Community
Development Institute
PO Box 24009
Phoenix,
Arizona 85074
www.tonatierra.org
June 1, 2016
Ms. Jude Joffe-Block, Senior Field Correspondent
KJZZ Phoenix,
Arizona
Dear Ms. Joffe-Block,
Thank you for covering the perspective of our organization in the NPR piece concerning the contempt of court charges against Mr. Arpaio before Judge Snow.
The purpose of this message to establish a clarification regarding the terms of identity you used to represent our protest action at the courthouse and in other future venues. We must insist that you not refer to our participation in the public debate on Human Rights issues of our community as one that purports to represent a "Latino" constituency in any shape or form.
Please consider this message as an opportunity to engage with our organization of Indigenous Peoples in respectful dialogue and conversation to advance the debate regarding Human Rights issues in the Treaty of Guadalupe Hidalgo Territories (US-MEXICO 1848) from a position of mutual Respect and Dignity for all peoples, including for the first time since passage of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in 2007, we the Nican Tlacah Cemanahuac, Indigenous Peoples of Mexico as:
We hope to coordinate an appointment with you soon to follow up with this conversation.
All the best at your continuing efforts in the public media.
Atentamente,
Dear Ms. Joffe-Block,
Thank you for covering the perspective of our organization in the NPR piece concerning the contempt of court charges against Mr. Arpaio before Judge Snow.
The purpose of this message to establish a clarification regarding the terms of identity you used to represent our protest action at the courthouse and in other future venues. We must insist that you not refer to our participation in the public debate on Human Rights issues of our community as one that purports to represent a "Latino" constituency in any shape or form.
Please consider this message as an opportunity to engage with our organization of Indigenous Peoples in respectful dialogue and conversation to advance the debate regarding Human Rights issues in the Treaty of Guadalupe Hidalgo Territories (US-MEXICO 1848) from a position of mutual Respect and Dignity for all peoples, including for the first time since passage of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in 2007, we the Nican Tlacah Cemanahuac, Indigenous Peoples of Mexico as:
We hope to coordinate an appointment with you soon to follow up with this conversation.
All the best at your continuing efforts in the public media.
Atentamente,
Tupac Enrique Acosta, Yaotachcauh
Tlahtokan
Nahuacalli
TONATIERRA
NAHUACALLI
TONATIERRA
NPR Report on civil contempt of court charges against Sheriff of Maricopa County, Arizona J. Arpaio #JusticiaCastigoArpaio NPR Report on civil contempt of court charges against
the Twisted, Obstinate, Ugly, Grandstanding and Hateful (TOUGH) Sheriff of
Maricopa County, Arizona J. Arpaio before Judge Murray Snow for the
"intentional", "deliberate", and "purposely"
violations of court orders in order to consolidate electoral advantage with the
racist constituencies of Arizona, birthing ground for the AZ SB1070 fuse that
ignited the resurgence of the national pathology and political pus, AKA the
Festering Destiny Man of White Supremacy of America, Donald Trump.
NAHUACALLI
****************************** ***********
2012
Festival de Resistencia, Rebellion, y Regeneración
PROCLAMACION
Los Comités de Defensa del Barrio
Festival de Resistencia 2012
Las
denominaciones de "Latino", "Hispano", "Inmigrante" e "Ilegal"
son términos imprecisos e incorrectos
para nuestras familias que se
derivan de la colonización ilegal
de Abya Yala comenzado en 1492, y por
lo tanto serán rechazados y resistidos por las familias de los Comités de Defensa del Barrio en
el Espíritu de la Verdad de
nuestros pueblos ancestrales de Anáhuac y en la REGENERACION de nuestro DERECHO DE AUTO-DETERMINACIÓN como Nican Tlacah,
Pueblos Indígenas.
The
denominations of "Latino" "Hispanic"
"Immigrant" and "Illegal" are inaccurate and incorrect terms for our
families that derive from the illegal
COLONIZATION of Abya Yala beginning in 1492, and therefore will be
challenged and resisted by the families of the Comités de Defensa del
Barrio in the Spirit of Truth of our ancestral nations and pueblos of
Anahuac and in REGENERATION of our RIGHT of SELF-DETERMINATION as Nican
Tlacah, Indigenous
Peoples.
*******
O'otham Waila
Links:
Arizona Republic Article September 23, 2012
Links:
Arizona Republic Article September 23, 2012
Hundreds march to county jail to protest SB 1070
*******
Que es que por allá que
se ve?
Que es que se ve?
Será mi pueblo levantado?
Será mi pueblo
Izkalotecah?
Cantando al amanecer?
.......Cantando al
amanecer, cantando al amanecer ......
Que es por allá que
sentí?
.......Cantando al
amanecer, cantando al amanecer.......
que es por acá que siento?
que es por acá que siento?
Amanece! Amanece! : Con
su viento azul !
¡ Azulado Tierra Azulado
Viento Amanece!
!!!! Tlahuiztlalpani'iyotl!!!!
Que se ve, que se ve:
El amanecer;
Que se ve, que se ve.
El amanecer.
Que es por acá, que es por acá, que se oye?
Que es por acá, que es por acá, que se oye?
.......Cantando al
amanecer, cantando al amanecer.......
que es por acá que siento?
que es por acá que siento?
Amanece, amanece!: Con su
viento azul.
¡ Azulado Tierra Azulado
Viento Almance!
!!!! Tlahuiztlalpani'iyotl !!!!
*******
TONATIERRA
Memorandum to the US Department of Justice
*****
Colonization and the Psychology of AZ SB1070
*******
April 19-20, 2013
TONATIERRA
Memorandum to the US Department of Justice
*****
Colonization and the Psychology of AZ SB1070
*******
April 19-20, 2013
International Conference
ASU West
Tonantlahtol
quemeh toyoltlahtol
“Nuestra lengua maternal es aquella que habla nuestro corazón”
“Nuestra lengua maternal es aquella que habla nuestro corazón”
No comments:
Post a Comment