REGIONES INDIAS
Asociacion Internacional de Prensa Indigena
AIPIN
Comunicaciones a: lallabatamazola@hotmail.com
Genaro Bautista
OAXACA: Mujeres indígenas juchitecas ejercen derecho a consulta
Trabajadoras de radios comunitarias denunciaron el atentado a su
libertad de expresión
Noticias
OAXACA: Estaciones de radio comunitaria culpan al Ifetel de atropellos
La Jornada
OAXACA: Los Ayuuk emergen de la niebla
Viven rodeados de nubes, pero eso no impide que el frío los afecte,
causándoles males respiratorios y cultivos siniestrados
Noticias
MEXICO: Marisol Ceh Moh, Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas
Mexicanas
Notimex, Omnia
Gabriela Xelano Trujillo
/ Angulo 7
HIDALGO: Busca Cdi rescatar a las lenguas indígenas
Criterio
BAJA CALIFORNIA: Presentará libro poeta Paul Nazar
El Vigía
MEXICO: Hidalgo y la responsabilidad con los pueblos originarios. Nuvia
Mayorga
El Sol de Hidalgo
JALISCO: Realizarán Primer Foro Indígena
Crónica
COAHUILA: Hacienda Abierta. Armando De la Garza
Zócalo Saltillo
MEXICO: ¿Así pretenden que mejore la situación del país?
La Tlacuila / Animal
Político
QUINTANA ROO: Encuentro Internacional Maya busca preservar tradiciones
Noticieros Televisa
VERACRUZ: Mandan médicos a la huasteca
Veracruz Press on Line
CHIAPAS: Grupo de corte paramilitar Antorcha Campesina agrede con armas
de fuego a padres, madres de familia y maestros democráticos en la Colonia El
Porvenir, municipio de Ocozocoautla.
GUERRERO: Busca la
CRAC reconstruirse en su 19 aniversario tras la ruptura con el grupo de Eliseo
Villar
El Sur
GUERRERO:
Conmemora la Policía Comunitaria 19 años de seguridad comunitaria
Sergio Ferrer, Kaos en
la Red, La Jornada
MEXICO:
Ayotzinapa puede ser el foco para la oscuridad y luto: Larregui
Chava Rock y Arturo
Cruz / La Jornada
GUERRERO: Hay responsabilidad del Ejército, dice el EPR
La Jornada
QUINTANA ROO: Líderes mayas exigen esclarecer la desaparición de los
jóvenes de Guerrero
Bernardo Caamal Itzá
YUCATAN: Pasan de las cintas a lo digital Xepet, estación de la CDI,
cumplirá 32 años de labor
Diario de Yucatán
ESTADOS UNIDOS: Apoyo al movimiento social por justicia en caso
Ayotzinapa: Red Mexicana
Bertha Rodríguez
ESTADOS UNIDOS: Video de la manifestación de Apoyo a Ayotzinapa en Los
Angeles
Bertha Rodríguez
MEXICO: Hilario Mx, de diseñadores a empresarios
AM
MEXICO: UNICEF llama a impulsar acciones a favor de la infancia
Notimex
FILIPINAS: Taller Global sobre las metas de desarrollo sostenible de
pueblos indígenas, y las la agenda de desarrollo Post 2015
COLOMBIA: Parques naturales colombianos resguardos de
paisajes y biodiversidad
Prensa Latina
PERU: Capacitación a Líderes Indígenas hacia la COP 20
Propuestas, Participación, Estrategias y Experiencias REDD+ Indígena
Amazónico Capacitación a Líderes hacia la COP 20
COICA
VENEZUELA: PRE-COP Social de
cambio climático
Wilder A. Sánchez Sánchez
CHILE: Comunicadores de América Latina participan en Taller Audiovisual
en Temuco
CHILE: Lanzamiento XII FICWallmapu 2015
Clacpi
ESPAÑA: El mayor congreso mundial en áreas protegidas buscará soluciones
para planeta
Diario Vasco, EFE
OAXACA: Mujeres indígenas juchitecas ejercen derecho a consulta
Trabajadoras de radios comunitarias denunciaron el atentado a su
libertad de expresión
Noticias
Reconociendo las condiciones de
la mujer indígena en la comunidad de Juchitán, y establecido un espacio
específico para su participación dentro del proceso de consulta, en el
transcurso de la mañana de este jueves 6 de noviembre, las autoridades
responsables dieron a conocer los planteamientos del protocolo y escucharon las
precisiones de este sector para contribuir en su fase de acuerdos previos.
En este cuarto día de trabajo,
se garantizó el derecho de las mujeres al uso de los espacios públicos como el
que se ofrece en el proceso de discusión y análisis de un documento sobre el
cual se establecerán los lineamientos que conduzcan a una consulta previa,
libre e informada sobre un proyecto que se pretende detonar en sus comunidades
en donde la mujer indígena tiene un nivel de presencia importante.
En el entendido de que los
derechos individuales de la ciudadanía, así como de los derechos colectivos de
las comunidades indígenas se hacen valer en este tipo de espacios públicos, el
ayuntamiento juchiteco como una de las autoridades responsables ha contribuido
de acuerdo a sus atribuciones constitucionales y reglamentarias a establecer
condiciones que reduzcan la brecha de desigualdad entre hombres y mujeres.
Con una importante asistencia,
las mujeres zapotecas haciendo uso de su lengua nativa para expresar sus
opiniones en torno a explicación del protocolo consultivo, externaron que ante
deficiencias de legislaciones federales y estatales con perspectiva de género,
los grandes proyectos denominados de desarrollo excluyen y siguen privando de
oportunidades a las mujeres para participar en los beneficios que producen. Expresaron
que el resultados de esta consulta debe sustentarse a partir de considerar los
análisis y deliberaciones de los pueblos indígenas y de sus órganos de representación
para lograr un verdadero desarrollo humano en el que mujeres indígenas sean
tomadas en cuenta desde la perspectiva de su condición étnica, clase y género;
solo así se podrá construir un verdadero desarrollo sustentable coincidieron
Durante el desarrollo de esta
mesa de trabajo, mujeres trabajadoras de radios comunitarias hicieron uso de la
palabra para denunciar la violación a su derecho a la libertad de expresión por
los operativos iniciados desde el pasado jueves para el desmantelamiento e incautación
de sus equipos transmisores por parte de la policía federal en esta ciudad y
otros municipios de la región. Señalaron que se han sumado al propósito de la
controversia constitucional promovida ante la SCJN por el municipio de Juchitán
a través del edil Saúl Vicente Vázquez, por considerar que la reciente entrada
en vigor de la Ley de Telecomunicaciones y Radiodifusión se contrapone a los
artículos de nuestra constitución federal y a disposiciones jurídicas
internacionales que garantizan la libertad de expresión.
Con la participación de mujeres
indígenas, se cierra esta primera fase de consulta de acuerdos que ha puesto a
consideración de instancias representativas con derecho a ser consultadas, toda
la información que permitirá continuar con este procedimiento consultivo en su
fase informativa en donde se seguirá preponderando el derecho colectivo de los
pueblos y comunidades indígenas a ser informados y consultados.
OAXACA: Estaciones de radio comunitaria culpan al Ifetel de atropellos
La Jornada
Juchitán. Representantes de las siete
radiormisoras comunitarias de las que policías federales se incautaron el
pasado jueves en los municipios de Unión Hidalgo, Juchitán, Zanatepec, Ciudad
Ixtepec y El Espinal, en el Istmo de Tehuantepec, denunciaron que personal del
Instituto Federal de Telecomunicaciones (Ifetel) violó sus garantías
individuales al realizar los cateos. “Parecía operación contra delincuentes de
alta peligrosidad o narcotraficantes”. Indicaron que en los tres documentos que
les entregaron tras decomisarles el equipo no aparece el sello del Ifetel. El
representante de la radioemisora Radio Max, en el municipio de
Zanatepec, relató que el personal de Ifetel, acompañado de policías federales,
no presentó orden de la Procuraduría General de la República.
OAXACA: Los Ayuuk emergen de la niebla
Viven rodeados de nubes, pero eso no impide que el frío los afecte,
causándoles males respiratorios y cultivos siniestrados
Noticias
San Pedro y San Pablo Ayutla, Mixe. De
entre la niebla emergen, con un toque casi fantasmal, los andantes del camino.
La densa capa nubosa que cubre
el amanecer en esta comunidad, acompaña al frío que pega con fuerza a los
Ayuuk. Sobre las calles empinadas camina el pueblo mixe, mirando apenas, a lo
lejos, el colchón de nubes que se forma a sus pies.
En estos días, el frío, la
tenue llovizna y la niebla golpean con fuerza las menudas figuras de los
originarios de esta tierra, llamados a sí mismos "los jamás conquistados".
En esta población, ubicada a dos mil 180 metros sobre el nivel del mar, ubicada
en la Sierra Norte y perteneciente al Distrito Mixe, el crudo invierno ha
llegado.
Son las seis de la mañana y el
frío se siente hasta por debajo de la ropa. Pocos son los que se atreven a
salir. Las primeras luces del día se asoman, pero la niebla aún las opaca.
Por los estrechos y
accidentados caminos se ven apenas algunas siluetas. Conforme avanzan, van
tomando forma y se identifican: son estudiantes de la secundaria. La neblina
apenas los vuelve visibles. Caminan presurosos a su escuela. Algunos van
tímidamente abrigados. "Ya estamos acostumbrados", dicen.
Amanecer en la Montaña
Rodeado de pinos y encinos, y
teniendo al fondo el imponente Cerro de la Cruz, el pueblo Ayuuk se prepara
para enfrentar la época más cruda del invierno.
La onda gélida pega con fuerza
en las zonas más altas de la comunidad, en dos momentos del día: cuando tras
los cerros se oculta el sol, y cuando éste emerge aún pálido en las primeras
horas del alba.
Una corriente helada invade a
los habitantes de esta región considerada entre las más afectadas por la
temporada invernal, y donde se registran temperaturas bajo cero.
La comunidad poco a poco
despierta. Los primeros en darle vida son los centros escolares y el servicio
de transporte. Van abriéndose las tiendas y uno que otro puesto de venta de
atole y café.
Los minutos avanzan y se
empieza a vislumbrar a hombres y mujeres de todas las edades, caminando
presurosos.
La vida entre la Niebla
El viento helado no es
impedimento para que quienes aquí habitan realicen sus actividades cotidianas.
Por eso, vencen al frío
caminando o bebiendo algún líquido caliente.
Todos lucen su piel cuarteada
por el frío y exhalan vaho cuando hablan. Pero dicen estar acostumbrados y se
cubren con lo que tienen y pueden, porque, aseguran, no tienen apoyos del
gobierno.
A decir del director de la
Escuela Secundaria, Abel García Platas, el invierno comenzó a sentirse desde
"Todos Santos". Aunque en esta región las temperaturas son muy bajas,
asegura que el frío que ya se siente "no es nada". La mayoría de los
mixes sufre de enfermedades respiratorias, pero el dato parece no sorprender a
las autoridades.
El profesor asegura que la
temporada en estas montañas se pronostica aún más fría: "A veces los
árboles y todas las plantas amanecen con una capa de hielo".
Los herederos del Rey Condoy se
preparan para un crudo invierno, apilando leña y sacando la ropa más abrigadora
para enfrentar las bajísimas temperaturas que los amenazan. Al caer la tarde,
la Sierra Mixe nuevamente ofrece una vista extraordinaria. Las nubes rodean las
montañas y con ellas una ráfaga de viento helado cubre toda la zona, castigando
a sus habitantes con el frío invernal.
Cuando los primeros rayos del
sol aparecen, los pobladores de San Pedro y San Pablo Ayutla dejan los tibios
hogares para exponerse al frío que cala. Apenas se escucha el bullicio. La
niebla se dispersa y los Ayuuk emergen.
MEXICO: Marisol Ceh Moh, Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas
Mexicanas
Notimex, Omnia
La escritora de origen Maya
Marisol Ceh Moh, quien a la distancia recuerda cómo terminó la primaria en una
escuela bilingüe, que no era más que un largo salón sin ventanas en el que un
profesor atendía los seis grados de educación elemental, recibió anoche el Premio
Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas.
Con su paso firme, voz clara y
la emoción a flor de piel, la novelista, cuentista, ensayista, poeta,
traductora e intérprete en lengua maya llegó al Museo Nacional de Historia para
recibir el premio consistente en un diploma, 100 mil pesos y la promesa de
publicación de “Chen tumeen x ch'uúpen” (Sólo por ser mujer), su obra ganadora,
escrita en maya.
En el acto, la titular de la
Dirección General de Culturas Populares (DGCP) del Consejo Nacional para la
Cultura y las Artes (Conaculta), Alejandra Frausto, anunció que ese premio
cambia sus reglas “y a partir de su próxima edición aceptará la participación
de escritores de pueblos originarios de México que vivan en cualquier lugar del
mundo”.
Dicho anuncio, seguido por un
aplauso generalizado y satisfacción de los asistentes a la décimo tercera
entrega del galardón, en el interior del recinto localizado a un costado del
Castillo de Chapultepec, fue celebrado por Marisol Ceh Moh, quien sin decirlo
explícitamente, dedicó su reconocimiento al profesor de la primaria aquella. “Era
un buen maestro, sólo que no hablaba maya, y nosotros casi nada de español.
Para no quedarse sin empleo, se las ingeniaba para que quienes sabían algo de
español, nos sirvieran como traductores a los monolingües”, narró la flamante
traductora y poeta, a los asistentes, quienes en ese momento depositaron toda
su atención en la historia.
“Tras un receso en mi educación
formal, ya madre de familia, estudié el bachillerato en donde mi profesora de
Literatura me facilitaba a los clásicos griegos, algunos autores contemporáneos
y me instruía sobre la gramática maya, todo eso, fuera de sus horas de
trabajo”, comentó, para parafrasear a Ortega y Gasset: “Yo soy yo y mis
circunstancias”.
Aunque le apena confesarlo, la
escritora maya Sol Ceh Moo (Calotmul, Yucatán, 1974) reconoce que en cierto
momento de su vida llegó a sentir vergüenza de su lengua y cultura, al extremo
de que cambió sus apellidos y negaba conocer su idioma materno. Fue un rechazo
que mantuvo hasta los 17 años, según refiere, cuando alguien le hizo entender
que existen millones de personas en el mundo que anhelan tener elementos
culturales que les den identidad y sentido de pertenencia. “Y yo los tenía,
pero los negaba”, acepta. “Lo más humillante fue que me regalaron un curso para
aprender a hablar maya cuando yo era mayahablante; fue así que me reconocí y me
liberé.”
Desde entonces, la también
licenciada en educación y en derecho asume con orgullo ser parte y heredera de
una cultura tan ancestral e importante, y mediante sus diversas facetas, como
persona y profesional, asegura, busca honrarla y enriquecerla.
Luego vino la entrega. Para
premiarla, el jurado reconoció que esta autora “posee el dominio de ambas
lenguas: español y maya, y su obra aborda los problemas del maya contemporáneo,
saliendo del “leitmotiv” flor y canto y/o madre tierra, para hablar de la
violencia de género y cómo se vive ésta en las comunidades originarias de
Yucatán”.
Marisol Ceh Moh se hizo
acreedora, además de los 100 mil pesos, el diploma y la publicación de la
novela triunfadora, de una singular estatuilla que indígenas oaxaqueños
elaboraron con barro, materia prima fundamental en el mundo artesanal de casi
todos los artistas y artesanos, nacidos o radicados en Oaxaca.
El certamen es convocado por el
Conaculta a través de su DGCP y en esta ocasión, el jurado estuvo integrado por
los escritores Javier Castellanos, Patrick Johansson y Benito Taibo, quienes
comentaron que la “protagonista de la novela es una mujer que rompe con los
parámetros de conducta establecidos para la mujer en la sociedad maya de hoy
día”.
“Sol” también es autora de “Pay
wakaxil” (Torero) 2007, “X-Teya u puksi’ik’al ko’olel” (Teya,
un corazón de mujer) 2008, “Jats’uts’ilo’ob xibalbaj” (Jardines
de Xibalbaj) 2009, “Jelipe” (2010),
“U kimil ah ch’ana’at” (La muerte del adivino) 2010 y “Kaaltale’ ku
xixkunsik u jel puksi’ik’alo’ob (El alcohol también daña otros
corazones) 2010.
Como poeta, ha destacado por
escribir hermosos textos que sirven como preludio para recitales de jazz y
bossa nova. Actualmente es una de las más destacadas integrantes del Sistema
Nacional de Creadores del Arte (SNCA) del Fondo Nacional para la Cultura y las
Artes (Fonca).
Gabriela Xelano
Trujillo / Angulo 7
Javier
López Sánchez, director general del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), adelantó que se buscará que en el municipio
Pahuatlán el náhuatl pueda ser considerado como una lengua
oficial, a petición de autoridades.
En entrevista con Ángulo 7, agregó que ya se está
trabajando con el gobierno del estado para crear el Instituto Estatal
de Lenguas dependencia que se haría cargo de las policías lingüísticas
del estado. Comentó que en Pahuatlan, el 90 por ciento de sus
habitantes hablan la lengua náhuatl, además que en otros municipios
se ha trabajado por conservar el mixteco, totonaco y zapoteco.
Estas acciones, forman
parte de la política intercultural de lenguaje que instrumenta el Inali,
el cual buscan crear condiciones para el uso social e institucional de los
dialectos.
Revitalizar
las lenguas
Asimismo, señaló que
el Inali está trabajando con las comunidades para que con los hablantes
se acuerden gramáticas y normas de escritura para revitalizar las
lenguas de sus comunidades.
Por ello, irán de la
mano de la Universidad Intercultural del Estado de Puebla (UIEP) y la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP)
para hacer el trabajo de revitalización de lenguas.
A través de la implementación
de políticas públicas, bajo el esquema de responsabilidad institucional
y social compartida, sumado a un trabajo articulado de los tres
órdenes de gobierno como son Federación, estados y municipios se
buscará hacer valer los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas.
El director del Inali agregó que están formando intérpretes
y traductores en el ámbito de justicia y normando escrituras
de las lenguas indígenas. Agregó que este 14 de noviembre presentará la
norma de la escritura maya de los tres estados Campeche, Yucatán y
Quintana Roo.
Finalmente señaló que
para el 2017 ya habrán traducido la Carta Magna a las 68 lenguas
indígenas de México, y seguirán trabajando en la traducción del himno,
los derechos indígenas, y los derechos de la mujer.
HIDALGO: Busca Cdi rescatar a las lenguas indígenas
Sólo 15 % domina una lengua indígena: Daniel Jiménez,
delegado en la entidad de la Cdi. Puntualizó que a través de la Universidad
Intercultural de Hidalgo se busca conservar estos.
Criterio
Sólo 15 % de los
hidalguenses domina una lengua indígena, informó Daniel Jiménez Rojo, delegado
en la entidad de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos
Indígenas (Cdi), quien puntualizó que a través de la Universidad Intercultural
de Hidalgo se busca conservar estos dialectos en los 365 jóvenes con los que
actualmente cuenta el plantel. Detalló que son alrededor de 250 comunidades,
ubicadas en Huasteca, Sierra Otomí-Tepehua y Valle del Mezquital, donde aún se mantiene
esta forma de comunicación pese a la alta tasa de migración que registran, “es
algo que buscamos, que se sigan conservando y que no se contamine con la
introducción de un lenguaje anglosajón”.
Al ser abordado sobre
el tema, el funcionario federal precisó que la lengua nativa más hablada en la
entidad es el náhuatl, con poco más de 235 mil hablantes, mientras que el otomí
registra, al corte de 2013, más de 110 mil, “son números que si bien son altos,
han ido a la baja en los últimos años”.
Jiménez Rojo expresó
que el dialecto que ha ido disminuyendo sus números es el Tepehua, del cual
hasta el año pasado se tenían mil 565 persas que lo dominaban. “Es algo que
hemos visto con tristeza, que se va perdiendo, porque quienes lo dominan son
personas mayores que al morir se llevan con ellos este lenguaje y los jóvenes
raramente se interesan por conservarlo”, subrayó.
Por ello, enfatizó
Jiménez, en coordinación con la Secretaría de Desarrollo Social, se analiza la
creación de una segunda universidad intercultural, “el objetivo es proteger las
raíces del estado y qué mejor que sea a través de la conservación de los
dialectos”.
BAJA CALIFORNIA: Presentará libro poeta Paul Nazar
El joven escritor radicado en el valle presentará su
libro el 12 de noviembre.
El Vigía
San Quintín. En
el marco del Día Nacional del Libro, el Instituto de Cultura de Baja California
(ICBC), representación San Quintín, realizará la Feria del libro San Quintín
2014, informó la jefa de esta oficina.
Miriam Nailleli Méndez
Carrillo indicó que el evento se llevará a cabo el 12 de noviembre en la
explanada del Centro de Bachillerato Tecnológico Agropecuario (CBTA) 146, de
10:00 a 15:00 horas. Dijo que ese día se llevarán a cabo distintas actividades
literarias y culturales, tales como la venta e intercambio de libros nuevos y
usados. Además, en ese evento se realizará la presentación del libro "Na
kaku yo”, o Amerindia, del escritor Paul Nazar, joven escritor radicado en
el Valle de San Quintín.
Poesía bilingüe
Este mismo escritor
presentará su libro de poesía "Tu´un ndoso”, escrito en español y
mixteco, y editado por la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos
Indígenas (CDI), abundó Méndez. Comentó que Paul Nazar ha compaginado la
escritura de versos que trasmiten, vinculan y rescatan la milenaria tradición
del hombre al observar la naturaleza, a la vez que amalgama en una operación
literaria de alta estima, el paisaje urbano, la psicología y los sueños de la
modernidad.
En el evento estarán
mediadores del Programa Nacional de Salas de Lectura en San Quintín, Belén
Ramírez Talamantes y Olga Elena Loya, esta última de la sala de Lectura
"El Columpio”. Estas mujeres, además de impartir talleres literarios,
compartirán sus acervos mediante la disposición de mesas de lectura para
jóvenes y niños de la comunidad.
MEXICO: Hidalgo y la responsabilidad con los pueblos originarios. Nuvia
Mayorga
El Sol de Hidalgo
En la Comisión para el
Desarrollo de los Pueblos Indígenas promovemos programas, proyectos y acciones
que valoraren y respeten la cultura y la lengua indígenas del país, como
elemento fundamental para construir un diálogo intercultural y con ello
contribuir a eliminar la discriminación hacia la población indígena y los
rezagos en los niveles de pobreza.
Realizamos acciones para el
fortalecimiento del patrimonio material e inmaterial de culturas indígenas y
gestiones institucionales para sumar esfuerzos y recursos públicos, eliminar
rezagos en infraestructura básica, de vivienda, de dotación de servicios de
agua potable, de electricidad, educación y salud, entre otros. Y de las
acciones que más nos gusta compartir del trabajo de la CDI, es la entrega de
Proyectos Productivos a las comunidades indígenas porque fomentamos el
desarrollo económico y autosuficiente.
Esta semana acudí a Hidalgo, mi
tierra, a San Felipe Orizatlán, en la gran Huasteca, donde firmamos un convenio
con la Comisión Nacional del Agua para llevar agua potable, así como obras de
drenaje y saneamiento a las comunidades indígenas de la zona, y con la Comisión
Federal de Electricidad firmamos otro, para la ampliación de la red de energía
eléctrica.
Estas obras fomentan el
desarrollo y el bienestar de la población, por ejemplo, en la localidad de
Piedra Hincada, en el municipio de San Felipe Orizatlán, tendrán luz después de
varias décadas de alumbrar sus hogares y calles con quinqués.
Nuestra responsabilidad con los
pueblos originarios de Hidalgo es que cuenten con agua potable,
electrificación, alcantarillado y vivienda. Para lograrlo, en CDI trabajamos a
través de la transversalidad institucional, por ejemplo, la CFE pone el 30% de
los recursos para realizar electrificaciones; con CONAGUA tendremos 44 obras
por un monto de 197 millones de pesos para 15 municipios. Una de las mayores
carencias de la zona es la falta de agua potable, por ello trabajamos en lograr
estos convenios y salir adelante. De esta forma lograremos que los indígenas de
Hidalgo salgan de los rezagos en pobreza. Durante la gira de trabajo entregamos
apoyos para proyectos productivos en municipios como Huehuetla, Huejutla,
Atlapexco y Yahualica. Entre ellos destacan el establecimiento de granjas
porcinas, dos unidades piscícolas y un restaurante.
En Hidalgo hemos entregado más
de 280 proyectos productivos que han beneficiado a más de 3 mil familias en el
estado. Anteriormente los recursos se entregaban a las organizaciones y
líderes, por lo que cambiamos las reglas de operación y hoy vamos a las
comunidades para ver quién en realidad lo requiere, con ello lograremos que
estos proyectos generen ingresos a los indígenas y les permitan una mejor
condición de vida. Más tarde, durante la gira de trabajo, y en colaboración con
el IMSS, se clausuró el "Encuentro Médico Quirúrgico de Urología", y
se hizo entrega de cuatro Unidades Médicas Móviles, como parte del convenio de
CDI e IMSS PROSPERA, en Zacualtipán. El propósito de estas Unidades Médicas
Móviles es que las mujeres y niños tengan acceso a la salud. Las cuatro
unidades móviles tendrán diversas rutas para dar cobertura a varias localidades
indígenas. De esta forma, en la CDI estamos trabajando por lograr mejores
condiciones de vida digna y calidad a los pueblos originarios. Este es el
proceso de una administración comprometida con la armonía institucional y el
logro de acuerdos para beneficiar a todos.
JALISCO: Realizarán Primer Foro Indígena
Crónica
Debido a la poca
presencia de estudiantes indígenas en las aulas de la Zona Metropolitana de
Guadalajara y para dar a conocer los resultados del proyecto Jóvenes Indígenas
Universitarios, se llevará a cabo el primer foro sobre el tema dirigido a la
comunidad universitaria los días 10, 11, 13, 14 y 26 de noviembre en los
centros universitarios temáticos, así como el CUTonalá de la Universidad de
Guadalajara.
“El objetivo es
establecer un diálogo entre los universitarios indígenas y no indígenas para
que conozcan la pluralidad y diversidad cultural que existe en los centros
universitarios de la UdeG y compartir la experiencia como indígenas a lo largo
de nuestro periodo escolar”, explicó una de las coordinadoras del foro, Milca
Mayo, indígena de la comunidad Ch’ol y
licenciada en Biología por esta Casa de Estudio.
Muy pocos
Según datos de la
Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI), en Jalisco
hay 5 mil 600 jóvenes indígenas en edad
para realizar estudios a nivel superior, pero solamente 14% se encuentra en
alguna universidad de Jalisco. Entre los matriculados figuran nahuas, mixtecos,
wixárikas, ch´oles, tzotziles, purépechas, incluso se tiene registrado a un
indígena mam de Guatemala.
La poca presencia de
alumnos indígenas en las universidades motivó a este proyecto a emprender un
diagnóstico de esta población en universidades públicas y privadas, así como
generar políticas de becas y acompañamiento.
Los ponentes del foro
serán los propios integrantes del JIU: Isaura García, mixteca, psicóloga por el
ITESO y doctorante en Salud Pública en la Universidad de Guadalajara; Ana
García, mixteca y estudiante de Ciencias de la Educación en el ITESO; Milca
Mayo, ch’ol y licenciada en Biología por
la UdeG; Estela Mayo, ch’ol y pasante de la licenciatura en Estudios Políticos
y de Gobierno por la UdeG; Octavio Domínguez, nahua y pasante de la
licenciatura en Derecho por la UTEG y Antonio García, wixárika y estudiante de
Ciencias Políticas en el ITESO.
Mayores informes en el
correo jovenes.universitarioszmg@gmail.com y en la página de facebook
Jóvenes Indígenas Universitarios en la Zona Metropolitana de Guadalajara.
COAHUILA: Hacienda Abierta. Armando De la Garza
Zócalo Saltillo
VIAJARON DURANTE MÁS DE 24
horas desde su natal Oaxaca, para participar en varios partidos contra equipos
de Monclova y la región, niños y niñas pertenecientes a una etnia oaxaqueña,
que ha admirado al mundo entero.
LOS TRIQUIS SON UN PUEBLO
indígena que se sitúan al noroeste del Estado de Oaxaca, México, formando una
isla cultural en medio del vasto territorio mixteco. EL NEXO PRINCIPAL es su
lengua, con variante lingüístico que hace una pequeña diferencia y/o
pertenencia a cada uno de los Xumanh-an o Chuman’a.
DE IGUAL FORMA, SUS HUIPILES
rojos y religiosas los unen, pues todos practican la religión tradicional
triqui junto con la religión católica.
SE DICE QUE LOS TRIQUIS
provienen de Monte Albán, de donde fueron expulsados por desobedecer las
órdenes del rey, de ahí se desplazan a la parte baja de la costa oaxaqueña. Debido al clima extremoso caluroso se
asientan en Tlaxiaco, zona más fresca y alta, de donde son expulsados por el
cacique del lugar.
ARRIBARON A CHICAHUAXTLA, que
en náhuatl significa “lugar fuerte”, que posiblemente alude a la existencia de
una cueva donde reposan los restos de antiguos jefes de linaje y representantes
de algún clan.
LOS TRIQUIS INDÍGENAS
oaxaqueños integrantes de un equipo de basquetbol han superado hambre y
pobreza, arcaicos usos y costumbres, violencia y conflictos comunitarios, para
convertirse en jóvenes atletas y escapar de la delincuencia y su limitado
destino.
La imagen de estos niños basquetbolistas se
esparció por la red de forma impresionante, lo que orilló a que salieran étnicamente
del anonimato.
En una competencia contra los campeones Lobos de
Chihuahua, quienes fueron vencidos por estos niños que jugaban descalzos, se
ganan el derecho a participar en un torneo de la NBA en Orlando, Florida.
AHÍ SE PROCLAMARON CAMPEONES,
saltando a la fama en todo el mundo, quiénes eran esos niños bajitos y
delgaditos, que pidieron jugar descalzos, porque así era como estaban
acostumbrados, cómo era posible que ganaran de tal forma un torneo mundial ante
competidores de nivel y potencia mundial.
ESTOS NIÑOS ACOMPAÑADOS por sus
entrenadores, visten de lujo a nuestra ciudad de Monclova, que debe sentirse
orgullosa de recibir a estos ejemplos de nuestra raza mexicana.
A QUIEN LE PASÓ DE NOCHE este
magno evento, organizado por una Asociación de nombre Ahora, que lidera Andrés
Osuna y el municipio de Monclova, fue al director del Deporte en el Municipio. En los medios de comunicación, resaltaba
el evento de la Asociación Ahora, quien anunciaba a las 14:30
horas de este sábado un partido.
PERO NADIE SE ENTERÓ que el
primer juego e inauguración a cargo del Municipio sería a las 10:00 a.m.; al
Keniano se le pasó o pensó que estaba durmiendo, llegaron los niños al gimnasio
Milo Martínez y apenas habían algunas 30 personas.
No había sonido ni agua para los deportistas, y los encargados
tenían la idea de que el evento daría inicio hasta por la tarde.
Qué vergüenza para las autoridades de Monclova,
que tengamos el honor y distinción de recibir a estos niños que han llenado y
siguen llenando de orgullo nuestra raza y se les haya olvidado.
Afortunadamente llegó el Alcalde como a las 11 a.m.,
inauguró y dio inicio, cruzó palabras, fotografías y a darle que es mole de
olla.
Por mi parte y a nombre de la Cámara de Comercio les damos la bienvenida y extendemos nuestro
sentir de orgullo, por su visita a nuestra ciudad.
NIÑOS EJEMPLO PARA NUESTRO país
y juventud, ellos nos demuestran que no importa de dónde vienes, si tienen con
qué jugar o no, lo importante es el orgullo con que llevas el nombre de tu país
y el orgullo de ser mexicano.
MEXICO: ¿Así pretenden que mejore la situación del país?
La Tlacuila / Animal
Político
En estos días se
discute en la Cámara de Diputados el Presupuesto de Egresos de la Federación
para 2015, y resulta que la propuesta del Presidente contempla un aumento para
el desarrollo de los pueblos indígenas de solamente el 0.47% en relación al
presupuesto del año pasado. Dicho presupuesto es insuficiente para reducir la
deuda histórica que se tiene hacia los pueblos originarios.
Insisto, como lo están
haciendo millones de mexicanos: vivos se los llevaron, vivos los queremos. Sí,
y no solamente a los 43 normalistas de Ayotzinapa sino a todas las personas
desaparecidas. No, no nos vamos a olvidar del asunto. Pero mientras estamos con
los ojos y el alma puestos en ello, continúan sucediendo otras cosas en nuestro
país, que pueden no ser tan graves como las desapariciones y las ejecuciones,
pero no dejan de ser preocupantes y son causantes de la tremenda crisis social
en la que estamos.
En estos días se está
discutiendo en la Cámara de Diputados el Presupuesto de Egresos de la
Federación para 2015, y resulta que la propuesta del Presidente Enrique Peña
Nieto contempla un aumento para el desarrollo de los pueblos indígenas de
solamente el 0.47% en relación al presupuesto del año pasado. Para este año fue
(en números redondos) de 77 mil 174 millones de pesos y el año próximo será de
77 mil 545 millones de pesos, es decir, ¡solamente 371 millones de pesos más! Y
para el “Programa Especial Concurrente para el Desarrollo Rural Sustentable” la
propuesta del ejecutivo plantea una disminución de 338 mil 670 millones de
pesos a 332 mil 159 millones, es decir, 6 mil 511 millones de pesos menos.
En cambio, por
ejemplo, para la “Estrategia Nacional para la Transición Energética y el Aprovechamiento
Sustentable de la Energía” se plantea un aumento de mil 296 millones de
pesos, la Secretaría de la Defensa Nacional y la de Marina incrementarían su
presupuesto en más de 5%, y la cuota que toca pagar este año por el avión
presidencial es de 410 millones 510 mil pesos. Estas cifras demuestran el poco
interés que existe hacia los pueblos indígenas y hacia el desarrollo del campo
mexicano, y en general hacia el combate a la tremenda desigualdad que hay en el
país.
Definitivamente, como
lo han afirmado algunos diputados de la Comisión de Asuntos Indígenas, el
presupuesto designado a dicho sector de la población dista mucho de ser
suficiente para acabar con el rezago acumulado; con la deuda histórica que se
tiene hacia los pueblos originarios.
Además, el presupuesto
continúa reflejando una política asistencialista hacia estos pueblos, en lugar
de propiciar verdaderamente su desarrollo. Se destina poco al impulso de
empresas o proyectos productivos y mucho a programas que lo que hacen es
repartir unos cuantos pesos a la gente (aquí está el Decreto de Presupuesto de
Egresos de la Federación para el Ejercicio Fiscal 2015 completo, y en la página
76 viene el presupuesto para los pueblos indígenas). Eso no sirve, creo yo, para
combatir la pobreza, más bien funciona para sostenerla.
Así se las gastan…
El Congreso prevé
aumentar en 10% su presupuesto para 2015 sin explicar por qué. Es ridículo,
también, lo que se pretende invertir en la “consolidación” de las universidades
interculturales: poco más de cien millones para nueve planteles, alrededor de
11 millones en promedio para cada uno. Que no se extrañen si comienzan a salir
a botear, como lo tienen que hacer los de las escuelas normales rurales, para
solventar sus estudios. Y bueno, la Comisión para el Diálogo con los Pueblos
Indígenas tiene contemplada la fabulosa cantidad de 15 millones 968 mil pesos
para gastos de operación de todo el año, con la que se supone debe atender,
entre otras cosas, alrededor de 200 conflictos.
Pero además, parece
ser que hay incongruencias en algunas cifras, según declaró el Secretario de la
Comisión de Asuntos Indígenas de la Cámara de Diputados, Carlos de Jesús
Alejandro. Resulta que, según el presupuesto, se destinarán 12 mil 958 millones
126 mil 483 pesos para la pensión a adultos mayores indígenas. Pero si se
multiplica el apoyo anual por persona que es de 6 mil 960 pesos por el número
de población indígena mayor de 65 años, que asciende a 730 mil, da un total de
5 mil 80 millones 800 mil pesos, es decir, más de 7 mil 877 millones de
diferencia. ¿A dónde van a ir a parar? ¿Será que les fallaron las cuentas o
será que, como dice el diputado, el presupuesto “está sobrevaluado, con tintes
de utilización de uso indebido de los recursos públicos para fines
político-electorales”?
Definitivamente, con
esa lógica de distribución de los recursos federales, no creo que mejore en
nada la situación en la que se encuentra actualmente nuestro país.
QUINTANA ROO: Encuentro Internacional Maya busca preservar tradiciones
Noticieros Televisa
Chetumal. Con la ceremonia de invocación
a los "Yumsiles", los 4 señores de los puntos cardinales, inició en
la ciudad de José María Morelos, el corazón maya de Quintana Roo, el décimo
cuarto "Encuentro Internacional del Pueblo Maya" que reúne a
representantes y organizaciones de México, Guatemala y Belice. "Es la
consagración del inicio de todo trabajo, como en este caso del décimo cuarto
encuentro que, el pueblo maya, de acuerdo a su cosmovisión siempre hace una
invocación al inicio de su trabajo", señaló Valerio Canché Yah, presidente
del Consejo Nacional de Ancianos y Sacerdotes Mayas.
El Encuentro Maya tiene como
objetivo realizar actividades en pro de la conservación de las tradiciones y
costumbres de la cultura milenaria.
Valerio Canché Yah añadió: "Es buscar acuerdos para llevar a cabo en nuestras comunidades actividades para el desarrollo del pueblo maya, sobre todo en el aspecto lingüístico y de la cultura maya en específico". "Rescatar los valores y tradiciones indígenas, entonces hay una serie de rituales que se hacen y también sobre las milpas", indicó Manuel Jesús Ortíz, secretario de Actas del Consejo de Ancianos y Sacerdotes Mayas.
Este año el encuentro pone énfasis a la lengua maya.
"Le estamos dando
importancia a la lengua maya, el no permitir que se pierda la lengua maya,
porque en realidad hace años que la lengua maya no se toma en cuenta",
afirmó Hilda Sosa Castilla, participante del encuentro. Durante el décimo
cuarto Encuentro Maya se tienen contempladas actividades artesanales,
medicinales, tallados en piedra y madera, así como también se contará con la
presencia de parteras tradicionales que participaran en conferencias. Acuden
indígenas de Chiapas, Campeche, Yucatán, Quintana Roo, Guatemala y Belice.
VERACRUZ: Mandan médicos a la huasteca
Veracruz Press on Line
La Concertación Matimopalewikah
y el ayuntamiento de Benito Juárez hicieron un acuerdo. El encuentro realizado
en la ciudad de Xalapa, estableció que esta semana que integrantes de la asociación
estatal y nacional de estudiantes de medicina, en este caso de la Universidad
Veracruzana programaron una jornada médica en el municipio.
En Benito Juárez la población
es principalmente indígena y muy pocos son hablantes de español. De esta manera
llevar a 40 profesionales de la medicina, a dar atención a la población,
adquIere mayor relevancia.
La jornada se programó para los
días 19 y 20 de diciembre, informó Concertación Matimopalewikah: "Es así
como se logrará también identificar padecimientos que permita a las autoridades
dar seguimiento y apoyo a quienes padecen enfermedades crónicas."
CHIAPAS: Grupo de corte paramilitar Antorcha Campesina agrede con armas
de fuego a padres, madres de familia y maestros democráticos en la Colonia El
Porvenir, municipio de Ocozocoautla.
Este Comité de Derechos Humanos
de Base de Chiapas Digna Ochoa (Comité Digna Ochoa) ha recibido durante la
madrugada información urgente de padres de familia y maestros de la Colonia El
Porvenir en donde denuncian que aproximadamente a las 11:30 en la Colonia El
Porvenir del municipio de Ocozocoautla fueron agredidos con piedras, palos y
armas de fuego por un grupo del grupo de corte paramilitar Antorcha Campesina,
resultando un padre de familia con una herida en la pierna por arma de fuego,
un maestro del bloque democrático con una herida en el pie por arma de fuego, y
dos padres de familia con lesiones graves en la cabeza al ser golpeados con
piedras y palos.
En comunicación telefónica
maestros de la Colonia El Porvenir señalan que las amenazas de que serían
desalojados y agredidos comenzaron desde el día 4 de noviembre por lo que
padres y madres de familia con sus hijos junto a maestros de la comunidad se
concentraron en la noche en las instalaciones del jardín de niños Marie Curie,
lugar que mantienen en su posesión desde hace 17 días.
Denuncian que durante la
agresión había presencia de patrullas de la policía municipal sin que
intervinieran a pesar de escucharse las detonaciones por armas de fuego por
parte de integrantes del grupo de corte paramilitar Antorcha Campesina.
En el momento que sostenían una
llamada telefónica (00:30 horas), el responsable de documentación e incidencia
de este Comité Digna Ochoa escuchaba gritos de la gente y la llamada se
suspendió. Al restablecer comunicación, los maestros denunciaban que justo en
ese momento estaba entrando el presidente municipal de Ocozocoautla realizando
amenazas a los pobladores de la Colonia El Porvenir que no pertenecen a
Antorcha Campesina y se estaba desplegando la incursión de elementos de la
Policía Estatal por lo que existía un temor fundado de que fueran nuevamente
agredidos durante la madrugada.
Denuncian que los heridos están
siendo atendidos en la Clínica del IMSS del municipio de Ocozocoautla.
En comunicación con este Comité
Digna Ochoa por vía telefónica con padres de familia de la Colonia El Porvenir
esta mañana (7:00 horas) señalaban que durante toda la noche estuvo presente la
policía estatal con el argumento de evitar una nueva agresión y salvaguardar la
integridad de toda la población de la Colonia El Porvenir; sin embargo
manifiestan que su presencia persigue el objetivo de hostigar a los padres y
madres de familia que se encuentran concentrados en el jardín de niños Marie
Curie y “respaldar al grupo paramilitar de Antorcha Campesina”, ya que a pesar
de escuchar los disparos y de la evidencia de que poseen armas de fuego no han
intervenido para detener a los responsables de atacarlos y de herir a varios de
sus compañeros y a un maestro del bloque democrático.
Padres y madres de familia
hacen directamente responsables de su vida e integridad personal a los tres
niveles de gobierno, directamente señalan al gobernador Manuel Velasco Coello,
ya que se han negado atender la problemática
de la comunidad El Porvenir a raíz de que el grupo Antorcha Campesina liderado
por María de Jesús Arias Venegas se posesionó de manera ilegal desde hace más
de un año de las instalaciones de la Escuela Primaria Felipe Carrillo Puerto y
del jardín de niños Marie Curie, y que
ha quedado plenamente comprobado que amparan y protegen a este grupo de corte
paramilitar.
Ante estos hechos condenables y
en la actual situación de emergencia nacional en donde se presenta una crisis
de los derechos humanos teniendo como epicentro la masacre de Iguala y la
desaparición forzada de 43 estudiantes normalistas de Ayotzinapa, no podemos
conducirnos a medias tintas: en Chiapas se están generando las condiciones para
una masacre, lo hemos denunciado antes y lo ratificamos; en el gobierno de Manuel
Velasco Coello se están preparando las condiciones para una represión brutal
hacia la disidencia y la protesta social. Quienes guardan silencio de donde
sea, son cómplices de este gobierno violador de derechos humanos.
Los hechos acontecidos el día
de ayer en la Colonia El Porvenir, municipio de Ocozocoautla en donde un
maestro y un padre de familia sufrieron lesiones por armas de fuego, y los
hechos sucedidos el pasado 3 de noviembre en Pujiltic, Venustiano Carranza en
donde 2 miembros de la OCEZ-RC fueron atacados con armas de fuego por un grupo
de corte paramilitar falleciendo uno de ellos lamentablemente, demuestran esta
estrategia perversa contra el pueblo en resistencia de Chiapas.
Por la defensa de los Derechos Humanos de Nuestro Pueblo
Comité de Derechos Humanos de
Base de Chiapas Digna Ochoa
Una llama encendida por los Derechos Humanos
Liga Mexicana para la Defensa
de los Derechos Humanos-Filial Jitotol
GUERRERO: Busca la
CRAC reconstruirse en su 19 aniversario tras la ruptura con el grupo de Eliseo
Villar
Reitera Abad García el apoyo a los normalistas de
Ayotzinapa, la exigencia a la federación para su aparición con vida, el castigo
a los responsables de la matanza en Iguala, el secuestro de los jóvenes, y que
los presos políticos y luchadores sociales sean liberados por el gobierno
El Sur
En el 19 aniversario
de la Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias (CRAC) de La Montaña y
la Costa Chica, 400 integrantes, coordinadores participaron en el Encuentro de
Pueblos Originarios para reconstruir el proyecto tras la división con el grupo
de Eliseo Villar Castillo, y para analizar problemáticas que enfrenta la
Policía Comunitaria por la defensa del territorio.
El coordinador
regional de la CRAC, Abad García García, reiteró el apoyo a los normalistas de
Ayotzinapa, la exigencia a la federación para su aparición con vida, el castigo
a los responsables de la matanza y el secuestro de los jóvenes, y que los
presos políticos y luchadores sociales sean liberados por el gobierno.
A las 9 de la mañana
en la comunidad de Yoloxóchitl se realizó una misa; una hora después, tras la
inauguración y acto cívico, se instalaron cuatro mesas de trabajo para analizar
la revisión y actualización del reglamento interno del sistema comunitario, los
modelos alternativos para el desarrollo comunitario y regional, la defensa del
territorio y la criminalización de la lucha social. Durante la noche realizaron
actividades culturales y un concurso para la composición del himno a la Policía
Comunitaria de la CRAC, y mañana están programadas una plenaria, marcha
popular, desfile desde Yoloxóchitl a San Luis Acatlán, un mitin y la premiación
del concurso del himno.
En entrevista con
reporteros, Abad García informó que el 20 de septiembre la asamblea regional
aprobó la realización del encuentro para analizar la problemática que ha
sufrido el proyecto “por el divisionismo que surgió de la fractura de Eliseo
Villar Castillo y de otro de Santa Cruz del Rincón”, y reconstruir la CRAC como
un proyecto original de usos y costumbres que respete el reglamento interno,
tomando en cuenta los cuatro ejes temáticos de las mesas de trabajo.
“La finalidad es que este proyecto se vaya reconstruyendo y que sea un solo proyecto el que vaya caminando, sin interés de nadie”, indicó y subrayó que la Policía Comunitaria está respaldada por las autoridades comunitarias como comisarios y consejeros, que no hay líderes y todos fueron nombrados por la asamblea regional.
“La finalidad es que este proyecto se vaya reconstruyendo y que sea un solo proyecto el que vaya caminando, sin interés de nadie”, indicó y subrayó que la Policía Comunitaria está respaldada por las autoridades comunitarias como comisarios y consejeros, que no hay líderes y todos fueron nombrados por la asamblea regional.
Exigió al gobernador
Rogelio Ortega Martínez que no solape a Villar Castillo y que lo haga rendir
cuentas de los millones de pesos que recibió del gobernador con licencia, Ángel
Aguirre Rivero, “que se le haga auditoría”.
“Eliseo, simplemente
manipula las Casas de Justicia pero ya no tiene pueblos que los están
siguiendo, simplemente manipula a los coordinadores, por cuestión de recursos,
lo que le está dando el gobernador, ex gobernador Ángel Aguirre, y ahorita pues
también pedimos que el actual gobernador no solape a Eliseo Villar”, agregó.
Afirmó que los cuatro temas representan las principales problemáticas que han surgido contra las autoridades comunitarias, y recordó la detención del promotor de la Casa de Justicia de El Paraíso en Ayutla, Arturo Campos Herrera; el promotor en Tixtla, Gonzalo Molina González; la coordinadora en Olinalá, Nestora Salgado García; y el vocero del Consejo de Ejidos y Comunidades Opositoras a la Presa La Parota (Cecop), Marco Antonio Suástegui Muñoz, quienes forman parte de su lucha social en beneficio de la sociedad.
Afirmó que los cuatro temas representan las principales problemáticas que han surgido contra las autoridades comunitarias, y recordó la detención del promotor de la Casa de Justicia de El Paraíso en Ayutla, Arturo Campos Herrera; el promotor en Tixtla, Gonzalo Molina González; la coordinadora en Olinalá, Nestora Salgado García; y el vocero del Consejo de Ejidos y Comunidades Opositoras a la Presa La Parota (Cecop), Marco Antonio Suástegui Muñoz, quienes forman parte de su lucha social en beneficio de la sociedad.
A pregunta expresa
sobre la poca asistencia al encuentro, el coordinador dijo que la Casa de
Justicia de San Luis Acatlán tiene el respaldo de 20 pueblos, la de Espino
Blanco reúne a otros 35 pueblos, y que también asistieron los Policías
Comunitarios de los Bienes Comunales de Cacahuatepec que representan a otros 20
pueblos, además de los policías comunitarios de Tecoanapa que representan a
seis pueblos, y que hoy se sumarían a las actividades los de Olinalá y Tixtla.
Explicó que las autoridades comunitarias están en pláticas para acordar que en
Tixtla se retome la Casa de Justicia que encabezaba Gustavo Molina, con el
nombre La Patria es Primero, pero expuso que “vamos a ver en adelante, porque
apenas estamos empezando en esta asamblea” y los pueblos que quieran seguir con
la Casa de Justicia de San Luis Acatlán deberán seguir lo que se determine en
la actualización del reglamento.
GUERRERO:
Conmemora la Policía Comunitaria 19 años de seguridad comunitaria
Exigen la presentación con vida
de 43 normalistas
Demandó libertad para los
presos políticos de la PC, Nestora Salgado, Gonzalo Molina, Marco Suastegui,
Samuel Ramírez, Bernardino García, Arturo Campos -cuya esposa aunque está
enferma, se presentó en las mesas de trabajo para solicitar respaldo de la PC.
Sergio Ferrer, Kaos en
la Red, La Jornada
San Luis Acatlán. La Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias
Policía Comunitaria (CRAC-PC) conmemoró 19 años de su sistema de impartición y
procuración de justicia reclamando la presentación con vida de los 43
estudiantes normalistas de Ayotzinapa, además de exigir castigo a los
culpables de los asesinatos de jóvenes en los hechos ocurridos el 26 y 27 de
septiembre en Iguala. Después de una marcha, fueron quemados 10 kilos de opio
decomisados junto con un Tsuru en territorio comunitario por policías de la
Casa de Justicia de Espino Blanco.
Con una marcha exigen
la presentación con vida de los 43 normalistas de Ayotzinapa, y castigo para
los responsables del asesinato de seis personas (entre ellas tres estudiantes)
los días 26 y 27 de septiembre en Iguala.
La manifestación se
realizó por el 19 aniversario de la CRAC-PC, de la comunidad de Yoloxóchitl,
municipio de San Luis Acatlán, región de la Costa Chica de Guerrero, a la
cabecera municipal con la participación de padres de los alumnos ausentes y
organizaciones como el Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra, de San
Salvador Atenco.
En la cabecera
municipal, donde el ayuntamiento permanece tomado por maestros en respaldo a
los normalistas, uno de los dirigentes de la CRAC-PC demandó al gobernador
interino, Rogelio Ortega Martínez, no respaldar a Eliseo Villar Castillo, ex
coordinador de la policía comunitaria.
La marcha partió de
Yoloxóchitl, comunidad sede del aniversario, a la cabecera municipal de
San Luis Acatlán, cuyo ayuntamiento está tomado por maestros en respaldo a los
normalistas de Ayotzinapa, allí, dirigentes de la CRAC-PC exigieron al
gobernador no dar respaldo a Eliseo Villar Castillo, ex coordinador de la
Policía Comunitaria que ha usurpado funciones y dado pie a la creación de
aparentes cuerpos de Policía Comunitaria que no acatan el reglamento interno.
Por otra parte,
denunciaron que el grupo de comunidades fundadoras de la CRAC encabezado por
Cirino Plácido Valerio en Santa Cruz del Rincón, detuvieron al consejero Armando
Zavala Felipe a pesar de que la casa matriz de San Luis Acatlán ha intentado
coordinarse con dicho grupo.
Durante dos días,
policías comunitarios, habitantes de pueblos de la Montaña y Costa Chica así
como representantes de diversas organizaciones sociales, se reunieron para
hablar de la situación de la criminalización de la lucha social, la
actualización del reglamento interno que rige a la CRAC, además de la defensa
del territorio y modelos alternativos para el desarrollo comunitario y
regional
La CRAC-PC demandó
libertad para los presos políticos de la PC, entre estos Nestora Salgado,
Gonzalo Molina, Marco Suastegui, Samuel Ramírez, Bernardino García, Arturo
Campos -cuya esposa aunque está enferma, se presentó en las mesas de trabajo de
la comunitaria para solicitar el respaldo de la Policía Comunitaria.
En el aniversario
además de estar presentes las casas de justicia de San Luis Acatlán y Espino
Blanco que agrupa a indígenas na savi, me´phaa y mestizos, acudieron también
policías comunitarios de Tecoanapa, de Tototepec, comunidad de Tlapa y hubo
presencia de organizaciones como el Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra,
de Atenco.
MEXICO:
Ayotzinapa puede ser el foco para la oscuridad y luto: Larregui
Chava Rock y Arturo
Cruz / La Jornada
El grupo mexicano Zoé
se presentó este sábado en el Foro Sol de la Ciudad de México, en donde su
vocalista, León Larregui, exclamó que el país está secuestrado por una pandilla
de neandertales, ladrones y asesinos. Lo cual levantó una gran cantidad de
gritos de aprobación.
El cantante y
compositor de la banda escribió un breve texto para leerlo esta noche, en
relación con los 43 normalistas desaparecidos. Casi al cierre de su actuación,
antes de interpretar el tema Love, León sacó una hoja con unas líneas
que leyó ante 40 mil personas, que escucharon el reclamo y los cuestionamientos
del músico.
Palabras de León Larregui:
Escribí algo que hace falta decirlo, que hay que ser
responsables.
México está de luto.
México está sangrando. Qué más tenemos que aguantar para decir basta. El país
está secuestrado por una pandilla de neandertales, ladrones y asesinos. ¿En qué
país quieres vivir tú?, en el que el simple hecho de exigir tu derecho a una
vida digna y justa, signifique que te van a desaparecer y a matar. ¿Qué
chingada madres es eso? Soñemos con el México que queremos y hagámoslo realidad
actuando sin miedo. Tú tienes el poder de transformar la realidad.
En un cuarto lleno de
luz no hay lugar para la oscuridad, pero en un cuarto lleno de oscuridad, con
un solo pinche foco lo puedes iluminar y ese foco podría ser Ayotzinapa.
De alguna forma todos
somos responsables de lo que pasó, reflexionen y platiquen, júntense; tenemos
que unirnos, ser un mismo pueblo, ser una gran luz, no por nada somos la raza
dorada del pueblo del sol.
Luz y fuerza, hermanos.
Poco después, el
cantante también comentó: “Ustedes son el futuro de México, no dejen que las
garras de la malicia de estos pendejos los agarren”. Fueron los señalamientos
que hizo el popular músico, quien habló poco durante el concierto, se dedicó
más agradecer a la gente su presencia, pues gracias a su apoyo, recalcó
Larregui, es que fue posible que se presentaran en el Foro Sol, recinto al que
muy pocas bandas mexicanas han podido tocar solas.
Zoé celebró con este
concierto 17 años de formación, además de ser prácticamente el cierre de una
extensa gira, que los llevó a Europa y América. Parte de lo sucedido esta noche
formará parte del documental que prepara el cineasta Rodrigo Guardiola, también
baterista de la banda.
Durante casi tres
horas la agrupación interpretó 27 temas, uno de ellos, Luna, fue con
Denise Gutiérrez, cantante de Hello Seahorse! El grupo inicialmente había
contemplado tener una serie de invitados, pero finalmente decidieron que los
invitados especiales fueran las 40 mil personas que llenaron el foro de Río
Churubusco.
GUERRERO: Hay responsabilidad del Ejército, dice el EPR
La Jornada
Chilpancingo. El Ejército Popular
Revolucionario (EPR) aseguró que la desaparición de los normalistas de
Ayotzinapa es un crimen de lesa humanidad con la “participación directa del
Ejército Mexicano, concretamente del 27 batallón de infantería (con sede en
Iguala), el cual tiene un largo historial en la guerra contrainsurgente y el
terrorismo de Estado”. Calificaron inaceptable la versión del titular de la
Procuraduría General de la República, Jesús Murillo Karam, sobre el caso.
Mediante un comunicado la
organización denunció que también participaron elementos del batallón 102 del
ejército ubicado en Tlatlaya, estado de México. Criticaron el informe de
Murillo Karam, porque “no se puede creer la misma hipótesis de siempre de
adjudicar la autoría material e intelectual a la omnipresente delincuencia
organizada”. Señalaron que con el informe de la captura de los presuntos
responsables se pretende dar carpetazo al crimen de Estado y diluir la
responsabilidad del aparato represivo.
QUINTANA ROO: Líderes mayas exigen esclarecer la desaparición de los
jóvenes de Guerrero
Demanda representantes y dignatarios mayas al término del IV Encuentro
Internacional realizado en José María
Morelos
Belize, será sede del próximo encuentro cultural.
Bernardo Caamal Itzá
José María Morelos. “En México, el Consejo
Maya Nuevo Sol se solidariza con la demanda masiva del Pueblo de México
a las autoridades federales de esclarecimiento de la desaparición de los 43
estudiantes normalistas, y la aparición con vida de los mismos.
“Como representantes de la Cultura Maya queremos un país donde no haya
asesinatos, donde toda la gente tenga las mismas oportunidades y todos vivamos
en paz. Como mexicanos tenemos una causa común que es el amor que le tenemos a
México y a nosotros mismos y al cuidado de las futuras generaciones”, pronunciaron en su
declaratoria los herederos de la legendaria cultura maya, quienes asistieron al
décimo encuentro lingüístico en donde participaron mayas oriundos de Belize.
Guatemala y México.
Informaron que entre los
acuerdos se definió realizar el XV Encuentro Lingüístico y Cultural del Pueblo Maya en Belice, en donde resaltaron la
importancia de que se incluya la participación de niños adolescente jóvenes y
adultos.
Asimismo solicitaron “A las
instituciones públicas de cada país con población maya, destinadas a atender
nuestras necesidades, apoyar con presupuestos
necesarios tanto la realización de dichas reuniones como la impulsión de las iniciativas y proyectos de desarrollo
que emanan de ellas”
Recordaron que este evento
realizado en el sureste mexicano, formó parte de los acuerdos tomados en el año
2013 en Balantún, durante el XIII Encuentro Lingüístico y Cultural del
Pueblo Maya, El Consejo Maya Nuevo Sol, Kuch Kaab yéetel jMeeno’ob
Maaya’ob, Mayáon, A.C.
Durante 4 días que sesionaron,
los representantes de las comunidades mayas, analizaron en cuanto a los últimos
sucesos de persecución, violencia y discriminación que sufre el pueblo de
Guatemala.
De manera unánime los
participantes del XIII encuentro lingüístico y cultural deciden integrarse a la
campaña Internacional de solidaridad con el
pueblo maya de Guatemala, que
desde siglos luchan en defensa de su territorio sus derechos humanos, su
patrimonio histórico y cultural
Por su parte, el Consejo Nuevo
Sol de Belice, convocó a las organizaciones mayas a reivindicar, la memoria de
nuestros abuelos y abuelas, reflexionar sobre los crímenes cometidos por el
colonialismo y neocolonialismo, y organizarnos con una perspectiva de
desarrollo con justicia y en armonía con la Madre Tierra y el cosmos.
Ante los ligeros vientos del
Xamaan Kaan (norte) poco después del mediodía de este domingo 9 de noviembre
realizado en la cabecera municipal de José María Morelos, Quintana Roo.
Asimismo los asistentes en este
encuentro, remarcaron la complejidad y problemática social en que se encuentra
el pueblo maya, y de las poblaciones indígenas en general, propusieron a las
Universidades Interculturales del Oriente y la Maya de Quintana Roo, crear la carrera profesional en Derecho
Indígena Intercultural.
-En cuanto a la medicina
tradicional “reafirmamos que la medicina maya contribuye al bienestar de
nuestras comunidades y de la sociedad en general. Para avanzar en este sentido
se propone a la UNO y UIMQROO crear la carrera profesional de medicina maya
con enfoque intercultural.
-Observamos la necesidad de
crear programas y espacios comunitarios para el fomento de la medicina maya a
través de talleres de intercambio de
experiencias sobre herbolaria, técnicas de partería, y otros conocimientos y
formas de curación que contribuyen a mantener el equilibrio y la buena salud de
las comunidades mayas y de la sociedad en general. En este sentido saludamos con profunda la
alegría la decisión de la Secretaria de Salud de respaldar oficialmente el
ejercicio de la medicina tradicional
-Pugnamos por un marco jurídico
y políticas públicas que den un nuevo impulso a una educación maya
intercultural; es decir, una educación congruente con el entorno y con la
pluralidad que caracteriza nuestras sociedades y naciones, con pertinencia
lingüística, cultural y pedagógica. Esto implica: Se propone Incluir en los
curricula de todos los niveles educativos la enseñanza de las lenguas mayas, la
historia de la civilización maya, el
estudio de los sistemas de numeración y de los calendarios mayas, artes y otras disciplinas de esta gran cultura,
considerando en todo momento el enfoque intercultural.
-En relación al tipo de escuela
acordamos impulsar: Escuelas abiertas y
con curriculum holístico, que no delimite el proceso de aprendizaje en
un espacio cerrado por muros: a)Una escuela que ofrezca una formación para la
vida del estudiante a partir desde su cosmovisión; b) Escuela con curriculum
flexible con contenidos contextualizados y que fomente la práctica de los
valores; c) Escuela con una participación equitativa y activa: escuela – padres
– hijos – entorno; d) Escuela que fortalezca la identidad y el orgullo de ser
maya, y que forme niños y niñas como embajadores de su comunidad.
Los participantes recordaron,
con la convicción de que la pluralidad de lenguas y culturas constituye una riqueza
que nutre el desarrollo humano, los y las participantes al Décimo Cuarto
Encuentro Lingüístico y Cultural del Pueblo Maya, usar los instrumentos
jurídicos internacionales en materia de derechos humanos de los pueblos indígenas, como son:
la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos
Indígenas; la Declaración Universal de los Derechos Lingüísticos, proclamada
por la Conferencia Mundial de Derechos Lingüísticos, Barcelona, España, 1996;
la Declaración sobre los Derechos de las Personas Pertenecientes a Minorías
Nacionales o Étnicas, Religiosas y Lingüísticas, resolución aprobada por la Asamblea General
de la Naciones Unidas, 1992; el Convenio 169 de la Organización Internacional
del Trabajo sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes, entre
otros; así como los marcos jurídicos
nacionales de los países con población maya.
En la declaratoria, los mayas
que participaron en esta histórica reunión, hicieron público “Nuestro
reconocimiento y agradecimiento a las instituciones y organizaciones sociales
que apoyaron la realización del Décimo Cuarto Encuentro Lingüístico y Cultural
del Pueblo Maya: A la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos
Indígenas, al H. Ayuntamiento de José María Morelos, al Consejo Nacional para la Cultura y las Artes;
REPSERAM, Mayaon, Secretaría de Educación y Cultura, Gobierno del Estado de
Quintana Roo, Consejo de Ancianos y Sacerdotes Mayas, Consejo Nuevo Sol
Guatemala, Consejo Nuevo Sol Belice, Consejo Nuevo Sol México, y de manera
especial, a la Universidad Intercultural Maya por su invaluable apoyo y
contribuir al fomento de la diversidad cultural y promoción de los derechos
humanos de los pueblos indígenas. En este sentido, celebramos la consagración
de un espacio sagrado en dicha Universidad en el marco de este Encuentro, por
reconocer formalmente la importancia de promover los valores morales y la
espiritualidad de las comunidades indígenas.
“Expresamos al mundo nuestra
profunda decisión de seguir siendo un pueblo con identidad histórica propia y
asumimos la responsabilidad de seguir promoviendo nuestro patrimonio lingüístico y
cultural para impulsar el propio desarrollo y seguir contribuyendo con nuestros
conocimientos y aportes culturales al desarrollo de la Humanidad”, resaltaron
los participantes al concluir con la firma de la declaratoria.
YUCATAN: Pasan de las cintas a lo digital Xepet, estación de la CDI,
cumplirá 32 años de labor
Diario de Yucatán
Peto. La radiodifusora Xepet “La voz de los mayas”,
de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, anuncia
una serie de actividades con motivo de su aniversario 32 de haber iniciado
transmisiones. Los festejos de la difusora que emite a través del 730 de
amplitud modulada (AM) empezarán el próximo día 21 con una ceremonia maya de
ofrenda al ceibo sagrado.
El sábado 22 se realizará la
vaquería tradicional en el centro de la población, donde también habrá un
encuentro entre radiodifusoras.
Para el martes 25 se anuncia un
foro y feria sobre medicina tradicional en las instalaciones de la radio, en la
entrada de la villa, y al día siguiente se realizarán bailes populares en el
parque.
El 27 se realizará una
conferencia en vídeo y el sábado 29 habrá un Festival de la Cultura Maya,
con la exposición de artesanías y la participación de artistas de los
municipios cercanos.
Víctor Canto Ramírez, director
de la estación, señala que el éxito de la radiodifusora se basa en que la gente
de las comunidades se siente identificada con ella. No hay muchos medios dirigidos a los mayas y en el caso de la radio
local se tiene integrado una barra de programación con información de interés
para las comisarías de la región. Vamos
a las comunidades, escuchamos necesidades y propuestas de la gente y entonces
hacemos modificaciones a los programas que se transmiten.
La cobertura actual de la
estación es de 32 municipios de Yucatán, uno en Campeche y dos en Quintana Roo.
El locutor Santiago Gutiérrez
informa que en estos 32 años la radiodifusora ha ido evolucionando y que actualmente
están en la era digital, sin descuidar la verdadera finalidad de la estación. -Xepet
se identifica por transmitir contenidos dirigidos para las comunidades
indígenas de la Península. Recuerda que en los inicios utilizaban cintas de
carrete abierto durante las transmisiones, posteriormente llegaron las
caseteras, discos compactos y actualmente el formato Mp3. -El éxito de la radio
también se basa en el contenido de todas sus transmisiones.
Sabemos que hay que ofrecer a
la ciudadanía cosas que de verdad le interesen.
ESTADOS UNIDOS: Apoyo al movimiento social por justicia en caso
Ayotzinapa: Red Mexicana
Bertha Rodríguez
La posición del Procurador
General de la República Mexicana, Jesús Murillo Karam de no presentar pruebas
definitivas en base a evidencias científicas que den con el paradero de los 43
estudiantes desaparecidos en Iguala, Guerrero y en su lugar, haya presentado
hipótesis basadas en la declaración de tres de los sospechosos, es lamentable
porque alarga el plazo de espera de las conclusiones y da lugar a una mayor
inconformidad social en México.
La Red Mexicana de Líderes y
Organizaciones Migrantes (Red Mx) lamentamos la falta de una intervención
gubernamental eficiente y expedita como amerita las circunstancias en
Ayotzinapa. Condenamos la posición del gobierno federal mexicano de evadir la
responsabilidad del Estado mexicano en la desaparición de los estudiantes.
Creemos que sí existe
responsabilidad federal por omisión desde el momento en que el Ejército
Mexicano estuvo al tanto de los sucesos el día del ataque a los estudiantes.
Dados los antecedentes del ex presidente municipal José Luis Abarca y su esposa
de tener vínculos con el crímen organizado, esos elementos eran suficientes
para la pronta intervención del gobierno federal.
Entendemos el cansancio del
procurador ante lamentables sucesos pero la gravedad de la situación en México
sólo da lugar para mostrar eficacia y voluntad para resolver los problemas.
No queremos que a la
desaparición de 43 estudiantes y el asesinato de seis personas el 26 de
septiembre se les de “carpetazo” y queden el olvido como quedaron las masacres
de Aguas Blancas (Junio de 1995, 17 muertos y 21 heridos); Acteal (diciembre de
1997, 45 muertos); El Bosque (Junio de 1998, 9 muertos); la represión en San
Salvador Atenco (2006); la muerte de 49 niños enla Guardería ABC (2009); la
masacre de 72 migrantes en San Fernando, Tamaulipas (2011); las cientos de
mujeres asesinadas en ciudad Juárez desde 1993 y los más de 60 mil muertos
caídos durante la llamada guerra contra las drogas de Felipe Calderón.
Ahora más que nunca hace falta
mostrar voluntad política para enfrentar la crisis social que enfrenta el país.
Los mexicanos merecemos un México donde impere la honestidad y la justicia. De
lo contrario, el gobierno mexicano es responsable del curso que tomen los
actuales acontecimientos. Sabemos que el problema de México no es un problema
de una persona pero no es momento para cansancios. La crisis de violencia y las
graves violaciones a los derechos humanos en México nos afectan a todos los
mexicanos, estemos o no en México.
A los familiares de los jóvenes
desaparecidos les expresamos apoyo y fuerza para continuar con la lucha por la
verdad y justicia en el caso Ayotzinapa. Queremos verdad y justicia para todo
México.
La Red Mexicana fue fundada en
el 2007 para coordinar y promover políticas públicas a favor de las comunidades
migrantes mexicanas en Estados Unidos y en sus lugares de origen. Está
integrada por 40 organizaciones migrantes, así como individuos con liderazgo en
la comunidad migrante en los estados de Texas, California, Illinois, Carolina
del Norte, Virginia, Georgia, Nueva York, Nuevo México e Indiana, en estados
Unidos. En la República Mexicana cuenta
con representantes en Zacatecas, Michoacán, Jalisco, Oaxaca, Puebla Distrito
Federal, Guanajuato, Durango Chihuahua, Nuevo León, Veracruz, Tlaxcala y
Yucatán.
ESTADOS UNIDOS: Video de la manifestación de Apoyo a Ayotzinapa en Los
Angeles
Bertha Rodríguez
MEXICO: Hilario Mx, de diseñadores a empresarios
AM
Hilario Mx es una empresa
creada para responder a las necesidades de diseñadores y de los clientes que
buscan una identidad con la moda mexicana.
Desde su inicio, en julio de
2012, Hilario México ha ayudado a diseñadores de la ciudad y del estado a
posicionar sus marcas, asesorándolos en marketing, desarrollo de marca y
vinculación con la industria, para abrir nuevos mercados donde puedan ser
expuestos sus productos. “Uno de nuestros principales objetivos con el
diseñador es que piense que la moda es una herramienta de negocios y que si
saben encauzarla bien, bajo estrategias que son las que les ofrecemos nosotros,
pues evidentemente su proyecto y su marca se convertirá en un concepto exitoso,
pero desde una perspectiva de negocios”, dijo Franco Velázquez, creador del
concepto Hilario México.
Actualmente, este colectivo
está conformado por 49 diseñadores de todo el estado, y acaban de incursionar
otros 12 a los que se les ofrece un análisis a fondo de su marca y su producto,
para ofrecerles las herramientas y estrategias que les ayuden a convertir sus
proyectos en un éxito.
La empresa tiene reglas que los
emprendedores en el área de la moda deben seguir. Necesitan tener una
experiencia de 6 a 8 meses de trabajo, que tenga un punto de venta establecido
o que cuenten con distribución en el País, además de contar con una idea clara
de lo que es y significa su marca.
De igual manera, tratan de
quitar el estigma de que la moda es sólo lujo, costo y de difícil acceso.
Dentro del colectivo hay
creativos que tienen alianza con comunidades indígenas e incorporan sus
productos a la ropa.
El proyecto busca lograr que
las grandes empresas de la moda en el País y el extranjero volteen sus ojos a
la ciudad y puedan considerarla un punto atractivo para visitar y obtener
respuesta a las necesidades en cuanto a consumo de moda, detalló Franco
Velázquez.
Uno de los principales retos
que tuvo que afrontar este colectivo fue la falta de confianza, ya que es una
iniciativa pionera en la que los diseñadores también son empresarios.
Gracias al éxito que han
cosechado en dos años de trabajo, se han unido a ellos importantes instancias,
las cuales los han apoyado, como Secretaría de Turismo y Economía; la Oficina
de Convenciones y Visitantes, además de las exposiciones como ANPIC y SAPICA.
Hilario tiene como plan a largo
plazo la exportación, además de participar en diversos eventos de moda en
México y España.
Rabiola: inspiración étnica
El estilo étnico en los
accesorios y bolsas, es el elemento distintivo de la marca Rabiola. La directora
creativa, Cinthya Mayagoitia, se inspira en lo característico de cada tribu
nacional e internacional para crear pulseras, collares, anillos, aretes y
bolsas. “A mí siempre me han encantado las cosas étnicas, y siempre que las
buscaba (en comercios) nunca podía encontrarlas. Entonces fue cuando yo empecé
a realizar los productos”.
El nombre de la marca surge
porque le decían “Rabiola” y cuando comenzó a crear los accesorios la gente le
decía que el diseño era al estilo de ella. Su primer acercamiento a su estilo
fue cuando estaba en la universidad y la llevaron a trabajar con un artesano
que elaboraba accesorios de plata. “La persona trabajaba con plata y conocí sus
técnicas y después él me dejó sacar mis ideas y él se quedó con algunas. Los
dos nos complementamos”.
Los principales materiales que
utiliza son cuerdas, los lazos, el bambú, coco, plumas, entre otros, para poder
darle un toque característico a cada producto. “Investigo lo característico de
cada etnia y lo mezclo. Por ejemplo, el bambú lo utilizan mucho en Japón y lo
utilizo para realizar mis productos como en las bolsas, que me sirve como
lazo”.
Rabiola cuenta con un poco más
de un año en el mercado. Sus productos están en diferentes partes de la
República como Monterrey, Guadalajara, Puebla y actualmente están tratando de
llegar a Cancún.
En un inicio la empresaria
realizaba toda la producción, pero actualmente cuenta con dos personas que le
ayudan en la creación de sus accesorios. “Les enseño lo que hago y cómo le
hago; explico el procedimientos, las personas están fascinadas y les encanta
trabajar con materiales diferentes”.
La marca Rabiola se introdujo a la
plataforma de diseñadores Hilario Mx por medio de un casting, donde dio a
conocer su producto y fue seleccionada para trabajar.
Cinthya afirma que al estar en
esta empresa le ha beneficiado en su marca. “Es impresionante porque nada lo
hacen a lo pequeño, todo es a lo grande”.
En un futuro a la diseñadora le
gustaría tener más acercamiento con las etnias para plasmar lo representativo.
MEXICO: UNICEF llama a impulsar acciones a favor de la infancia
Notimex
La Oficina en México del Fondo
de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) llamó a impulsar acciones
específicas a favor de la infancia sobre todo en municipios de alta
marginación, básicamente rurales e indígenas.
Señala que casi la mitad de la
población en los 125 municipios con menor Índice de Desarrollo Humano (IDH) en
México, se conforma por niños, en su mayoría indígenas, quienes enfrentan
mayores riesgos de salud y menores posibilidades de acudir a la escuela.
En su estudio “Alcanzar
los Objetivos de Desarrollo del Milenio con equidad; una mirada desde la
infancia y la adolescencia en México”, la UNICEF detalla que estos
municipios enfrentan severas dificultades.
Se trata de 58 localidades en
Oaxaca; 21 en Guerrero; 20 en Chiapas; 15 en Veracruz; nueve en Puebla; una en
Nayarit y una en Durango, donde 50.3 por ciento de sus 786 mil 653 habitantes
tienen menos de 18 años de edad y hablan predominantemente lengua indígena.
Son poblaciones en su mayoría rurales
(86.7 por ciento), cuyos Índices de Desarrollo Humano contrastan severamente
con otras regiones del país.
El análisis de la situación
infantil en estos 125 municipios, conforme a cada uno de los Objetivos
de Desarrollo del Milenio, revela niveles inferiores a los alcanzados
por el conjunto del país. Por ejemplo, 7.6 por ciento de los niños, entre 6 y
11 años en estas localidades, no asistía a la escuela, contra tres por ciento
de promedio nacional.
La inasistencia para los de 12
a 14 años se eleva a 16.1 por ciento y en los de 15 a 17 años es de 49.5 por
ciento. Aunque la mortalidad infantil en los 125 municipios de menor desarrollo
se redujo en 12.9 por ciento, el riesgo de morir antes de cumplir el año de
edad en esas localidades aún es dos veces mayor que a nivel nacional. Además,
cuatro de cada 10 viviendas en estos municipios, no tienen agua entubada y seis
de cada 10 carecen de drenaje, lo cual hace más vulnerables a los niños a
contraer enfermedades.
FILIPINAS: Taller Global sobre las metas de desarrollo sostenible de
pueblos indígenas, y las la agenda de desarrollo Post 2015
Puntos Focales de cinco
regiones geopolíticas, se reunirán en la ciudad de Baguio, Filipinas del 11 al
13 de Noviembre, para participar en el Taller Global sobre las metas de desarrollo
sostenible de pueblos indígenas, y las la agenda de desarrollo Post 2015.
A la cita, acudirán integrantes
del Grupo de Trabajo de Organizaciones indígenas de Africa, América, Asia,
Rusia y Pacífico.
En el encuentro también
participarán las organizaciones Tebtebba, Forest Peoples Programme (FPP), el
Centro para la Autonomía y Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CADPI), la ON’g
danesa IWGIA, Asia Indigenous Peoples (AIPP), Chirapaq, así como el International
Indian Treaty Council (IITC), entre otros.
El taller es organizado por
Tebtebba, AIPP, FPP, IWGIA y Organización Internacional del Trabajo (OIT), con
apoyo de La Comisión Europea y Pan para el Mundo
La Asamblea General de la
Organización de las Naciones Unidas (ONU) celebra este lunes reuniones
informales como parte de los preparativos para la cumbre que adoptará la agenda
post-2015 de desarrollo sostenible y la III Conferencia Internacional sobre
Financiamiento al Desarrollo.
De acuerdo a la ONU, la
plenaria de sus 193 Estados miembros abordará la marcha de las negociaciones
intergubernamentales con miras al foro que en septiembre del año próximo fijará
las metas para dar continuidad a los Objetivos del Milenio acordados en 2000.
En diversos eventos realizados
este año, la erradicación de la pobreza y del hambre, el acceso a la salud y la
educación, la sostenibilidad urbana y el combate al cambio climático han sido
ratificadas entre las prioridades de la comunidad mundial para conformar la
agenda post-2015.
A las negociaciones se suman
las demandas de los pueblos indígenas, la sociedad civil, los jóvenes y otros
sectores.
Se tienen amplias expectativas
por las nuevas metas de desarrollo sostenible a adoptar por los líderes
mundiales en septiembre de 2015, en Nueva York.
Respecto a la III Conferencia
Internacional sobre Financiamiento al Desarrollo, prevista para julio de 2015
en Addis Abeba, Etiopia, la Asamblea General analiza su organización, formato y
visión.
El foro en Africa dará
seguimiento a los realizados en Monterrey, México, en 2002, y en Doha, Catar,
en 2008, a fin de tratar el tema de los recursos requeridos para financiar el
progreso y cuestiones vinculadas, como la cooperación, las inversiones, la
deuda externa y la transferencia tecnológica.
En Addis Abeba, los gobiernos
pasarán revista al cumplimiento del Consenso de Monterrey y de la Declaración
de Doha y buscarán acciones para superar los obstáculos que lo afectan.
Las naciones ricas consagraron
en la norteña ciudad mexicana la promesa de aportar 0,7% de su Producto Interno
Bruto a esa ayuda. Sin embargo, este compromiso muestra pocos avances.
En este contexto, en abril del
2013, en Guadalajara, Jalisco, México organizó la reunión realizando el futuro que queremos en América Latina y el Caribe: Hacia una
Agenda de Desarrollo Post 2015
En sus conclusiones, se decía
que no se puede hablar de
erradicación de la pobreza si no se atienden temas estructurales, como los
relacionados con el reconocimiento de las tierras y territorios indígenas.
Recomendaban
que necesario reforzar los mecanismos de participación de los pueblos indígenas,
lo que implicaba cambiar la relación con los Estados considerando un monitoreo
con base en instrumentos de derechos humanos y particularmente el derecho a la
consulta.
Se
dijo entonces que la sostenibilidad de los procesos debe ser un eje transversal
de la agenda post 2015, donde la interculturalidad debe abordarse tomando el contexto
integral.
De
manera particular, afirmaban que la gobernanza está ligada al territorio,
identidad, cultura, bajo un nuevo enfoque de desarrollo, donde los pueblos
indígenas son actores clave en el proceso geopolítico de la región, por ello
importa abordar la gobernanza desde la visión
de los pueblos indígenas.
COLOMBIA: Parques naturales colombianos resguardos de
paisajes y biodiversidad
Prensa Latina
Bogotá. Resguardos de biodiversidad, los parques
naturales colombianos cobijan a 58 áreas protegidas y exhiben como pionero a la
Cueva de los Guácharos, amparada por proyectos conservacionistas desde 1960, destacaron
hoy expertos.
Esos parajes brindan múltiples
beneficios a la sociedad, entre los que sobresalen la protección de las
cuencas, los suelos y la belleza paisajística, afirman estudiosos.
Tales sitios donde rigen
disposiciones para su cuidado, contribuyen a la regulación hidrológica y
climática, así como al control de la erosión y a la protección de reliquias
históricas y culturales del país, declaró a la prensa Julia Miranda Londoño,
directora del Sistema de Parques Naturales.
La producción de agua -añadió- es quizás el
servicio ecosistémico más notable de esas zonas y los sectores más beneficiados
en términos económicos son el agrícola, industrial, doméstico y energético.
Dentro del conjunto de parques
el mayor de todos es Chiribiquete, localizado en los departamentos Guaviare y
Caquetá.
Tiene una extensión superior al
millón de hectáreas y alturas que oscilan entre los 300 y mil metros sobre el
nivel del mar.
En sus predios perduran
evidencias de los indígenas Carijona, solamente en su porción norte sobreviven
miles de pinturas rupestres, con abundantes figuras zoomorfas y fitomorfas, por
lo que clasifica como el de mayor representatividad del patrimonio cultural,
confirmaron especialistas. Cueva de los Guácharos, sistema subterráneo
perteneciente al departamento del Huila, lleva el nombre de un ave nocturna que
habita en las grutas y oquedades.
Primer área protegida del país,
compite con Tayrona, Isla de Salamanca y Sierra Nevada de Santa Marta,
iniciadoras también de la experiencia, precisó Miranda.
Colombia es el segundo país más
rico en especies del mundo, una de cada 10 variedades de la flora y la fauna
-ya sean terrestres o acuáticas- viven en su territorio.
La nación cobija igualmente a
cinco Reservas de la Biosfera, entre las que destaca el Cinturón andino,
ubicado en la cordillera central, y Seaflower, refugio de más de 400 especies
de peces, corales duros y blandos, medusas, moluscos, crustáceos, reptiles y
aves.
Según el Ministerio de Ambiente
tan sólo el 10 por ciento de sus ecosistemas ha sido escrutado, por lo que la
ausencia de información podría opacar la magnitud de la riqueza marina.
Colombia posee, además, varios
humedales de importancia internacional, incluidos en la lista de sitios Ramsar.
PERU: Capacitación a Líderes Indígenas hacia la COP 20
Propuestas, Participación, Estrategias y Experiencias REDD+ Indígena
Amazónico Capacitación a Líderes hacia la COP 20
COICA
Reunidos en la ciudad de Puerto
Maldonado, Madre de Dios, COICA y AIDESEP con la participación de su dirigentes
y sus bases de COIAB, CIDOB, OPIAC, CONFENIAE y las organizaciones FENAMAD,
ORPIO, CODEPISAM, FECONAPA, ORAL), F1CSH, Central de mujeres indígenas de La
Paz, Consejo Nacional Aymara - Chile, COHARYIMA, COINBAMAD, ECA - Reserva
Comunal Amarakaeri, Especialistas REDD+ Indígena de las organizaciones
participantes, y diferentes representantes de instituciones amigas, como son:
WWF, IBIS, Forest Trend, Ell, CBC-GIZ, PNUD, DRIS, Cl, ICCO. Una vez analizada
la Propuesta Indígena hacia la COP 20: Incidencia en temas estratégicos, y
luego las experiencias y evidencias sobre manejo holístico de los territorios
de vida plena, como: RIA de Colombia: Modelo Cuenca Media Alta del Rio Inirida;
RIA de Brasil: Igarapé Lourdes, RIA de Perú: Reserva Comunal Amarakaeri, Adecuación
de acciones Tempranas de REDD+ en Atalaya; experiencia de Economía Indígena en
ia RCA, RIA Ecuador, Bosque Protector Kutuku - Shaimi. Nos pronunciamos en:
1. Ratificar la propuesta
Indígena hacía la COP 20 y avanzar en la Incidencia en temas estratégicos
complementarios: Diez Propuestas de los pueblos indígenas amazónicos ante la
COP20-CMNUCC, organizados en una red de organizaciones territoriales (5000
comunidades, 300 federaciones y 09 confederaciones) articulados en la COICA,
que manejamos 240 millones de Has. de bosques, basados en la Visión Holística y
Vida Plena armonizando Naturaleza-Sociedad-Cultura
2. FENAMAD solicita se impulse
y fortalezca el RIA en Madre de Dios, ya que ¡a Reserva Comunal Amarakaeri
representa una zona con alta amenaza, especialmente por la extracción de
petróleo. Siendo que los proyectos actuales en coordinación con COICA, AIDESEP
y FENAMAD, servirán de base para una propuesta consolidada del territorio
ancestral del pueblo HaraKbut, Yine y Machiguenga.
3. Expresamos nuestro respaldo
y reconocimiento a la COICA por su trabajo y liderazgo para posicionar la lucha
por la consolidación de los territorios indígenas Amazónicos y las propuestas
de incidencia a través de RIA y sus proyectos pilotos.
4. El propósito de REDD+ convencional,
se logra con mayor eficiencia y sostenibilidad con RIA como modelo de gestión
holística integral que nace con los Pueblos Indígenas desde sus territorios
amazónicos.1.En los territorios indígenas, cualquier política o proyecto de
REDD+ debe adecuarse a los derechos, cosmovisiones y a los planes de vida
reconocidos por las bases indígenas y otras propuestas Indígenas.
2. Se convoca a todas las bases
de COICA para presentar propuestas de eventos paralelos para los Paneles
Temáticos y de Expresión Cultural dentro del Pabellón Indígena
3. Los Planes de Vida son la
base para la consolidación de los territorios y vida plena de los PPII. Todos
los proyectos o programas de REDD+ deben respetarlos y seguir sus
linchamientos, reportando esto en ei sistema de información de salvaguardas de
cada país.
4. Los países deben informar en
el marco del sistema de información de Salvaguardas sobre el respeto del
derecho de los Pueblos Indígenas a su libre determinación, en el marco de la
declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los Pueblos Indígenas
y otros instrumentos internacionales ratificados por cada país.
5. El Enfoque de derechos de
los Pueblos Indígenas debe ser plenamente reconocido por la COP 21, en las
decisiones de Paris. La Conferencia de las Partes debe buscar articular los
diferentes acuerdos y tratados que reconocen derechos humanos al post 2020.
6. Impulsar la propuesta de
adaptación frente al cambio climático y Mujer Indígena. El rol, estratégico de
la mujer indígena en los saberes y prácticas en el manejo de la biodiversidad,
contribuir a la gobernanza de los pueblos indígenas y comunidades nativas
amazónicas.
7. Impulsar mecanismos de
acceso directo a fondos adecuados a PPII dentro del Fondo Verde del Clima tales
como, RIA, Adaptación y Mujer Indígena.
8. Ratificamos la necesidad de
seguir trabajando en crear un fondo para la "Amazonia Indígena Viva por la
Humanidad", que contribuya a nuestra vida plena.
9. Institucionalizar de manera
permanente el Pabellón Indígena en todas las COPs, como el espacio de
participación directa de los pueblos indígenas del mundo.
10. Hacemos un llamado y
emplazamiento a los países industrializados que producen gases efecto
invernadero y que son causantes de la crisis climática, tomen conciencia y
hagan una efectiva reducción de los gases GEI.
11. Posicionar en la COP 20 los
proyectos pilotos RIA de Perú: Reserva Comunal Amarakaeri, RIA de Colombia:
Modelo Cuenca Media Alta del Rio Inirida; RIA Ecuador FICSH, Bosque Protector
Kutuku - Shaimí, RIA de Brasil: Igarapé Lourdes
COICA CIDOB
Edwin Vásquez Adolfo Chávez
COIAB AIDESEP
Maximiliano Menezes Henderson Rengifo
ORPIO
COICA
Jorge Perez Rubio Jorge Furagaro
COHARYIMA FENAMAD
Luis Tayori Kendero Klaus Quicque, Presdiente
COHARYIMA
Nely Ninantay Yonaje
ECA –RCA COINBAMAD
Fermin Chimatani Beatriz
Tije
Central de mujeres indígenas de la Paz Vicepresidente – FICSH
FECONAPA
VENEZUELA: PRE-COP Social de cambio climático
Wilder A. Sánchez Sánchez
Bajo el lema “Cambiemos el
Sistema, no el Clima”, la República Biolivariana de Venezuela organizó y acaba
de realizar con éxito en la isla Margarita la PreCOP Social de Cambio
Climático que ha reunido por primera vez a Ministros de Ambiente de 40
países del mundo (Javier Pulgar Vidal por el Perú) y a representantes de 79
movimientos sociales y ONGs de 45 países, entre ellas la Red de Movimientos
Sociales del ALBA, la Confederación Sindical Internacional, la Coordinadora de
Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica, la Cumbre de los Pueblos y las
prestigiosas ONGs Greenpace y Amigos de la Tierra (véase relación de
organizaciones y movimientos sociales en archivo adjunto). Este evento ha
tenido como objetivo general: “Contribuir
a la conformación de un gran movimiento mundial para contener las causas y
reparar los efectos del cambio climático que ocurren como consecuencia del
modelo de desarrollo capitalista”, y como objetivos específicos: 1) “Permitir a
movimientos y organizaciones sociales del mundo entero influenciar la agenda de
la ONU en un momento histórico”, y 2) “Sentar un precedente para abrir el
debate sobre las formas de participación de los pueblos en los foros de la
ONU.”
La PreCOP Social de
Cambio Climático se realizó en isla Margarita (Estado Nueva Esparta, Venezuela)
los días 4, 5, 6 y 7 de noviembre del año en curso: los representantes
de movimientos sociales y de ONGs ambientalistas discutieron y elaboraron hasta
el jueves 6 un documento de 82 puntos titulado “Mensajes Clave para la COP
20 y la Reunión Ministerial de la PreCOP Social de 2014” (va el texto
íntegro en archivo adjunto en pdf). El viernes 7 tuvo lugar el segmento
ministerial de la PreCOP, con la participación de Ministros de Ambiente; con
ellos debatieron 30 organizaciones. Como era previsible, los ministros
estuvieron de acuerdo con algunos de los 82 puntos elaborados por las
organizaciones sociales y ONGs ecologistas, pero no con otros.
Previo a este
trascendental evento, tuvo lugar también en isla Margarita, durante cuatro días
del mes de julio del año en curso, la Reunión Internacional Preparatoria de
la PreCOP Social. Allí se reunieron 65 grupos internacionales y
representantes de 70 organizaciones venezolanas, quienes aprobaron la Declaración
de Margarita, que fue presentada por el Presidente Nicolás Maduro en la
Cumbre Climática convocada por el Secretario General de la ONU y que se realizó
el 23 de setiembre en la sede de la ONU, en New York, en el marco de la 69
Asamblea General de Naciones unidas.
CHILE: Comunicadores de América Latina participan en Taller Audiovisual
en Temuco
Con representantes de México, Colombia, Bolivia, Guatemala, Argentina,
Ecuador, Perú y Chile, este 12 de noviembre Taller Internacional de Audiovisual
Indígena de CLACPI.
20 comunicadores y
comunicadoras mapuche de Chile y Argentina, y 5 de distintos pueblos de América
Latina, fueron becados por la Coordinadora Latinoamericana de Cine y
Comunicación de Pueblos Indígenas, CLACPI, para participar del Taller
Internacional de Audiovisual Indígena que se realizará entre el 12 y el 21 de
noviembre en la ciudad de Temuco, Gulumpau, Chile.
Se trata de la primera
instancia formativa realizada en el marco de la “Minga de Saberes por la
Comunicación Indígena”, instancia que busca articular el trabajo colectivo en
torno a las formas de aprendizaje y enseñanza propias de las y los
comunicadores indígenas de la región, y que se condice con el trabajo que
CLACPI realiza desde 1985, impulsando distintos espacios de formación
audiovisual indígena, en conjunto con otras redes y organizaciones hermanas de
América Latina.
El taller, que busca entregar
conocimientos básicos para promover el registro y la producción de materiales
en video, útiles a las necesidades de reafirmación cultural, organización,
expresión, información e interpelación de las y los comunicadores indígenas
asistentes, contará además con realizadores con experiencia en la materia, como
Constanza Cuetia, del Tejido de Comunicación de ACIN, Colombia; Iván Sanjinés
del Centro de Formación y Realización Cinematográfica, CEFREC, Bolivia; y
Roberto Olivares, de Ojo de Agua Comunicación, de México.
La instancia que se realizará
gracias al apoyo del Fondo de Fomento Audiovisual del Consejo Nacional de la
Cultura y las Artes de Chile, la Agencia Española de Cooperación internacional
para el Desarrollo (AECID), y la Universidad de la Frontera de Temuco de Chile,
se desarrollará en Pewun Ruka Lefxaro, un proyecto enmarcado en la recuperación
territorial del Pueblo Mapuche en Chile.
El espacio está ubicado en lo
que fuera el Seminario Mayor San Fidel, en la zona de Licanco Grande, comuna de
Padre Las Casas, en la Región de La Araucanía, y fue recuperado por un grupo de
jóvenes comuneros de la zona para ser autogestionado como centro de desarrollo
de eventos relacionados con educación y cultura mapuche. Esto, en concordancia
con el proceso previo que viene desarrollando CLACPI camino al XII Festival
Internacional de Cine y Video de los Pueblos Indígena y I Festival
Internacional de Cine y Video Indígena Wallmapu 2015, cuyo lanzamiento oficial
tendrá lugar este 20 de noviembre en la Universidad de la Frontera en Temuco.
Ambas instancias tienen un
papel fundamental en el proceso que ha realizado CLACPI a nivel continental,
para fortalecer la apropiación de la comunicación audiovisual como forma de
reivindicación de la cultura indígena y, a nivel local, para el reconocimiento
de una tierra que trasciende las fronteras nacionales, abarcando las zonas de
Temuco, Chile, y Neuquén, Argentina como Nación Mapuche, y sede del próximo
certamen internacional de CLACPI.
CHILE: Lanzamiento XII FICWallmapu 2015
Clacpi
El 20 de noviembre en la
Universidad de la Frontera, Temuco, se darán a conocer los pormenores del doble
evento XII y I Festival Internacional de Cine y Video de los Pueblos Indígenas
FICWallmapu 2015, que ha visibilizado por tres décadas de recorrido itinerante,
realidades, demandas y saberes ancestrales de comunidades de América Latina.
En Chile se realizará, en
noviembre de 2015, el XII Festival Internacional de Cine y Video
de los Pueblos Indígenas, que cumple 30 años de creación y que se ha
extendido por todo el continente, siguiendo un espíritu nómade, en la voluntad
de dar visibilidad y vigencia a la cultura y la contingencia de los pueblos
originarios de nuestro continente. Por primera vez en una zona indígena, este
festival será al mismo tiempo la primera edición de un encuentro
cinematográfico permanente en Wallmapu, territorio ancestral del pueblo
mapuche, que abarca zonas Chile y Argentina.
El XII Festival Internacional de
Cine y Video de los Pueblos Indígenas, FICWallmapu 2015 será presentado
el jueves
20 de noviembre, a las 11 horas, por el rector de la Universidad de la
Frontera de Temuco, Sergio Bravo Escobar.
Participarán en este
lanzamiento, Jeannette Paillan, Coordinadora Latinoamericana de Cine y
Comunicación de los Pueblos Indígenas, y Juan Carlos Reinao, Presidente de la
Asociación de Municipalidades con Alcalde Mapuche. En la ocasión, se darán a
conocer detalles del certamen, a sícomo de la evolución y directrices de un
encuentro que ha establecido y desarrollado redes a nivel continental, y cuya
nueva versión en suelo mapuche, ya cuenta con el compromiso y respaldo del
Intendente de La Araucanía, Francisco Huenchumilla.
Este festival es organizado
desde 1985 por la Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los
Pueblos Indígenas (CLACPI), entidad dedicada a concebir y promover los más
diversos estímulos para la creación y difusión, a través de muestras, festivales,
formación y encuentros de reflexión e intercambio de saberes, en torno a la
realidad ancestral, histórica y contingente de los pueblos indígenas.
Con festivales realizados en
México, Brasil, Venezuela, Perú, Bolivia, Guatemala, Chile, Ecuador y Colombia,
CLACPI ha logrado generar instancias de
encuentro, reflexión y fortalecimiento para comunicadores y comunicadoras
indígenas, y los realizadores que trabajan estos temas en América Latina. Junto
con aportar a la comunicación indígena, a través principalmente de la
producción audiovisual, CLACPI pone en agenda las problemáticas que afectan a
los pueblos indígenas en América Latina, desde una mirada audiovisual,
reflexiva y propositiva.
Más que un festival de cine,
este doble evento internacional –cuyo programa de actividades se desarrollará
entre las ciudades de Neuquén (Argentina) y Temuco (Chile) – es un nuevo paso
del proceso social que visibiliza la cultura y realidad de los pueblos
indígenas del continente y del mundo, a través de múltiples actividades
culturales e instancias de reflexión.
Con su lanzamiento, el próximo
20 de noviembre, ambos certámenes abren su periodo de postulación para
proyectos audiovisuales, en registros como largometraje, cortometraje y series
que aborden problemáticas como la defensa de los derechos de los pueblos
indígena, la preservación de su identidad y su cultura, sus procesos
socio-organizativos, la equidad de género y derechos de las mujeres indígenas,
películas de ficción que incorporen a la población indígena; aportes a la narrativa indígena, testimonios, etc. Estas propuestas tienen un
plazo límite de postulación hasta el 20 de junio de 2015 (más información en www.clacpi.org).
El XII FICWallmapu 2015
busca, a través de las narrativas audiovisuales, proyectar una mirada diversa de la realidad
indígena, convirtiéndose en un escenario de expresión, denuncias y reflejo
tanto de su situación actual, como de sus cosmovisiones y sabidurías
ancestrales, que constituyen un tesoro vivo de la humanidad.
ESPAÑA: El mayor congreso mundial en áreas protegidas buscará soluciones
para planeta
Diario Vasco, EFE
Madrid. La protección de las áreas naturales más
valiosas del planeta y la búsqueda de soluciones inspiradas en la Naturaleza para
resolver los desafíos del planeta centrarán el Congreso Mundial de Parques de
la UICN, la organización ambiental más grande y veterana del planeta
La cita de la Unión
Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN), que reunirá desde
guardaparques a directivos de empresas y líderes indígenas, entre otros, se
celebrará en Sidney entre los días 12 y 19 bajo el lema "Los
Parques, el planeta y nosotros: fuentes de inspiración y de soluciones".
Actualmente hay 200.000
espacios protegidos -parques nacionales, reservas marinas, áreas comunitarias y
privadas de conservación etc.-, que ocupan más del 14 % de la superficie
terrestre y casi el tres por ciento de los océanos.
El Congreso tratará de acelerar
las acciones para alcanzar el objetivo global de conservar como mínimo el 17 %
de la superficie terrestre y el 10 % de los océanos a través de áreas
protegidas, de aquí al 2020.
Estos espacios albergan una
magnífica fauna y flora, culturas de características únicas y permiten a los
seres humanos conectarse con la naturaleza como fuente de inspiración,
educación y ocio.
Además de proteger ecosistemas
indispensables para la vida, estos espacios son fuentes de medios de
subsistencia para las poblaciones humanas y constituyen la base de una economía
verde.
Proporcionan agua potable,
ayudan a controlar el cambio climático almacenando carbono, sostienen el sector
del turismo sostenible y protegen a las poblaciones contra las catástrofes.
El Congreso de la UICN aspira a
encontrar mejores modalidades para conservar la diversidad natural y cultural,
involucrando a los gobiernos, a las empresas y a la ciudadanía en la creación y
gestión de los parques, demostrar que la naturaleza ofrece soluciones a los
problemas del planeta (cambio climático, la seguridad alimentaria e
hídrica....).
Las áreas protegidas son un
concepto muy antiguo que está presente en todas las sociedades.
Durante miles de años, los
humanos han salvaguardado áreas especiales, como bosques, ríos, costas y
humedales, para proteger sus recursos, así como sus valores culturales y
espirituales.
En ello se basa la conservación
contemporánea, recurriendo a los enfoques tradicionales y también a los últimos
avances científicos y tecnológicos.
Pese al crecimiento exponencial
de las áreas protegidas a lo largo de las últimas décadas, aún quedan numerosos
retos: su cobertura dista mucho de ser completa, demasiadas áreas carecen de
fondos suficientes y además se enfrentan a nuevas amenazas.
Si son objeto de una gestión
adecuada y cuentan con los recursos apropiados, pueden constituir un aporte
significativo a las economías nacionales y regionales.
El Congreso Mundial de Parques
de la UICN 2014 mostrará que las áreas protegidas son la mejor inversión en el
futuro del planeta.
Por ejemplo, la cuenca de la
ciudad de Nueva York suministra agua a nueve millones de personas a través de
seis embalses en las montañas de Catskill.
La cuidadosa gestión de las
áreas protegidas y de los paisajes proporciona el mayor abastecimiento de agua
sin filtrar de los Estados Unidos, lo cual supone un coste de millones de
dólares en protección de las cuencas, pero ahorra miles de millones en costes
de infraestructuras de filtración.
En Colombia, muchas áreas
protegidas andinas situadas a más de 4.000 metros de altura, como el Parque
Nacional Natural Los Nevados, aseguran el suministro de agua a las plantas
hidroeléctricas situadas río abajo, que proporcionan el 60 % de la electricidad
del país.
Catalunya. Entre los días 13 y 16 de noviembre se celebrará en Barcelona
la octava Mostra de Cinema Indígena, organizada por alterNativa y
Entrepueblos, en colaboración con la CODPI, el Observartorio ADPI, l'Espai Jove
La Fontana y la Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los
Pueblos Indígenas (CLACPI).
Con la proyección de
una decena de películas y la participación de representantes indígenas, la
Muestra da la oportunidad a espectadores de conocer los procesos de
organización indígena en defensa del derecho a la soberanía y la
autodeterminación de los pueblos.
Como cada año, la
Muestra contará con la participación de mujeres y hombres indígenas que
explicarán a la sociedad catalana la visión del mundo de los pueblos
originarios y sus resistencias ante la vulneración de sus derechos reconocidos
nacional e internacionalmente.
El evento se celebrará
en el Espai Jove la Fontana (en el Barri de Gràcia). Puedes acceder al programa
completo en el siguiente enlace.
Para otras
informaciones, se puede acudir a la página
web de alterNativa.
No comments:
Post a Comment