegar a su meta para borrar la imagen negativa, hay que adaptarse al cambio. Los celular inteligentes son sus nuevos aliados con el arranque de Firefox OS en zapoteco y una App.

'OjoVoz' es una aplicación que intenta recolectar algunas imágenes tomadas por la comunidad indígena en sus propias zonas para explicar a detalle su lengua. "Ya teníamos el programa (Firefox), las ganas y la necesidad; pero lo que faltaban eran las computadoras y eso cuesta."

Además de adaptar el sitio, el equipo comandado por Pérez lanzó un museo virtual donde se recuperan la mayoría de los contenidos que producen, como cuentos, leyendas y artículos.

El próximo paso es abrir un canal de YouTube bilingüe en donde se expongan diversos temas.

Sobre Rodrigo Pérez

Rodrigo es un Indígena Zapoteco originario del estado de Oaxaca y es un pionero en acercar su lengua a las tecnologías de la información. En el 2007 decidió entonces aplicar los conocimientos sobre software libre y aprendió sus bondades para poder cambiar el idioma a las aplicaciones. A la fecha ha traducido diferentes programas en su lengua, entre ellas, Nireblog, TuxPain, TuxMath y Firefox. Por este último proyecto, en el año 2011 recibió el reconocimiento Mente Futuro 2011, otorgado por la Iniciativa Mentes QUO - Discovery channel, como uno de los 30 personajes que con sus proyectos transforman México.

MEXICO: Toledo hace visita a su exposición en el Munae
Notimex, El Economista

Acompañada por el creador oaxaqueño, la directora general del Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA), María Cristina García Cepeda, recorrió las exposiciones De fábula. Francisco Toledo. Obra reciente y Mis quince libros favoritos del IAGO, que se exhiben en el Museo Nacional de la Estampa (Munae).

Durante la visita, realizada el viernes pasado, pudo ser apreciada la obra que Toledo donó en fecha reciente al Munae, una edición de estampas correspondientes al trabajo que realizó hace poco en torno a las fábulas de Esopo y otros autores, informó hoy en un comunicado el INBA.
Explicó que, integrada por 45 estampas, impresas en el taller de grabado de Fernando Sandoval entre abril y junio del 2013, la donación contribuye a incrementar el acervo del INBA.

Con esta entrega se fortalece, además, la presencia en las colecciones del Munae del trabajo de uno de los creadores contemporáneos mexicanos de mayor reconocimiento internacional.

Detalló que De fábula. Francisco Toledo. Obra reciente se integra por 78 estampas sobre papel y 43 planchas de zinc o cobre con los grabados originales, realizadas en distintas técnicas calcográficas, como aguafuerte, aguatinta, azúcar y punta seca. También la compone la carpeta “El león viejo: Una fábula de Esopo” (Ediciones Toledo/Fundación Alfredo Harp Helú Oaxaca, AC/CaSa, Oaxaca, 2014, ejemplar 48/50). Esta exposición, refirió en el INBA, es producto del proyecto original titulado “Fábulas de Esopo”, del Centro de las Artes de San Agustín (CaSa), que posteriormente viajó al Museo Taller Erasto Cortés en Puebla y al Museo de Aguascalientes.

Con ocasión de la exposición en el Munae, continuó, se integraron piezas realizadas recientemente por Francisco Toledo a partir de otras fábulas, cuentos y narraciones populares con sentido didáctico.

El instituto destacó que el hallazgo de una edición no ilustrada de las fábulas de Esopo, impresa en Oaxaca por Ignacio Rincón en 1849, ha dado pie a un nuevo proyecto: Francisco Toledo y María Isabel Grañén se proponen publicar las obras del clásico griego en distintas lenguas indígenas para las comunidades. Al mismo tiempo, abundó, el artista realizó un vasto imaginario que dio origen al proyecto de exhibición y a la generosa donación. Por su parte, Mis quince libros favoritos del IAGO reúne 23 carteles impresos en talleres de gráfica digital del CaSa.

Con esta muestra, refirió, el Munae se une a la celebración del 15 aniversario del IAGO, con el que comparte su fundamento vocacional en cuanto al resguardo, la investigación y difusión de la producción artística vinculada a la gráfica y la estampa.

Esta muestra fue concebida por el artista oaxaqueño para conmemorar los primeros 25 años del IAGO, sede de la Colección José F. Gómez, uno de los acervos más relevantes de gráfica en México, y una de las bibliotecas especializadas en arte más importantes de Latinoamérica. Por último, el INBA expuso que el conjunto de piezas incluye diversos enfoques de la vasta colección del IAGO. Ambas exposiciones estarán abiertas al público en el Munae hasta el domingo 29 de junio.
De fábula. Francisco Toledo. Obra reciente.
Munae
Av. Hidalgo 39, Col. Centro
Hasta el domingo 29 de junio

OAXACA: Encuentro de etnias y culturas indígenas en festival
Gastronomía, danza, poesía y música en lengua indígena en el XIII Festival del Mar, "Encuentro de Etnias".
Radio Fórmula, Notimex

Salina Cruz. Presentaciones de gastronomía, danza, poesía y música en lengua indígena se realizan en el XIII Festival del Mar, en Salina Cruz, actividad que también es denominada como "Encuentro de Etnias". El festival, realizado por el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta), la Secretaría de las Culturas y Artes de Oaxaca y el municipio de Salina Cruz, tiene lugar del 19 al 22 de junio y contará con la participación de artistas de los pueblos huaves, chontales, zoques, mixtecos y zapotecos.

La 13 edición del festival fue inaugurada con la melodía "La tortuga del arenal" del grupo indígena de los huaves, y fue interpretada por el grupo musical del Centro de Bachillerato Comunitario de la localidad de San Mateo del Mar. También, durante la inauguración se presentó la danza prehispánica "Cabeza de Serpiente", que es una representación de la lucha del bien contra el mal.

Durante el inicio de actividades, la representante del secretario de las Culturas y Artes, Yadira Rodríguez Martínez, destacó la importancia de este encuentro que muestra las culturas y tradiciones de los pueblos originarios. El sábado se realizó, en la explanada principal del municipio, el concierto de Susana Harp, mientras que para el domingo se presentará una muestra gastronómica, programada para las 13 horas.

MEXICO: Alertan inequidad en educación indígena
20 años de retraso por desigualdad de oportunidades
Reforma, El Universal, Notimex, La Jornada, Prensa Latina

Una brecha educativa del 34 por ciento existe entre la población indígena y no indígena, revela un estudio realizado por la Fundación Idea, en conjunto con la Secretaría de Educación Pública y el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo.

El documento es uno de tres informes presentados hoy en las oficinas de la ONU en México, los cuales divulgan los avances y rezagos en materia de educación indígena en el País.

La presidente del Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación (INEE), Sylvia Schmelkes indicó que la desigualdad de oportunidades en el rubro de educación en indígenas, equivale a un rezago de al menos 20 años. Destacó que para ir a la escuela y obtener un grado en la educación básica y aprender lo que se requiere entre indígenas, es una “desigualdad histórica” para quienes tienen esa condición de etnicidad.

“La persistente desigualdad entre los indígenas y no indígenas en México ha acarreado costos y riesgos que repercuten en una baja productividad, discriminación y conflictos políticos”, señaló.

Durante un conferencia, la directora del INEE explicó que a las personas indígenas se les dificulta el pleno ejercicio de otros derechos, tales como el acceso a la salud, la impartición de justicia y la participación política.

Ante esta información, la Organización de las Naciones Unidas indicó que existe una brecha de 34 puntos porcentuales en el acceso a la educación de calidad, lo que implica el desperdicio del talento del 10% de la población.

Agregan que en México, sólo la mitad de los niños indígenas que asisten a la primaria la termina, en secundaria sólo 27 de cada cien y la universidad sólo llegan 6 de cada 100, cifras que revela la brecha de desigualdad.

Son 23 los estados en donde se concentra la población indígena, pero los que tienen mayores niveles de desigualdad son Chiapas, Oaxaca, Veracruz y Puebla. "A partir de los 14 años la brecha aumenta con la edad y se agrava en el caso de niños monolingües. No modifica su condición el hecho de que estos indígenas habiten en zonas urbanas, incluso en grandes ciudades, lo que muestra que la causa de inasistencia escolar no es solamente la falta de oferta, sino la condición de ser indígenas", explicó.

El coordinador de proyectos de Fundación Idea, Emilio Chávez Herrerías, informó que ni el Inegi ni las pruebas PISA recolectan información educativa desagregada tomando en cuenta a la población indígena. Además del estudio del índice de equidad educativa indígena, los otros informes evaluaron cuatro programas de educación para ese sector existentes desde el 2008.
Rosy Laura Castellanos, una de las autoras de los informes, dijo que la clave detrás de las experiencias exitosas es un funcionario con perspectiva de derechos humanos. "Una persona que conoce del tema, que sabe; el que está allá (señala hacia arriba) es tradicional, conservador, entonces se necesitan personas que se atrevan a hacer las cosas de manera diferente y que se atrevan a hacerlo desde un campo de derechos humanos", señaló.

MICHOACAN: La literatura actual se acredita como plurilingüe: Natalio Hernández
El poeta y ensayista dictó la conferencia Literatura en Lenguas Indígenas: Actualidad y Perspectivas
Mi Morelia

Tingambato. El poeta y ensayista, Natalio Hernández, dictó la conferencia: “Literatura en Lenguas Indígenas: Actualidad y Perspectivas”, en donde reconoció que la creación literaria actual se acredita como plurilingüe, ya que hay una significativa producción en todas las lenguas mexicanas.

La conferencia se abordó en tres apartados, empezando por la literatura indigenista, que es la escrita por no indígenas, pero que dan cuenta del mundo indígena, y citó algunos casos como el de Gregorio López y su novela “El Indio”, publicada en 1929; Rosario Castellanos y otros autores de principios del siglo XX.

Como segundo bloque, habló de los antecedentes de la literatura indígena, destacando la literatura zapoteca de inicios del siglo XX y la antigua literatura náhuatl o maya. Mientras que en tercer momento destacó la literatura construida con una visión desde adentro, que muestra lo que son los pueblos indígenas y su cultura; entre lo que destacó el trabajo de Benjamín González de Pichátaro e Ismael Marcelino de Ihuatzio.

En la última parte, sostuvo que se debe de hablar ya de una literatura en lenguas mexicanas, a partir de la Ley de Derechos Lingüísticos, aprobada en 2003, donde se reconoce el carácter nacional de todas las lenguas que se hablan en México.

Finalmente señaló que los trabajos para visibilizar la literatura o las letras indígenas, iniciaron en 1990 con la publicación del libro “La Literatura Indígena de Ayer y Hoy”, y la creación de la Asociación Nacional de Escritores Indígenas. Reconoció el aporte de CONACULTA, que desde 1994 inauguró el “Programa Nacional de Lenguas y Literatura Indígena”, con el apoyo de Carlos Montemayor y de Miguel León Portilla.

El también miembro de la Academia Mexicana de la Lengua, donó un juego de ejemplares de su obra literaria para la comunidad universitaria y el público en general.

JALISCO: Obra de teatro para apoyar la reconstrucción de la Escuela y Clínica Autónomas en La Realidad
Enlace Zapatista

Ecos de Nuestro Pasado. Obra de Teatro Sensorial
Miércoles 02 de julio, 8:30 pm, en la UACI, calle Hidalgo #919 (a cuadra y media de la avenida E. Díaz de León), Guadalajara, Jalisco.
Costo: “Aportación Voluntaria”

Ecos de Nuestro Pasado es una obra de teatro sensorial, es decir, se vendan los ojos del público para contarle una historia a través de los demás sentidos. Se cuenta una de las versiones de la invasión europea a Tenochtítlan con actuación, narración, música autóctona en vivo (a cargo de Huehuecuicatl), aromas y algunos efectos sensoriales. Se busca que el espectador haga un viaje en el tiempo y se pregunte sobre la composición injusta de la sociedad mexicana y sobre el despojo que continúa en el presente. El miércoles 2 de julio se presenta en la UACI y todos los fondos recavados se enviarán para la reconstrucción de la escuela y la clínica en La Realidad. La entrada tiene un costo de $120, pero en esta ocasión el boleto es un sobre en el que cada quién pondrá lo que quiera y pueda contribuir para estos fines. ¡Tod@s bienvenid@s!

JALISCO: Destaca Rodolfo Stavenhagen importancia de las universidades en defensa de las comunidades indígenas
Tukari

La Comisión de Asuntos Indígenas del Congreso del Estado de Jalisco convocó el martes 24 de junio al foro "Los pueblos y las comunidades indígenas como sujetos de derecho público" con el propósito de discutir con responsabilidad los alcances y exigencias de una reforma integral en materia indígena; durante dicho escenario el Dr. Rodolfo Stavenhagen, ex relator especial sobre los derechos de los pueblos indígenas de la Organización de Naciones Unidas (ONU) compartió sus reflexiones con diversos representantes de las comunidades indígenas nahuas, cocas y wixaritari del estado de Jalisco y Nayarit.
El investigador nacional emérito del Sistema Nacional de Investigadores de CONACYT realizó un recuento de la situación actual de comunidades indígenas en el país, destacando el papel de las universidades en la protección de los derechos de los pueblos indígenas "hay universidades en México que han emprendido el camino de la responsabilidad social profunda y otras que no, las universidades tendrían la única función de preparar a los individuos a ser más competitivos y más emprendedores en el mundo económico; pero ya sabemos que si se descuida todo lo demás, se llega a una tendencia destructiva del país y destructiva de los valores fundamentales, no se puede descuidar los bienes colectivos, la cooperación, los tejidos sociales de las comunidades, el medio ambiente y la protección de sus recursos".

"Las universidades tienen la gran responsabilidad de realmente hacer que los textos constitucionales, los tratados internacionales, las leyes secundarias, las constituciones de los estados se trasladen a prácticas reales, participativas, con resultados que se puedan medir y que se puedan lograr, eso no se ha logrado todavía ¿Cómo hacer que se implementen los artículos primero y segundo constitucional? la respuesta es comenzando por un proceso educativo a toda la población, para que realmente conozcan sus derechos" puntualizó Stavenhagen.

Por su parte el anfitrión del evento el Diputado Clemente Castañeda Hoeflich, Presidente de la Comisión de Asuntos indígenas del Congreso del Estado de Jalisco, expresó la importancia de dicho acontecimiento "Hoy no basta con reconocer la pluriculturalidad de nuestro estado, hoy no es suficiente las cruzadas, los programas y los discursos, hoy las comunidades indígenas requieren de un reconocimiento jurídico progresivo que les permita ejercer su ciudadanía y sobre todo sus derechos colectivos, un marco jurídico que les garantice la protección de su patrimonio y su cultura, que los posicione como una parte integrante del sistema político y social y no como espectadores con derechos parciales".

El foro continuó con el análisis de de tres mesas de trabajo: El Derecho a la Cultura, El Derecho a la Consulta y Los Pueblos Indígenas como sujetos de Derecho, en esta última mesa participó por parte de la Unidad de Apoyo a las Comunidades Indígenas (UACI) de la Coordinación de Vinculación y Servicio Social de la Universidad de Guadalajara, el licenciado Jaime Hernández Lamas  quien explicó que el largo proceso del reconocimiento de los pueblos indígenas como sujetos de derecho público tiene que ir a la par de la revisión de diversas leyes como la ley agraria, minera, forestal, aguas, y la de equilibrio ecológico entre otras.
Jaime, asesora legalmente a la comunidad nahua de Ayotitlán en la defensa de su territorio por el saqueo de sus recursos, en su ponencia  se refirió al despojo de la minería clandestina en Ayotitlán la cual llegó a promediar  no menos de cien camiones diarios, los que trasladaban la aparente cuota diaria de 500 toneladas que debían dejar en Manzanillo.

Ante esta situación Hernández Lamas recalcó, "la gente se empezó a organizar para intentar frenar el saqueo, en principio hicieron un plantón y detuvieron la operación de la maquinaria. En respuesta empezaron las amenazas y el acoso a los líderes opositores. El 23 de octubre de 2012 un comando armado se llevó a Celedonio Monroy Prudencio quién era uno de los principales activistas opositores a este saqueo de recursos. Gaudencio Mancilla Roblada, representante legal del Consejo de Mayores de Ayotitlán, autoridad tradicional, también es amenazado de muerte por oponerse y parar las minas; sufre además del acoso de la policía municipal, quienes lo detiene y tortura el 22 de agosto de 2013”.

Las soluciones no pueden venir de arriba hacia abajo, tienen que ser de abajo para arriba Estas fueron las conclusiones con las que el Foro cerró sus actividades reconociendo que hoy en día en Jalisco está pendiente la gran tarea de impulsar una reforma indígena en estrecha consulta con pueblos indígenas y con especialistas, persiguiendo no solo la ampliación de derechos sino la generación de herramientas que posibiliten a los pueblos y comunidades indígenas el ejercicio de los mismos.

JALISCO: Arriesga a indígenas Reforma Energética: Ex relator de la ONU
Reforma

Guadalajara. La leyes secundarias de la Reforma Energética que impulsa el Presidente Enrique Peña Nieto pondrán en riesgo a los grupos indígenas y sus territorios, alertó este martes Rodolfo Stavenhagen, ex relator de las Naciones Unidas para pueblos indígenas.

En la práctica, expresó, las leyes secundarias en materia energética adquirirán mayor rango que derechos garantizados en la Constitución, entre ellos el que los pueblos indígenas son los que tienen un derecho preferente para el aprovechamiento de los recursos naturales de su territorio. "El Estado Mexicano hizo exactamente lo contrario, cuando en la Ley Minera de 1992 da preferencia a las compañías mineras sobre los recursos naturales de los pueblos indígenas y también en la propuesta de la Reforma Energética", comentó durante su participación en el Foro "Los pueblos y las comunidades indígenas como sujetos de derecho público", celebrado en el Congreso del Estado.
Durante el evento, en el que también había legisladores, un grupo de artesanos entregó al académico un documento donde demandaban que sea efectiva la representación indígena a la que alude el artículo 2 de La Constitución. Lo anterior, señalaron, porque el Estado sigue reprimiendo y discriminando a los indígenas, por ejemplo negándoles el permiso de comerciar artesanías en el Centro de Guadalajara.

MEXICO: Pedirán indígenas pronunciamiento de NU para evitar despojo de tierras
La Jornada

Diputados y líderes de organizaciones comunitarias presentarán en septiembre próximo, durante la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas en Naciones Unidas, una solicitud con el propósito de que se apruebe un pronunciamiento para evitar el despojo de territorios de las comunidades en México, como se prevé en la legislación secundaria en materia energética.

El diputado Carlos de Jesús Alejandro, del PRD, secretario de la Comisión de Asuntos Indígenas, explicó que 90 % de tierras en zonas de pueblos originarios prácticamente está concesionado a trasnacionales mineras, y que con el mecanismo de ocupación que se prevé incluir en los contratos de concesión para explorar o explotar hidrocarburos, prácticamente perderán todo su territorio y serán desplazados.

En entrevista, resaltó que durante una reunión de trabajo preparatoria, rumbo a la Conferencia Mundial sobre Pueblos Indígenas, líderes comunitarios expresaron su preocupación por el despojo de sus tierras, aun cuando el gobierno federal asegura que no habrá expropiación de facto, sino “ocupación temporal”, cuando en sus comunidades se encuentren yacimientos de petróleo, gas o gas de lutita.

De Jesús Alejandro aseguró que la figura “ocupación temporal” –a la que se refirió la semana pasada el procurador fiscal, Javier Laynez Potisek– únicamente pretende ocultar “el inicio del despojo”, pues que es evidente que las trasnacionales no se detendrán. Planteó que durante la asamblea en Naciones Unidas se solicitará una resolución en favor de que se convoque a consulta a los pueblos indígenas y se defina que antes de que la Secretaría de Energía, como se prevé, otorgue contratos de explotación en territorios originarios, se considere “el consentimiento libre, previo e informado de las comunidades, para garantizar el respeto y reconocimiento de su patrimonio, en momentos en que un porcentaje significativo del territorio indígena pudiera ser objeto de expropiación indiscriminada”.
Refirió que en la cumbre también se verificará el grado de cumplimiento de los acuerdos establecidos en la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, de la que México es firmante.

Afirmó que en México las comunidades continúan bajo acoso de las trasnacionales. En Oaxaca y Baja California, dijo, están sujetas al hostigamiento de empresas eólicas; en Puebla, con el consentimiento del gobernador Rafael Moreno Valle, sufren la embestida de las mineras; en Guerrero, hace 10 meses fue detenida Nestora Salgado por organizar la defensa del pueblo contra la delincuencia organizada, y recientemente fue detenido por la Policía Ministerial del estado Marco Suástegui, vocero del Consejo de Ejidos y Comunidades Opositores a La Parota.

“Con todos estos ejemplos es explicable la preocupación de que con la reforma energética habrá más vulnerabilidad en las formas de la tenencia de la tierra de los pueblos y comunidades indígenas”, expresó.

MEXICO: No habrá expropiaciones “de facto” por energética, asegura Procuraduría Fiscal
Jesusa Cervantes / Proceso / Apro

El procurador fiscal de la Federación, Javier Laynez Potise, reconoció ante legisladores que hubo la “tentación de arrebatarles la tierra a comuneros en donde se realizarían proyectos de hidrocarburos bajo el argumento de utilidad pública”. Sin embargo, aclaró que “no habrá expropiaciones de facto”.

Ante diputados de las comisiones de Hacienda y Energía en el Congreso de la Unión y en lo que fue su segunda visita a los “foros de análisis” de la reformas secundarias de la reforma energética, el funcionario dijo que al existir la figura de utilidad pública en la Constitución, existía la posibilidad de una expropiación “inmediata”. La propuesta enviada por el Ejecutivo se contemplaba la figura de “consulta” en las zonas comunales o de asentamientos indígenas antes de cualquier expropiación. Durante su discusión en el Senado de la República, apareció una modificación que cambió la palabra por la de “negociación”.

Al comparecer ante diputados, el procurador Fiscal Laynez Potisek aseguró que la figura de “consulta” se mantiene en asentamientos indígenas. Agregó que en casos como las zonas ejidales y en donde la Secretaría de Energía considere un contrato para la exploración o explotación de hidrocarburos, se podrá realizar una “negociación” que incluya el “arrendamiento” de la tierra, si así lo desea el propietario o incluso participar de la utilidad obtenida.
Sostuvo que la “negociación” se haría en “igualdad para las partes”, además de que se realizará una “declaración de impacto social” y habría otras opciones. “No tiene que ser la compra de la tierra. Si no es necesario, no tienen que vender, se prevé la ocupación superficial y se proponen formas de pactar: el pago de un porcentaje de los ingresos, ya sea en especie o en efectivo, cualquier forma no contraria a derecho para la utilización de la tierras”, detalló.

El diputado por Movimiento Ciudadano, Ricardo Mejía Berdeja, advirtió que mantener la expropiación a pequeños propietarios el gobierno pondrá la estabilidad del país en riesgo “jugando con fuego”.

MEXICO: Expropiación de tierras: ley secundaria sospechosa
La Jornada

El procurador fiscal de la Federación, Javier Laynez Potisek, dijo ayer en un foro de discusión organizado por la Cámara de Diputados que no habrá “expropiaciones de facto” de tierras en favor de corporaciones energéticas contratistas y concesionarias, posibilidad prevista en las iniciativas presidenciales de leyes secundarias recientemente enviadas desde Los Pinos al Legislativo. El funcionario reconoció, sin embargo, que se mantiene el recurso de la expropiación inmediata “por causas de utilidad pública”.
Lejos de resultar tranquilizante, la exposición de Laynez Potisek ratifica la vasta inquietud social generada por las propuestas presidenciales de leyes secundarias. Por una parte, el procurador fiscal confirma el sentido equívoco con que el gobierno federal utiliza el concepto de “utilidad pública”, toda vez que los eventuales beneficiarios de la disposición en debate serían principalmente entidades privadas y se perjudicarían gravemente con ello categorías públicas como la certidumbre en la tenencia de la tierra por comunidades, ejidos y poblaciones, y, con tal de satisfacer intereses particulares se pondría en riesgo la paz social que aún queda en el país.

Por la otra, si el gobierno no tiene intención de expropiaciones, no es fácil entender el empecinamiento del grupo en el poder por mantener en el texto legal el margen para ello. Ninguna disposición legal se redacta, aprueba y promulga para no ser usada, y ésta no tiene por qué ser la excepción. Si en la ley secundaria se mantiene una puerta abierta a despojos de tierras disfrazados de “expropiaciones por causa de utilidad pública” es claro que, más temprano que tarde, habrá de recurrirse a tal figura, con las trágicas consecuencias que conllevaría.
Una vez más, pues, como ha ocurrido desde que empezó a promover su reforma energética, la autoridad no habla claro sobre los alcances e implicaciones de esta alteración al ordenamiento constitucional que ha regido en el país por décadas. Esas y muchas otras inconsistencias en el discurso oficial agravan el malestar social ante las modificaciones legales impulsadas por la actual administración, hacen pensar que los dichos de funcionarios, lejos de buscar una comunicación transparente, procuran confundir a la opinión pública, y confirman la necesidad de que se consulte a la sociedad, en ejercicio de un espíritu verdaderamente democrático, acerca de si debe o no alterarse el estatuto público y nacional del sector energético.

MEXICO: PRD: riesgo social en 220 municipios
La Jornada

El Partido de la Revolución Democrática (PRD) advirtió que en alrededor de 220 municipios del país están asentados posibles yacimientos de hidrocarburos, lo que representa un alto riesgo social ante la posibilidad de se establezcan contratos de explotación y exploración en beneficio de trasnacionales y empresas privadas nacionales.

Al sumar ayer a organizaciones campesinas a la campaña Firma por México, para que se realice la consulta popular sobre la reforma energética en 2015, Jesús Zambrano, presidente nacional del sol azteca, refrendó el rechazo del partido a la iniciativa de ley de hidrocarburos que presentó el presidente Enrique Peña Nieto, porque atenta contra la propiedad social del campo con la figura de expropiación de la tierra.

Demandó al secretario de Gobernación, Miguel Ángel Osorio Chong, reactivar el diálogo con dirigentes campesinos para impulsar una reforma democrática para el campo. Advirtió que podría haber ‘‘un nuevo momento’’ del Pacto por México, si el gobierno federal hace a un lado sus iniciativas de reforma energética como las ha planteado y están dispuestos a tomar en cuenta las opiniones del PRD, ‘‘que se sintetizan en nuestra frase reformar sin privatizar. Sobre ello estamos dispuestos a negociar en una mesa nacional’’, sostuvo.
Ley de hidrocarburos, ‘‘despojo’’

Por su parte, Federico Ovalle, de la Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos (Cioac), expresó la preocupación de las organizaciones campesinas en caso de que se apruebe la ley de hidrocarburos, porque daría paso al ‘‘atraco, al despojo de lo que llamamos la propiedad social de la tierra’’, en favor de las empresas nacionales y trasnacionales. Los dueños de las tierras sólo recibirían, en caso de no establecer un convenio con esas firmas, una indemnización sobre el valor catastral de las mismas, alertó. Dijo que en el Frente Auténtico del Campo –formado por distintas agrupaciones– ‘‘no compartimos esa visión ni lo vamos a permitir’’.

En la Alameda del Sur, al pie de la estatua de Emiliano Zapata, Zambrano alertó que la gente tampoco permitirá, por decreto expropiatorio, ‘‘quedarse a cambio de migajas sin la tierra en donde han vivido y trabajado; hay un riesgo social existente’’, señaló.

Añadió que quienes promueven la reforma energética ‘‘están jugando con demasiado material inflamable que hay en la piel, en el cuerpo de la sociedad, y de continuar en esta perspectiva pueden estar poniendo en riesgo la estabilidad social y política’’.

MEXICO: El uso del fracking dejará inútiles las tierras: experta
La Jornada

Con independencia de que se expropien o se renten, las tierras destinadas a la explotación de hidrocarburos mediante la técnica del fracking quedarán totalmente dañadas e inutilizables luego de que se agoten los recursos del subsuelo.

Nathalie Seguin, coordinadora de la Red Mexicana de Acción por el Agua y fundadora de la Alianza Mexicana contra el Fracking, señaló lo anterior luego de ofrecer una conferencia de prensa sobre el tema en la Universidad Iberoamericana.

Expuso que, dados los daños que el fracking deja en el ambiente, como la contaminación irreversible del agua utilizada, la destrucción del paisaje y la polución del aire, no debe regularse en México, sino prohibirse.

El pasado lunes, el procurador fiscal de la Federación, Javier Laynez Potisek, aseguró ante diputados federales que ‘‘no es el objetivo expropiar’’ las tierras en las zonas donde la Secretaría de Economía asigne contratos de exploración y explotación de hidrocarburos, sino que sólo se rentarán mediante la figura de ‘‘contratos de ocupación’’.

El fracking es una técnica de extracción de hidrocarburos del subsuelo que consiste en perforar pozos de 5 mil metros de profundidad e inyectar con gran presión agua con una mezcla de químicos para fracturar las rocas. ‘‘Se emplean entre 9 y 29 millones de litros de agua por pozo al año. En Coahuila se ha anunciado que se quieren hacer 20 mil pozos y el agua potable que se emplearía sería el equivalente a lo que consumirían entre 4.9 y 15.9 millones de personas si calculamos que necesitan 100 litros diarios’’, indicó Seguin.

Todo ese líquido, luego de ser empleado en la extracción de hidrocarburos, debe confinarse, pues está contaminado, explicó la especialista.

Sin embargo, el almacenamiento de agua mezclada con sustancias tóxicas no imposibilita que llegue a los mantos acuíferos o contamine los cuerpos de agua superficiales.

Sobre las sustancias que se mezclan con el agua y se inyectan en la tierra mediante el fracking, dijo que son muy tóxicas y volátiles. La composición exacta de la mezcla, aclaró, no se conoce, pues está protegida por el secreto industrial, pero se sabe que contiene unos 600 compuestos. Seguin citó estudios que indican que 75 por ciento de estas sustancias dañan la piel, los ojos, el sistema respiratorio; 37 por ciento perjudica el cerebro, el sistema cardiovascular y los riñones, y 25 por ciento causa cáncer.

Estas sustancias pueden contaminar además el aire y la tierra. ‘‘Los terrenos donde se hacen los pozos se convierten luego de la explotación en tierras donde no se puede hacer absolutamente nada: se contaminan el suelo, el agua y se fractura el terreno, y quedan totalmente infértiles. Es un despojo de tierra’’, aseguró.

MEXICO: Diputados solicitan evaluar presupuesto destinado a pueblos indígenas
Notimex, La Razón

La Comisión de Asuntos Indígenas solicitó al Consejo Nacional de Evaluación de la Política de Desarrollo Social (Conveal) evaluar el ejercicio de los 78 mil millones de pesos destinados a los pueblos indígenas en el Presupuesto 2014.

La revisión permitiría que las asignaciones del próximo año se den con base en los resultados obtenidos en el combate a la pobreza, señaló la diputada del Partido Acción Nacional (PAN), Eufrosina Cruz Mendoza,

Al reunirse integrantes de la Comisión de Asuntos Indígenas con el director general adjunto de Análisis de la Pobreza del Coneval, Ricardo Aparicio Jiménez, Cruz Mendoza precisó que actualmente este organismo público sólo evalúa 11 mil 600 millones de pesos de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI).

Sin embargo, dijo, se requiere que también revise los recursos dirigidos a programas para este sector de la Secretaría de Desarrollo Social y de otras dependencias federales que es el presupuesto transversal. “Eso nos ayuda a que en el presupuesto del próximo año tengamos herramientas para exigir a estas dependencias que si no pueden ejercer y destinar esos recursos a la población indígena, los redireccionemos a la CDI, para abatir la pobreza”, explicó la presidenta de este grupo de trabajo.

Por su parte el director adjunto de Análisis de la Pobreza del Coneval, Ricardo Aparicio, afirmó en su exposición que el 30.6 por ciento de población indígena se encuentra en pobreza extrema y tres de cada cuatro no tienen ingresos suficientes para satisfacer su canasta básica.

Destacó que la población indígena tiene menos posibilidad de acceder a la alimentación en un 50 por ciento, a diferencia del resto del país; uno de cada tres tiene rezago educativo, contra uno de cada seis entre la población no indígena, y tres veces menos acceso a los servicios de seguridad social y espacios de vivienda. “Este es el diagnóstico que tenemos como país, y el reto para los tres Poderes de la Unión y los órdenes de gobierno es abatir estas carencias”, indicó.

Comentó que el Coneval evalúa con base en resultados y aseguró que transmitirá “a nuestro secretario ejecutivo el interés de esta comisión de tener las evaluaciones con una perspectiva transversal y no solamente de la CDI”.

MEXICO: “Nos estamos ensuciando los zapatos”: Nuvia Mayorga
La responsable de la política indígena destaca que ya hay resultados de la Cruzada contra el Hambre, sin embargo será el Coneval el que los a conocer en los próximos meses
Juan Luis Ramos  / 24 Horas

A diferencia de administraciones anteriores, los funcionarios sí están yendo a las comunidades indígenas a entregar los apoyos federales en el marco de la Cruzada Nacional contra el Hambre (CNCH), “nos estamos ensuciando los zapatos”, asegura Nuvia Mayorga, directora general de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI).
La principal falla en administraciones anteriores para impulsar el desarrollo de estas comunidades fue que los programas y recursos se entregaban sin que el gobierno diera seguimiento de sus resultados y, muchas veces, estos recursos se quedaban en manos de asociaciones o dirigentes, lo que impidió que estas poblaciones salieran del rezago.

De los 400 municipios en la Cruzada, la mitad es indígena, la mayoría se de Oaxaca y Chiapas, con los mayores índices de rezago a nivel nacional. En este marco, dijo, se busca dejar de lado el asistencialismo predominante en las estrategias para el desarrollo indígena.

En entrevista con 24 Horas, precisó que la población infantil indígena es prioridad para la CDI, ya que es en las nuevas generaciones donde se puede sembrar la igualdad de oportunidades para este sector, esto pese a que sólo uno de los 10 programas que aporta la dependencia a la Cruzada contra el Hambre está enfocado a los niños de estas etnias.

A pesar de los muchos programas para las comunidades pobres indígenas el rezago persiste, ¿qué ha pasado?
Que los proyectos productivos se los comen. Las comunidades no están acostumbradas a trabajar en grupo y para que estos proyectos sean exitosos se requiere integración, esto es lo que ha fallado en los últimos años, no dejan que los proyectos crezcan para que después tengan el ingreso que les permita comer.

¿Cuáles son los principales avances de la CDI en la Cruzada?
Tenemos importantes resultados en temas como el mejoramiento de la vivienda, el aumento del ingreso familiar y el acceso a la alimentación. Hoy estamos yendo al campo y nos estamos ensuciando los zapatos para garantizar que los indígenas vivan mejor y tengan mayores oportunidades productivas.

Podría dar en números acciones que hemos realizado y los resultados alcanzados, pero tenemos que esperar a la valoración que hará el Coneval (Consejo Nacional para la Evaluación de la Política de Desarrollo Social) en unos meses. Es parte fundamental de la Cruzada que una dependencia arroje los indicadores que muestren el funcionamiento de la estrategia, pero puedo adelantar que los recursos sí le está llegando a la población y sí se están teniendo los beneficios esperados.

¿Será el Coneval el que califique las acciones de la CDI en la Cruzada?
Quien califica a la Cruzada es la población a través de tres millones de historias que muestran los beneficios de los programas de la CDI, la Sedesol, la Sagarpa u otras dependencias que participan en ella. Sin embargo sí hay indicadores importantes que debemos calificar, en el caso de la Comisión, y que tienen que ver con vivienda, drenaje, electricidad, ingreso y alimentación.

Tenemos resultados positivos que esperamos arrojen hacia final del año el Coneval en colaboración con el Inegi, pero hasta el momento podemos hablar, por ejemplo, de tres mil viviendas nuevas en el ejercicio 2013, de las cinco mil proyectos de este tipo que estamos realizando, por lo que puedo adelantar que vamos muy bien.

¿Cuál es la prioridad de la CDI?
Para el mejor desarrollo de los pueblos indígenas hay que empezar con las generaciones nuevas, para que tengan las mismas oportunidades que los niños que viven en zonas urbanas. Hoy en día tenemos mil 300 albergues en todo el país donde estamos dando atención a 80 mil niños de distintas etnias para que, además de darles la alimentación que necesitan desde el nivel preescolar hasta el bachillerato, les aseguremos que puedan seguir estudiando hasta nivel superior.

¿Y cómo se atiende al resto de la población?
A través del impulso de proyectos comunitarios. Los vamos a acompañar por tres años para orientarlos, capacitarlos y supervisarlos para que sean productivos y exitosos. Muchas veces se les capacitaba pero no se les supervisaba, se les dan las herramientas y al rato ya no tienen el proyecto y después quieren otro y no es una forma de ser autosuficientes. Lo que estamos haciendo ahora es darles las herramientas por un periodo determinado siempre que cumplan con las reglas que son mínimas. Con esto buscamos que sus proyectos sean productivos y que los beneficiarios puedan comer por medio de ellos, no que se coman los recursos.

MEXICO: Exigen cesar agresiones a policía comunitaria de Guerrero
El Correo Ilustrado / La Jornada

La Policía Comunitaria de Guerrero-Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias (CRAC-PC) ha sido sometida desde hace meses a una campaña sistemática de desestabilización por el gobierno estatal. El 21 de junio, en un grave enfrentamiento con la CRAC-PC en San Luis Acatlán, falleció Felipe Salinas Lorenzo, guardaespaldas de Eliseo Villar, quien, como se sabe, ha sido desconocido por la CRAC-PC y encontrado culpable por fraude a la organización. La policía comunitaria detuvo a un subalterno de Villar, Nicolás de la Cruz, mientras el grupo de Villar, dotado con armas de alto poder, irrumpió a balazos en la Casa de Justicia de San Luis Acatlán, secuestrando a dos de los cuatro coordinadores de la CRAC-PC, tres comandantes, la secretaria, varios policías e incluso, a un consejero de la organización, Armando Zavala, luego de herirlo gravemente en la cabeza. Mientras el gobierno estatal exigió perentoriamente a la CRAC-PC la entrega de Nicolás de la Cruz, el grupo provocador, liderado por Villar, que agredió a la organización comunitaria y mantiene secuestradas a cerca de 12 personas, no sólo es tolerado, sino encubierto y promovido por ese gobierno.

Responsabilizamos al gobierno estatal por la muerte de Felipe Salinas y por el grave estado en que se encuentra el consejero Armando Zavala, pues ha sido su política ignorar y agredir procesos organizativos de base y pretender negarles legitimidad, así como estimular confrontaciones y grupos de choque como el referido. Exigimos respeto irrestricto del sistema de seguridad y justicia de la CRAC-PC; presentación con vida y liberación inmediata de todos los compañeros secuestrados, incluido el consejero Armando Zavala, y cese de la campaña de agresiones y la operación financiada de grupos de provocadores por el gobierno estatal contra la CRAC-PC.
Pablo González Casanova, Alicia Castellanos, Ana Esther Ceceña, Carlos Fazio, Andrés Fierro, Magdalena Gómez, Lilian González, Magdalena González, Paul Hersch, Gilberto López y Rivas y Catalina Sedano

MEXICO: Guerrero: el asedio contra la CRAC-PC. Luis Hernández Navarro
La Jornada

Acosadas por el gobierno y divididas internamente, las policías y los sistemas de justicia comunitarios de Guerrero viven una grave crisis. Una tras otra se han sucedido detenciones arbitrarias de sus dirigentes, formación de policías rurales auspiciadas por el gobierno y graves agresiones de un grupo contra el otro.

Hace una semana, el 17 de junio, policías ministeriales de Guerrero detuvieron y golpearon brutalmente al vocero del Consejo de Ejidos y Comunidades Opositores a la presa La Parota, Marco Antonio Suástegui. Se le señala como probable responsable en “la comisión de diversos ilícitos”. Recientemente Marco Antonio organizó una autodefensa en la zona rural de Acapulco, con el apoyo de la Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias-Policía Comunitaria (CRAC-PC).

Este fin de semana, diputados de PRD, Movimiento Ciudadano y Partido del Trabajo solicitaron al gobernador de Guerrero, Ángel Heladio Aguirre, intervenga en favor de la líder de la policía comunitaria de Olinalá, Nestora Salgado. La comandanta Salgado está injustamente detenida en la prisión federal femenil de Tepic y ha sido víctima de graves violaciones a sus derechos. El 20 de junio, 18 comunidades de la sierra recibieron en el municipio de Leonardo Bravo, con flores y una fiesta, a la primera generación de policías rurales del estado. Esta nueva fuerza armada es una iniciativa del mandatario para frenar la expansión de los policías comunitarios auténticos. Un día después, la facción de la CRAC-PC dirigida por Eliseo Villar Castillo intentó tomar violentamente la sede histórica de la Casa de Justicia de San Luis Acatlán, en la que participan sus detractores. Al menos un policía comunitario murió.

El grupo de Eliseo Villar tiene el apoyo del gobernador Ángel Aguirre. La relación entre ambos es estrecha. Cuenta el periodista Sergio Ocampo que el mandatario declaró que Eliseo lo apoyó en su campaña, le regaló un becerro, es su amigo y ahora él va a corresponderle. Así lo ha hecho. Su facción, además de tener las puertas abiertas en distintas oficinas gubernamentales, recibe alrededor de un millón de pesos al mes.

El conflicto tiene una historia tras de sí. En 2013, la CRAC sufrió una fuerte implosión. La cohesión interna se resquebrajó y distintos grupos y dirigentes disputaron la conducción del movimiento y interlocución con el Estado. Las corrientes se atacaron rabiosamente y se lanzaron graves acusaciones: paramilitares, agentes del gobierno y traidores. En los hechos se perdió el rumbo y la esencia del proyecto original.

En sus 19 años de vida, la CRAC ha sufrido tres rupturas. La primera, con el grupo que se reivindica como “pueblos fundadores”, fundó la Unión de Pueblos y Organizaciones del Estado de Guerrero (Upoeg) en 2010, fue expulsado de la coordinadora, y en junio y en septiembre de 2013 trató de tomar sin fortuna la Casa de Justicia de San Luis Acatlán.

La segunda, también en 2013, producto del choque entre comunidades de Tixtla, Olinalá y Ayutla, que siguieron una dinámica de movilización social más radical. Y la tercera, resultado de una severa fractura dentro del equipo dirigente de la Casa de Justicia. La intervención del gobierno estatal ha sido un factor clave en la gestación y exacerbación de las contradicciones internas de la coordinadora. Las autoridades buscan domesticarla a como dé lugar, quitarle su filo autonomista e imponerle su agenda a golpe de cañonazos financieros y represión. Los gobiernos local y federal desean desaparecer por todos los medios los espacios de resistencia a la invasión minera en la zona. Curiosamente, todas las partes en pugna admiten que el gobierno fomenta el pleito interno.

El trágico enfrentamiento del pasado 21 de junio es el último eslabón de la tercera ruptura. Originalmente sus protagonistas formaron parte del mismo grupo. De hecho, fue la disputa de ellos con el equipo dirigente de la Upoeg la que le abrió la puerta a Eliseo Villar para conducir la CRAC. El temor de que llegara gente de la Upoeg al frente de la coordinadora los llevó a promover a un personaje duro para enfrentarlos, descuidando sus tradiciones. Eliseo era esa figura: un policía sin larga trayectoria comunitaria.

La fractura dentro de este grupo se produjo cuando Eliseo Villar instauró una agenda muy pragmática y empatada con los intereses del estado, enfrentando a un sector de comunidades mayoritario en San Luis Acatlán, asesorados por Valentín Hernández Chapa y Pablo Guzmán.

Según Abel Barrera, la agenda de Eliseo al frente de la coordinadora está guiada por la búsqueda de apoyo a proyectos productivos, el incremento de los recursos económicos que les da el gobierno estatal y la obtención de dinero para la construcción de las casas de justicia, armamento y uniformes. Esta orientación tuvo como resultado final el que el tema más político, el de cómo fortalecer un modelo de seguridad de los pueblos desde su propia cosmovisión y autonomía, quedara desdibujado. Villar empezó a manejar ese recurso sin transparencia ni rendición de cuentas. Sus opositores lo acusan de malversar 740 mil pesos. Adicionalmente, se negó a luchar por la libertad de los líderes comunitarios presos.

Eliseo Villar fue destituido por sus detractores en una asamblea efectuada el 31 de marzo de 2014. El coordinador depuesto negó la validez del acto y dijo que sus adversarios eran minoría.

Quienes desconocieron a Villar –explica Abel Barrera– son parte de una variopinta coalición de consejeros, coordinadores, comisarios, ex comisarios –líderes históricos de la región de la Costa-Montaña–, que tiene mayor claridad sobre el sentido original del proyecto. Sus ejes de acción consisten en tener coordinadores realmente supeditados a la decisión de las asambleas; nombrar a las policías en las comunidades; respetar y cumplir del reglamento interno, y promover la reducación de quienes delinquen.

El acoso gubernamental sobre la policía comunitaria de Guerrero avanza. El intento de tomar la Casa de Justicia de San Luis Acatlán histórica por el grupo de Eliseo Villar no es más que la última jugada para lograr este propósito.

MEXICO: Exigen campesinos libertad inmediata de líder histórico del CECOP y la cancelación definitiva del Proyecto Hidroeléctrico La Parota
CDHM Tlachinollan

El Consejo de Ejidos y Comunidades Opositores a la presa La Parota (CECOP) está de pie y no permitirá el Proyecto Hidroeléctrico La Parota, reivindicaron habitantes de Bienes Comunales de Cacahuatepec, Acapulco, durante una conferencia de prensa en la que exigieron la liberación inmediata de Marco Antonio Suástegui Muñoz, líder histórico del CECOP, detenido de manera arbitraria el pasado 17 de junio en Acapulco, Guerrero, y quien fue trasladado de manera ilegal al penal federal en Tepic, Nayarit, en donde actualmente se encuentra recluido.

Vicente Suástegui, hermano de Marco Antonio, narró la forma en que su hermano fue detenido con violencia sin razón, "él no es un delincuente, le fabricaron un delito con la intención de golpear nuestra organización". Pidió al gobernador del estado de Guerrero, Ángel Aguirre Rivero, que deje de presionar a los comuneros con la construcción de la presa La Parota, "es una injusticia que por defender la tierra, Marco Antonio haya estado en tres penales diferentes en el transcurso de un día, lo golpearon muy fuerte y ha sido víctima de tratos crueles e inhumanos".

Por su parte, María de la Luz Benitez, integrante del CECOP en la comunidad de Salsipuedes, expresó con determinación que defenderán sus tierras a toda costa, "vengo a exigir al gobierno que respete nuestras decisiones, tenemos once años de luchar para no permitir la imposición de la presa La Parota". Recordó que el gobernador Ángel Aguirre fue a Aguacaliente, Municipio de Acapulco, a decir que respetaría la decisión de los pueblos "se puso la playera del Punto Final a la Presa La Parota. ¿Dónde está ese gobierno?, venimos a decirle a ese gobierno que el CECOP está de pie y que no permitiremos la construcción de esta presa". Benitez Recordó que cuando se desbordó la presa de La Venta a causa de los fenómenos naturales de septiembre de 2013, "nuestro pueblo se inundó, el gobierno no hizo nada para evitarlo ni para reconstruirlo, con la presa La Parota el desastre hubiera sido fatal, por eso queremos recordarle al gobierno estatal y federal que la tierra no se vende, se ama y se defiende, y nosotras estamos dispuestas a defenderla hasta la muerte, si nos van a sacar de nuestras tierras para construir la presa La Parota, nos sacarán muertas".

Francisco Cabrera Morales, integrante del CECOP en Las Cruces de Cacahuatepec, reprochó que "a los pueblos indígenas nos tratan como delincuentes por defender y proteger la tierra. Dicen que Marco Antonio es un delincuente, pero no es ningún delincuente, no es ningún asesino, nuestra lucha es por defender la tierra". Enfatizó que las 47 comunidades del Acapulco rural que son parte del CECOP, siguen organizadas a pesar de la detención de Marco Antonio, "el gobernador de Guerrero firmó los Acuerdos de Cacahuatepec, en donde se comprometió a no imponer la presa La Parota, pero hoy buscan de nuevo imponer este proyecto y para hacerlo nos intimida mandando militares y policías estatales a nuestras comunidades, no es justo que nos encarcele y nos intimide. Ya basta, saquen a los militares en los Bienes Comunales de Cacahuatepec que se hospedan en los pozos de CAPAMA. Los militares no tienen que hacer nada en los bienes comunales de Cacahuatepec, somos pueblos indígenas, no criminales".

Santiago Onofre, integrante del CECOP en Bella Vista Papagayo, exigió al gobernador de Guerrero y a Enrique Peña Nieto, la liberación de Marco Antonio, porque él ha luchado para defender las tierras. "El gobierno piensa que llevándose a nuestro compañero va a poder construir la presa, pero no, el CECOP está de pie, nosotros vivimos de nuestra cosecha, de la tierra vivimos, es el ejemplo que nos dejaron nuestros padres, cuidar la tierra ¿Pero qué es lo que hace Peña Nieto?, lo que le importa es tener su cartera llena mientras nosotros nos morimos de hambre. Lo que ahora tenemos en nuestro terreno es lodo y piedras, porque después del desbordamiento de la presa de la Venta el río se llevó la tierra, por eso les digo que anulen el proyecto hidroeléctrico La Parota, porque queremos vivir en paz".

CHIHUAHUA: Concluye Foro de Educación Indígena
Más Noticias

Con una serie de acuerdos y objetivos para mejorar la educación indígena y promover que las alumnas de estos planteles continúen estudiando, concluyeron en Guachochi las actividades del Foro “Niñas, Niños y Adolescentes Indígenas en una Escuela Inclusiva”.

La capacitación que adquirieron los profesores y profesoras de esta modalidad educativa, tuvo como objetivo analizar aspectos de discriminación cultural hacia las mujeres que desean estudiar y promover entre el personal docente la importancia de observar más de cerca las actitudes y habilidades de sus estudiantes, con el fin de mejorar la educación y promover el habla de sus alumnos y alumnas en sus lenguas maternas.

Los trabajos de este foro de Educación Indígena se llevaron a cabo con la participación de 200 docentes que prestan sus servicios con niños y niñas de los cuatro grupos étnicos en el estado, quienes recibieron capacitación por parte de 6 asesores educativos de México y de España.
Los temas fueron tratados en la reunión, fueron, entre otros:

El derecho a la participación de las niñas, niños y adolescentes indígenas  en la escuela; educación con pertinencia  cultural; indígenas e interculturalidad y Equidad de Género en la educación de niños, niñas y adolescente indígenas.

Los maestros y maestras asistentes expusieron sus opiniones, experiencias y propuestas para mejorar la atención a sus estudiantes.

Entre los puntos y acuerdos principales, están:
         -Se debe construir mejor la interculturalidad en la educación.
         -Tener claro el género y la condición social de los y las estudiantes.
         -Las niñas y los niños son iguales en la escuela.
         -Cada escuela promoverá entre sus alumnos y alumnas, sus derechos como personas.
         -Desarrollar una  educación intercultural donde se respete y se valorice la lengua, los valores y el género.
         -Se utilizará la lengua materna indígena como objeto de estudio.
         -Fomentar la participación equitativa de niños y niñas.
         -Propiciar espacios de convivencia donde no haya discriminación.

Los y las asistentes al foro coincidieron en el sentido de que tales objetivos ayudarán sin duda mejorar la calidad de la educación de los alumnas y alumnos de los planteles educativos de la zona serrana, así como erradicar la discriminación al género femenino y brindarle apoyo educativo a las jóvenes e incluso niñas que contraen matrimonio o bien que se embarazan y ya no pueden terminar sus estudios.

Además los educadores concluyeron que estos talleres les ayudarán a enfrentar otros problemas como la deserción escolar.

MEXICO: La Unesco entrega constancias de patrimonio documental mexicano
La Jornada

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y Cultura (Unesco) entregó hoy a la Fundación ICA, a la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) y a Radio Educación el documento que testifica su inclusión en el Registro en el Programa Memoria del Mundo por el valor que poseen como patrimonio documental mexicano.
De la SCJN, se trata de La administración de la justicia federal durante el final del Porfiriato, la Revolución y la Postrevolución: muestra de expedientes del periodo 1898-1928); de Radio Educación, por la colección de documentos sonoros Encuentro Nacional de Jaraneros y Decimistas de Tlacotalpan, Veracruz, y la Fundación ICA por el Acervo histórico de Fundación ICA: Fondo Aerofotográfico.

Durante la inauguración del sexto Seminario Internacional de Archivos Sonoros y Audiovisuales en la Fonoteca Nacional, Rafael Tovar, presidente del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta), expresó su beneplácito y destacó que uno de los compromisos de la administración federal es el desarrollo de una agenda digital nacional “y en el caso del Conaculta, una Agenda Digital Cultural”. Señaló que en estos momentos se encaminan esfuerzos hacia las plataformas editoriales, audiovisuales y las que tengan que ver con la preservación del patrimonio; ponerlo al alcance del público y protegerlo.

Ahora más que nunca, abundó Tovar, es posible cumplir la frase de “hacer llegar la cultura a todos los mexicanos y mexicanas”.

Lidia Camacho, directora general de la Fonoteca Nacional, precisó que este sexto seminario es de especial importancia, pues su concepción se enfoca ahora en lo que preocupa a todos los que trabajan en el campo de la preservación: ¿conservar para qué? “La presente administración ha sido enfática en la necesidad no sólo de conservar el patrimonio cultural de México, sino, sobre todo, de difundirlo, a México y al mundo, con el apoyo de las nuevas tecnologías”.

MEXICO: Algo sobre Calakmul, Patrimonio Mundial. Juan Manuel Asai
Crónica

Campeche recibió una noticia espléndida en materia turística: la antigua ciudad maya de Calakmul y los bosques tropicales que la rodean, acaban de ser inscritos como Bien Mixto en la Lista de Patrimonio Mundial de la UNESCO. El nombramiento puede cambiar el rumbo de la actividad turística en la entidad que gobierna Fernando Ortega y cuya titular de Turismo es Vania Kelleher. Ambos personajes han levantado la mano para ser parte del juego turístico del país.

Es una demanda absolutamente justa. Se trata de una entidad con encantos múltiples para los visitantes, pero que ha vivido abrumada por la explotación petrolera desde hace décadas, actividad que suele ser sucia y depredadora. La aportación de Campeche a la economía del país ha sido excepcional, prácticamente incalculable, y ha recibido poco, casi nada, puras migajas a cambio. Pero el petróleo es un bien no renovable que tiende a extinguirse. Una de las opciones que tiene Campeche para reanimar sus actividades económicas es precisamente el turismo. Hace semanas, dentro del paquete de obras del Programa Nacional de Infraestructura 2014-2018, se anunció que el Fondo Nacional de Turismo edificará un Centro Integralmente Planeado en inmediaciones de Calakmul para poner en valor al sitio y aumentar su competitividad.

La decisión de la Unesco es un pastel con todo y cereza, y plantea un enorme reto de promoción turística para la entidad y también para la federación. Es un logro que debe cacarearse a todo volumen. Lo primero es difundir a nivel internacional de que Calakmul existe y que es una maravilla que se considera patrimonio de la humanidad. Al mismo tiempo, porque no se puede desfasar, es preparar al lugar para recibir más visitantes: caminos, vehículos, señalización, sanitarios, seguridad, restaurantes, tiendas de recuerdos, todo tiene que estar a punto. Es muy importante agregar que no debe haber ningún descuido ambiental, porque el reconocimiento es para el sitio arqueológico pero también para su entorno boscoso.

Hay que mencionar, porque es lo justo, que el logro se consiguió gracias a un trabajo constante del Instituto Nacional de Antropología e Historia, la Secretaría de Medio Ambiente, Conaculta y también de la Secretaría de Relaciones Exteriores y claro el gobierno estatal. Ese compromiso se tiene que catapultar. Calakmul, parte del Reino de la Serpiente, es crucial para la comprensión de la cultura maya en la región y su evolución. Ha tenido ocupación humana por más de 15 siglos  y cuenta con joyas arquitectónicas muy bien conservadas, entre otras cosas por la jungla que la protege. Va un dato que debe enorgullecernos y darnos ánimo para intensificar el trabajo: México es el país del continente americano con más bienes inscritos en la Lista de Patrimonio Mundial de Unesco, de ahí que la frase de que México es la potencia continental en materia de turismo cultural tiene la consistencia de las cifras.

QUINTANA ROO: Buscan quitar control de Sian Ka’an a hijo de Joaquín Coldwell
Proceso

Cancún. Activistas mayas iniciaron una consulta en el municipio de Felipe Carrillo Puerto para retirar a la agrupación Amigos de Sian Ka’an, cuyo consejo de asociados es presidido por Nassim Joaquín Delbouis –hijo del secretario de Energía, Pedro Joaquín Coldwell–, el control y la explotación de esta Área Natural Protegida (ANP).
En la consulta, el llamado Consejo Ciudadano por la Defensa de Sian Ka’an pide declarar no grata a la asociación civil Amigos de Sian Ka’an en los municipios de la zona maya. Alfaro Yam Canul, de la agrupación Consejo Ciudadano por la Defensa de Sian Ka’an, dijo que buscan reunir un total de 15 mil firmas entre los pobladores de la zona maya del estado, en donde se ubica esta ANP.

La consulta inició el 22 domingo mediante un módulo itinerante, el cual se colocó ayer mismo en el mercado municipal de Felipe Carrillo Puerto, y hoy en el domo deportivo de la ciudad, en donde el alcalde Gabriel Tadeo Carballo acudió a presenciar en pantallas gigantes el partido de México contra Croacia.

Alfaro Yam mencionó que “este movimiento” para que los mayas recuperen la reserva de la biosfera de Sian Ka’an empezó hace un año, a propósito del 166 aniversario del inicio de la Guerra de Castas.

El activista indicó que la consulta abarca cuatro temas a efecto de permitir el acceso de los mayas al aprovechamiento de Sian Ka’an. “Son cuatro cosas: Primero que el ayuntamiento administre la reserva; dos, que los Amigos de Sian Ka’an sean declarados personas non gratas; tercero, la revisión del proyecto, y por último la elaboración de un gran proyecto para el aprovechamiento de esta arena natural”, precisó.

Yam Canul acusó a Los Amigos de Sian Ka’an de aprovecharse de la reserva para “bajar recursos de fondos mundiales”. Y aunque no precisó a sus directivos, señaló que Amigos de Sian Ka’an está conformado por “personas de fuera”. En cambio, apuntó, esta reserva debe ser en beneficio directo de los mayas quintanarroenses. No obstante, aclaró que el Consejo Ciudadano no tiene prisa en reunir las 15 mil firmas. “Pero entre ayer y hoy llegaremos” a ese cifra, confió.

Luego lamentó la falta de apoyo del alcalde Carballo Tadeo para “apoyar este movimiento”.

GUATEMALA: Miles de campesinos protestan contra la minería e hidroeléctricas
Hola Ciudad

Miles de indígenas y campesinos se manifestaron hoy de manera pacífica en las principales carreteras de Guatemala, en demanda de respeto para sus comunidades y en rechazo a los proyectos mineros e hidroeléctricos en el país centroamericano. Los manifestantes, convocados por el Consejo de Pueblos Mayas de Occidente, cortaron durante unas horas el paso de las carreteras que conectan el país, según información divulgada por las autoridades.

Los indígenas y campesinos realizaron los bloqueos para protestar contra los monocultivos, además de mostrar su rechazo a proyectos mineros e hidroeléctricos instalados en el país. "Manifestamos porque el gobierno no nos ha cumplido y porque estamos en una vil pobreza. Los productores de electricidad nos han oprimido con altos costos y es dinero que el pueblo no tiene", le dijo a Efe una de las líderes de las marchas en la Ciudad de Guatemala, Fulbia López.

Andrea Ixchiú Hernández, quien forma parte del consejo de autoridades indígenas de 48 cantones del departamento (provincia) de Totonicapán, señaló en su cuenta de Twitter que el paro nacional tenía como objetivo denunciar "la expansión y despojo que las empresas transnacionales hacen en nuestros territorios".

En Guatemala existen alrededor de 360 licencias vigentes para la exploración y explotación minera, según el Ministerio de Energía y Minas.

Un estudio presentado en marzo pasado por el Instituto Centroamericano de Estudios Fiscales (Icefi) y la organización no gubernamental Ibis señaló que el 78 % de los municipios guatemaltecos con alta concentración de licencias mineras son focos de conflictividad.

El país centroamericano fue el primero del istmo y el segundo de América Latina en cumplir con las normas internacionales establecidas por la Iniciativa para la Transparencia de las Industrias Extractivas (EITI, por su sigla en inglés), tras su certificación en marzo pasado.

A la manifestación se sumaron cientos de trabajadores de los sistemas de salud del país, principalmente en la capital guatemalteca, quienes expresaron su descontento por la falta de cumplimiento de acuerdos previos por parte del Ministerio de Salud.

El transporte público, por su parte, mantuvo un servicio irregular esta mañana en algunos sectores de la Ciudad de Guatemala, debido a que algunos pilotos decidieron suspender sus labores y unirse a la manifestación campesina. El paro de los transportistas, que no fue completo en toda la ciudad, tenía como objetivo protestar contra algunas decisiones de las autoridades municipales, según declaraciones a Efe de Édgar Enrique Guerra Fernández, procurador de los usuarios del transporte urbano de la Procuraduría de los Derechos Humanos.
Dichas decisiones incluyen el cobro de algunas multas y el cambio de algunas rutas, precisó Guerra Fernández, quien acompañó a los transportistas durante una manifestación que finalizó frente a la Casa Presidencial, en el centro de la ciudad.

Los bloqueos de las carreteras y las manifestaciones culminaron sin incidentes antes del mediodía de este lunes, salvo por algunos puntos aislados donde aún estaba detenido el tránsito.

PERU: Guía sobre discriminación étnica para comunicadores está disponible en internet
Servindi

El viernes 20 de junio se presentó: Comunicación que no discrimina. Guía para comunicadores, una publicación elaborada por el Ministerio de Cultura (Mincul) orientada a contribuir a formar una cultura de igualdad y respeto inter-étnico. El texto se dirige en especial a los comunicadores por el papel que cumplen en la sociedad y la función que cumplen para legitimar y reforzar ciertos estereotipos y representaciones sociales.

La guía pretende ser útil para todo aquel profesional de la comunicación que produzca información, mensajes y estrategias y que pueden ayudar a hacer visible el problema de la discriminación racial y contribuir a gestar una sociedad más justa, requisito de una democracia.

La última encuesta del Consejo Consultivo de Radio y Televisión CONCORTV (2013) indica que el 73 por ciento de personas dice haber percibido tratos discriminatorios en los contenidos televisivos o radiales.

Ante ello, el Mincul elaboró un manual que procura eliminar dicho contenido a través de la formación pluricultural de los comunicadores que la producen.

“El punto no es solo entregarles un documento (a los comunicadores), sino crear espacios de discusión”, dijo Rocío Muñoz, Directora General de Ciudadanía Intercultural, quien se encargó de la presentación.

Muñoz se pronunció en relación a la falta de espacios de debate sobre la discriminación racial, por ende, no se tienen ambientes en donde se les polemice, es así que se les toma como verdades nacionales.

También intervinieron el dramaturgo y guionista Eduardo Adrianzén, Sofía Carrillo, comunicadora de la Secretaría Nacional de la Juventud, y Raúl Castro, editor central de la sección Sociedad del diario El Comercio. “Se necesita conversar con las empresas que ponen anuncios en esos programas”, comentó Muñoz al referirse a series como La Paisana Jacinta, la cual tiene un alto índice de publicidad.

Con el aliciente publicitario se condiciona la existencia de ese tipo de programas que transmiten contenido discriminatorio. “No se trata de mostrar al indígena o afro exitoso, sino de romper sus mitos” expresó.

Por su parte, Sofía Carrillo mencionó que se debe olvidar aquellas “únicas formas de ser” que transmiten los medios de comunicación, “No es solo que nos dejen entrar a una discoteca, sino que eliminemos la forma única de ser bello, de ser hombre, etc”.

Tanto Eduardo Adrianzén como Raúl Castro enfatizaron que hay que cuestionar lo incuestionable, aquello que es “natural” en el país.

“Las personas debemos reaccionar también frente al tema de los discapacitados y la homofobia”, finalizó Castro.
Para acceder a la guía completa ingrese aquí