Asociacion Indigena de Prensa Internacional (AIPIN)
REGIONES INDIAS
Junio 20,
2014
MEXICO: Desde NY, exigen desmilitarización y alto al despojo en territorios
indígenas
Rosa Rojas / La
Jornada
MEXICO:
Astillero. Zapopan: por ser indios. Julio Hernández López
La Jornada
MEXICO: Se
aprueba publicidad para medios sociales, pero sólo la oficial: Melquiades Rosas
$150,000
costo por peritaje técnico de la SCT previo a concesión social
Boca de Polen
MEXICO:
Propone Frente por la Comunicación eliminar injerencia de la Segob en el IFT
Jenaro Villamil / Proceso
MEXICO: Foro
Radiofónico sobre Reforma a la ley de telecomunicaciones en México por RCBP Y
ALER
Boca de Polen
MEXICO:
Resguarda México su patrimonio sonoro y audiovisual
Ciudadanía Express
MEXICO:
Convocan al 1er. Encuentro Nacional Indígena-Campesino y Popular por la
Resistencia, los Derechos y las Autonomías
Es necesario
retomar la agenda campesina e indígena: Fernando López de CNPA Chiapas
Boca de Polen
JALISCO:
1000 tambores palpitarán el corazón de Guadalajara
Tukari
OAXACA:
Pronunciamiento del Taller sobre el Derecho de los Pueblos Indígenas a la
Consulta Previa Libre e Informada
Juchitán de Zaragoza, Oaxaca 7 de Junio
de 2014
OAXACA: El
reto, “romper la impunidad”: eurodiputadas
Educa
CHIAPAS: “El
gobierno del estado nos tendió una trampa”: Vicente Jiménez Toledo de ARIC-ID
Boca de Polen
MEXICO:
Borran el azul panista
Reforma
MEXICO:
Viola Constitución y tratados internacionales el arrebato de predios, advierten
al Legislativo
Pide incluir
en leyes reglamentarias la consulta previa a comunidades afectadas por
proyectos de energía
Roberto Garduño / La Jornada
MEXICO:
Aprueban en el Senado despojo de agua y tierra
En 55
minutos debaten leyes sobre CFE y geotermia
PRI, PAN y
PVEM, sin el PRD, agotan segundo dictamen de la reforma energética
Vergüenza,
que los ejidatarios pasen de propietarios a peones de extranjeros: Encinas
La Jornada
MEXICO: El
paso atrás de Marcos
El líder del
Ejército Zapatista deja de ser portavoz y número uno militar mientras Chiapas
sigue empantanado en la pobreza estructural
Pablo de Llano / El País
PUEBLA:
Alfabetizan a niños en lengua indígena en comunidades de Huauchinango
De 101
logran instruir a 64 de los menores interactuando
Municipios
PUEBLA: Foro Proyectos de Muerte, Derechos Humanos
y criminalización de la protesta en México.
19 de junio
de 2014.
MEXICO: Cherán: avances y aplazamientos de la Corte. Magdalena Gómez
La Jornada
MEXICO: La
voz de Ostula en el DF: “Estamos más unidos que nunca”
Carolina S. Romero / Subversiones
MEXICO:
Hallan tres cadáveres de indígenas desaparecidos hace siete meses en Aquila
Patricia Dávila / Proceso
PUEBLA: El
Ordenamiento Territorial Ecológico de Cuetzalan, una herramienta para la
defensa del territorio ante megaproyectos
Leonardo Durán Olguín / La Jornada de
Oriente
MEXICO:
Donde la milpa muere
Ojarasca
MEXICO:
Extranjeros en nuestras propias tierras
Xun Betan / Ojarasca
MEXICO:
Rarámuri y O’dam en el senado:
“Ni con 100
cruzadas contra el hambre”
Ojarasca
MEXICO:
Territorios para la vida: pueblos de Morelos contra la muerte
Aldo Santiago
CHILE: Medio
comunicación indígena destaca hazaña futbolista afromapuche Beausejour
EFE
BRASIL:
Indígena burla seguridad en inauguración con pancarta en los calzoncillos
AFP
BRASIL: Los
pueblos invisibles
El Mundial
refuerza invisibilización de problemática indígena. Estas son las historias de
resistencia que oculta el fútbol.
La Mula
PARAGUAY:
Los indígenas que lograron les devuelvan sus tierras
Veronica Smink / BBC Mundo
VENEZUELA:
Foro, “Situación, Rostros y Perspectivas del Cine Indígena”.
Notiindígena
ABYA YALA:
La formación política: herramienta para el cambio, instrumento para la
resistencia
ECUADOR: En
el aniversario 55 de Prensa Latina
Foro de Comunicación para la
Integración de Nuestra América
COLOMBIA:
Contra la Guerra, Mandato por la Paz
Manuel Humberto Restrepo Domínguez /
ALAI AMLATINA
ECUADOR:
Científicos de EU extrajeron sangre ilegalmente a indígenas
AFP, La Jornada
BOLIVIA:
Indígenas denuncian a Morales ante cumbre del G77
AP
BOLIVIA:
Foro de Comunicación llama al G77 a asumir compromisos con la paz mundial
ALAI
BOLIVIA: Evo
Morales propone en el G-77 eliminar el Consejo de Seguridad
Periodistas en Español
BOLIVIA:
Cumbre G77+China: Evo marca la pauta hacia el Vivir Bien
ALAI
GUATEMALA:
Mojomayas, por la reivindicación de los derechos de la juventud
Vía Campesina
GUATEMALA:
Anuncian Mayas huelga nacional.
Tupac Enrique
SUIZA:
Vigésima octava sesión del Comité Intergubernamental sobre Propiedad
Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore
(CIG): – 7 a 9 de julio de 2014
SUIZA:
Algunos individuos son hoy tan ricos como países enteros
Gustavo
Capdevila entrevista a MUKHISA KITUYI, secretario general de la UNCTAD
IPS
ALEMANIA: Partes discuten enfoques sobre los bosques
Kate Dooley}
CANADA: La
relación rota con sus pueblos indígenas
Kait Bolongaro, Servindi
NEPAL: Muestra internacional de cine ojos mejoramiento de los nepalíes
indígenas
Xinhua
NEPAL: Cortometraje peruano compite en Festival Internacional de Cine
Indígena
Película realizada por mujer quechua de Ayacucho en Katmandú durante
octava edición cinematográfico.
Chirapaq
TAILANDIA: Taller Regional de Fortalecimiento de Capacidades sobre
conocimientos tradicionales y la utilización consuetudinaria sostenible en
virtud del Convenio de las Naciones Unidas sobre la Diversidad Biológica
Voces indígenas
en Asia
MEXICO: Desde NY, exigen desmilitarización y alto al despojo en territorios
indígenas
Rosa Rojas / La
Jornada
La
desmilitarización de los territorios indígenas, el alto al despojo y
desplazamientos de sus comunidades, así como el freno a la criminalización de
que son objeto sus autoridades y liderazgos, exigieron los Caucus (grupos de
influencia) de América Latina y el Caribe, de Jóvenes, de Asia y de Mujeres,
durante una audiencia interactiva oficiosa organizada en Naciones Unidas, Nueva
York, en el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial de los Pueblos
Indígenas (CMPI) a realizarse en septiembre.
El Caucus
latinoamericano manifestó, asimismo, su preocupación por el establecimiento de
las industrias extractivas que impulsan megaproyectos que se convierten en una
amenaza contra los pueblos indígenas. Propuso que los países deben armonizar
leyes que den seguridad jurídica a los territorios indígenas, informó la
Agencia Internacional de Prensa Indígena (AIPIN).
La citada
audiencia interactiva oficiosa fue convocada los días 17 y 18 de junio por Jhon
Ashe, presidente de la Asamblea General (PAG), de la ONU, para recibir aportaciones
para el Documento Borrador de la Conferencia. Una de las conclusiones a que
llegaron los Estados y delegaciones participantes en este proceso preparatorio
de la reunión de alto nivel, conocido como CMPI, es la de que en el documento
de resultados finales de la misma debe plantearse la adopción de medidas
eficaces, que garanticen los derechos de los pueblos indígenas.
En el
intercambio, durante dos días, los caucus indígenas, expertos parlamentarios y
gobiernos reconocieron la importancia de que el documento final de la
Conferencia Mundial sea conciso y orientado a la acción. Asimismo, impulsar la
creación de un Mecanismo de Supervisión y un Tercer Decenio Internacional de
las Poblaciones Indígenas del Mundo.
En sus
exposiciones recomendaron el establecimiento de un mecanismo de supervisión,
sin necesidad de crear un nuevo grupo en la ONU. Para ello, expusieron, debe
reformarse el Mecanismo de Expertos de los Derechos de los Pueblos Indígenas
del Consejo de Derechos Humanos de la ONU (CDHONU), para que se encargue de dar
seguimiento al cumplimiento de los acuerdos en cuestión, como la Declaración de
las Naciones Unidas para los Derechos de los Pueblos Indígenas.
Agrega AIPIN
que Francisco Cali, presidente del Comité para la Eliminación de la Discriminación
Racial del CDHONU, hizo un llamado para que los Estados reconozcan y protejan
los derechos de los pueblos indígenas a poseer, explotar, controlar y
usufructuar sus tierras, territorios y recursos naturales, entre ellos los
marítimos.
Durante el Debate
Interactivo, referente a tierras, territorios, recursos, océanos y aguas de los
pueblos indígenas, el experto de origen maya dijo que espera el compromiso
contundente de los Estados a asegurar estos derechos ancestrales de las
sociedades originarias.
La relatora
especial para los Derechos de los Pueblos Indígenas de la ONU, Victoria Tauli
Corpuz, alertó acerca de que muchas decisiones de los gobiernos ponen en riesgo
los territorios de los pueblos indígenas.
Para el diputado
federal Carlos de Jesús Alejandro, náhuatl de México, la Conferencia Mundial es
el escenario propicio para el reconocimiento de los derechos fundamentales y
específicos de los pueblos indígenas. Además, mostró su preocupación por la
criminalización de dirigentes indígenas y planteó que es imperativa la
participación de los pueblos indígenas en pie de igualdad en dicha conferencia.
MEXICO: Astillero.
Zapopan: por ser indios. Julio Hernández López
La Jornada
En el municipio conurbado de Zapopan,
Jalisco, este domingo, alrededor de las 19 horas, sucedió que (se reproduce lo
publicado en Youtube) ‘‘una pareja de indígenas compró una pizza en Little
Caesars, ubicado en la gasolinera de esa esquina (el personal de la pizzería
los trató muy bien), se sentaron para comerse su pizza en la jardinera enfrente
de las oficinas de la gasolinera; en eso llegó el dueño de la gasolinera en un
Acura blanco con placas JLK-58-74 y comenzó a golpear (al indígena) en más de
10 ocasiones, aventándolo y diciéndoles que se quitaran de ese lugar; les gritó
‘indígenas mugrosos, este lugar no es para que estén tragando. Váyanse a la
chingada de aquí, mugrosos’. El señor de sombrero sólo le dijo que no estaban
haciendo nada malo y se cubrió para que no le pegara en la cara, pero el viejo
prepotente le seguía diciendo de cosas, golpeándolo, insultándolo y aventando
las frutas de su carretilla (mercancía del indígena), también agredió a la
señora de rosa con verde (la esposa del señor con sombrero) y la hizo llorar y
temblar de miedo’’ (http://on.fb.me/1lzOG94).
MEXICO: Se
aprueba publicidad para medios sociales, pero sólo la oficial: Melquiades Rosas
$150,000
costo por peritaje técnico de la SCT previo a concesión social
Boca de Polen
El Congreso Nacional de Comunicación
Indígena (CNCI), exhortó a los integrantes del Pacto por México que sus
derechos sean agregados en la iniciativa de reforma a la Ley Federal de
Telecomunicaciones.
En un comunicado el CNCI difundió una
lista con nueve puntos que solicitan sean incluidos si existe voluntad del
Estado por atender sus demandas. El 27 de febrero de este año informaron que en
el discurso político la nueva legislación no incluía dos principios esenciales
en materia de comunicación indígena, los cuales son: condiciones concretas favorables
a los pueblos y comunidades para contar con sus propios medios; y acceso a medios no indígenas sin
discriminación.
Melquiades Rosas Blanco, director de Radio
Nnandia “nosotros lo que queremos es que haya una reservas del espectro
radioeléctrico para las comunidades indígenas”.
De igual forma exigen que se obligue a
las concesiones públicas y comerciales a programar contenido indígena.
Por otro lado, Rosas Blanco, describió que
se modificó la parte que hablaba sobre los espacios publicitarios para los
medios sociales y pasaron de 5 segundos a sólo permitir la publicidad oficial.
Sobre las concesiones sociales aún no
se dice mucho, sin embargo, el comunicador indígena citó un caso de
tramitología ante el posible peritaje técnico previo a la obtención de ésta. Comentó
que este tipo de estudio lo cobran en $150,000, sólo para que la SCT dé el
visto bueno al expediente.
Otro de los acuerdos a los que se llegó
en una reunión que se tuvo en el Senado de la República, trata de hacer
fiscalizaciones cada seis meses a quienes obtengan una concesión social,
finalizó
MEXICO: Propone
Frente por la Comunicación eliminar injerencia de la Segob en el IFT
Jenaro Villamil / Proceso
El Frente por la Comunicación
Democrática propondrá la eliminación de todos los artículos que establecen
“injerencias indebidas” de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT)
y de la Secretaría de Gobernación (Segob) en las funciones del Instituto
Federal de Telecomunicaciones (IFT).
Además, buscará que se establezca una
“reserva del espectro de 30%” para las concesiones de uso social, comunitarias
e indígenas, e instaurar un “cobro obligatorio de una contraprestación” a la
autorización de canales adicionales en multiprogramación.
En vísperas de que se reanude la
discusión sobre la reforma de telecomunicaciones en el seno del PAN y en las
comisiones del Senado, al interior del Frente por la Comunicación Democrática
circuló una serie de 27 propuestas para reclamar cambios a la iniciativa
presidencial y considerar que los avances logrados por el PRD en su negociación
con el gobierno “introduce cambios preocupantes”.
El documento establece que en las
negociaciones del PRD con el gobierno federal se otorga “una excepción inaudita
a Televisa
para que pueda seguir concentrando en el mercado de la televisión de paga”. Por
esta razón, propone eliminar el artículo 9 transitorio, “pues constituye una
inadmisible excepción al régimen de competencia económica” y no puede haber
“regímenes de excepción en el tema de concentración de mercados”.
Otras propuestas que se discuten en el
seno del Frente, convocado por el senador panista Javier Corral y el dirigente
perredista Cuauhtémoc Cárdenas, son las siguientes:
-
No flexibilizar las “reglas de
contacto” entre comisionados y regulados” como se propone en el predictamen del
gobierno y el senador Javier Lozano, del PAN.
-
Dotar al Consejo Consultivo del
IFT de “auténticas facultades” para ser el órgano que vigile lo relacionado con
la libertad de expresión, derecho a la información y defensa de los derechos de
audiencia, establecidos en la reforma de los artículos 6 y 7 constitucionales.
-
Reservar 30% del espectro para
concesiones de uso social, comunitarias e indígenas, de acuerdo con las
recomendaciones de organismos internacionales, y diferenciar las concesiones de
uso público de las de uso social, así como los procedimientos de asignación,
además de reconocer el “derecho legítimo de comercializar” espacios publicitarios
en las concesiones de uso público, social, indígena y comunitario.
- Que “la concesión única sólo sea un
título habilitante que no otorga derechos de explotación de frecuencias, banda
de frecuencias ni recursos orbitales”.
- En materia de publicidad, “eliminar
los artículos que confieren a los concesionarios de televisión comercial la
posibilidad de aumentar el tiempo de comercialización de 18% hasta 33% del
tiempo total de programación”. Evitar la acumulación de mensajes comerciales en
los programas de mayor audiencia, y que se ajuste la cuota “por hora”, con el
propósito de equilibrar la publicidad con la programación.
- Los concesionarios deberán contratar
“al menos 20% de la programación total a productores independientes” y crear un
Fondo Nacional para Apoyo a la Producción Independiente de Contenidos
Audiovisuales.
- Sobre la preponderancia –uno de los
temas que más disputas ha generado–, el Frente propone medidas de “competencia
efectiva” tanto en telecomunicaciones como en radiodifusión, a partir de “una
correcta definición del concepto de preponderancia para que sea definido por
servicios y no por sectores como se pretende”. Propone que las medidas
asimétricas “sean efectivas para generar una libre competencia y concurrencia,
beneficiar a los usuarios y a las audiencias con mejores servicios”.
- Sobre el Sistema Público de
Radiodifusión, el Frente considera que “no se sectorice en la Secretaría de
Gobernación” y que sea un organismo descentralizado del gobierno federal el que
lo regule. También propone que los tiempos de Estado sean administrados por el
IFT y no por la Segob.
MEXICO: Foro
Radiofónico sobre Reforma a la ley de telecomunicaciones en México por RCBP Y
ALER
Boca de Polen
Ésta es una producción realizada entre
la Red de Comunicadores Boca de Polen y la Asociación Latinoamericana de
Escuelas Radiofónicas. A través de uno de los programas más populares de ALER
que se lleva por nombre “Voces
Sobre la Mesa” que trata temas coyunturales y donde se da voz a
especialistas en el tema.
La Reforma Secundaria en materia de
Telecomunicaciones en México, es el tema a desmenuzar en éste foro radiofónico
que contó con las opiniones de dos personajes especializados en comunicación en
México.
Por un lado la opinión de Beatriz
Solís, es defensora del radio escucha en Radio Educación (radio Cultural de
México), además, fundadora de la Asociación Mexicana de Derecho a la
Información (AMEDI) y Eric Huerta, miembro de la organización Redes por la
Diversidad además es quien creó la
primera red celular comunitaria en México.
Ambos analizaron en este programa
semanas los siguientes puntos:
•El marco jurídico,
•El alcance, el
•Papel de los medios monopolios,
•Los intereses que están en juego,
•El aporte de la coyuntura mexicana al
debate por la democratización de la comunicación en la región y
•Posibles escenarios de la reforma en
la ley de telecomunicaciones.
En México se esperó por 14 años que se
diera la reforma en materia de telecomunicaciones, en su inicio ese paso fue
muy prometedor, ya que se brindaban elementos para combatir a los emporios
mediáticos. Lastimosamente al plantear una reforma a lo que la ley establece en
esta materia, es evidente se han omitido mucha puntos importantes, e incluso se
atenta contra el derecho del pueblo en este ámbito.
Entre los factores que inciden para que
la polémica reforma no sea viable, cuenta el hecho de que existen problemas
grabes con la intromisión del Ejecutivo Federal en la autonomía del organismo
regulador, recientemente creado, lo que no permitiría que las decisiones sean
transparentes e independientes.
Si bien, algunos de los objetivos de la
reforma plantean: evitar el alto grado de concentración de servicios en pocas
empresas, establecer mecanismos que estimulen la competencia, eso no es
suficiente para tomar a esta reforma como algo positivo para el país, ya que se
ignoran aspectos y conceptos tales como: la multiprogramación, la censura en
Internet, entre otros.
Por otra parte, con la reforma también
se minimizan los derechos de las audiencias y los usuarios que la Constitución
ya claramente establece que sean claramente definidos y establecidos, de la
misma manera que los mecanismos para su garantía, además existe inconsistencia
en la Constitución y su propuesta para iniciar una red de medios públicos
(radio y televisión). En resumen, la reforma de la ley incumple por omisión o
contravención lo que lo ya ah sido establecido y eso debe ser corregido, dicen
quienes expusieron sus puntos de vista en el programa Voces Sobre la Mesa de
ALER.
Aquellos que estamos a favor de que
esta reforma a la ley sea revisada antes de su aprobación, contamos con que
artículos como el relacionado con la censura en Internet, sean eliminados.
Afirman.
Con respecto a las radios comunicarías
en relación a la ley de telecomunicaciones y las reformas, Eric Huerta dijo
“fue toda una odisea que se reconocieran los medios indígenas en la
Constitución, y luego era lógico que si la constitución las reconocía en la
ley, se regulara su funcionamiento, pero lo que trajo esta iniciativa, era
solamente mencionarlos y lo que conllevo a equipar a los medios sociales y a
los medios públicos que son cosas totalmente distintas”.
La parte más importante es que los
radios comunitarias sean reconocidas, ello cosiste señala Puerta en que se incorporen
principios para que se les asigne espacio en el espectro radioeléctrico y se
les reconozca su forma de ser y de organizarse”.
Es evidente que los monopolios de la
comunicación en México tienen todo el poder económico-político para evitar que
la ley de comunicación, sea una ley que beneficie a las grandes mayorías y se
garantice al derecho humano a la comunicación.
MEXICO: Resguarda
México su patrimonio sonoro y audiovisual
Ciudadanía Express
Las primeras colecciones sonoras en
México se deben a los esfuerzos de investigadores, radiodifusoras, melómanos y
algunas iniciativas de personajes interesados en la música del país, pero fue
ante todo por la necesidad e importancia de resguardar este acervo por lo que
se han creado diferentes fonotecas y videotecas, instituciones encargadas de
recopilar, conservar, preservar y difundir este patrimonio de México.
La a Fonoteca Nacional es considerada
institución única en su tipo en América Latina, pues alberga más de 439 mil
soportes sonoros y cuenta con 360 mil documentos catalogados provenientes de
instituciones públicas, radiodifusoras y coleccionistas particulares.
La a Fonoteca Nacional es considerada
institución única en su tipo en América Latina, pues alberga más de 439 mil
soportes sonoros y cuenta con 360 mil documentos catalogados provenientes de
instituciones públicas, radiodifusoras y coleccionistas particulares.
La Fonoteca Nacional es considerada
institución única en su tipo en América Latina, pues alberga más de 439 mil
soportes sonoros y cuenta con 360 mil documentos catalogados provenientes de
instituciones públicas, radiodifusoras y coleccionistas particulares. En sus
materiales resguardados se pueden escuchar voces de personajes históricos de
México, narraciones y crónicas de acontecimientos relevantes, sonidos de la
naturaleza, ambientes rurales y urbanos, testimonios de lenguas nativas,
escenificaciones dramáticas, oficios en peligro de desaparecer y música de todo
tipo, así como los sonidos característicos de México.
Para su consulta, el acervo está
clasificado en colecciones de radio (series, radionovelas); música (mexicana,
de concierto); voz (testimonios grabados de mujeres y hombres importantes en la
historia de México y del mundo); paisaje sonoro (grabaciones relacionadas con
el entorno de una determinada región, ciudad, pueblo o lugar) y arte sonoro
(grabaciones de radioarte, poesía sonora, postales sonoras, instalaciones,
esculturas sonoras y performance).
Instituciones como Radio UNAM, Televisa Radio, el IMER
y Radio Educación, han cedido parte de su acervo a la Fonoteca
Nacional, pero en sus instalaciones cuentan con sus respectivas fonotecas. Por
otra parte, la Biblioteca Nacional de México de la UNAM inauguró en 1980 su
fonoteca, con el fin de albergar material en diversos formatos, así como otros
documentos relacionados con la música, mientras que la videoteca fue fundada en
1982 para albergar el registro en video de las series producidas por la
Universidad Nacional Autónoma de México durante la década de los setenta, así
como un conjunto de materiales audiovisuales que se encontraban dispersos en la
Biblioteca Nacional, en soportes Beta, VHS o distintos tipos de cinta, DVD y
Blu-ray.
La Escuela Nacional de Música, de la
UNAM, cuenta con la Biblioteca Cuicamatini, depositaria de una de las
colecciones de información musical más importantes en el país. Está integrada
por acervos en distintos formatos, tanto impresos (libros, partituras, tesis y revistas),
como audiovisuales (discos compactos, acetatos, casetes de audio y video), y
resguarda los acervos musicales de la misma escuela, integrados por las
colecciones del Fondo Reservado y Fonoteca.
Una colección de más de 18 mil
soportes, que van desde discos de acetato, vinil, casetes, cintas de carrete
abierto, discos compactos, DAT, carrete de alambre, hasta un cilindro de cera,
resguarda la Fonoteca del Instituto Nacional de Antropología e Historia,
responsable de la investigación, registro, conservación y difusión de música
tradicional y popular, tradiciones orales, entre otros tantos archivos sonoros.
Una colección de más de 18 mil
soportes, que van desde discos de acetato, vinil, casetes, cintas de carrete
abierto, discos compactos, DAT, carrete de alambre, hasta un cilindro de cera,
resguarda la Fonoteca del Instituto Nacional de Antropología e Historia.
Una colección de más de 18 mil
soportes, que van desde discos de acetato, vinil, casetes, cintas de carrete
abierto, discos compactos, DAT, carrete de alambre, hasta un cilindro de cera,
resguarda la Fonoteca del Instituto Nacional de Antropología e Historia.
La institución que en este 2014 cumple
50 años de existencia tiene entre sus registros: música de culturas indígenas y
presenta su acervo agrupado en los Fondos Fonográficos y Documentales: el
Testimonio Musical de México, Arturo Warman Grij, Irene Vázquez Valle, Gabriel
Moedano Navarro, E. Thomas Stanford, Henrietta Yurchenco, Carl Sofus Lumholtz,
Samuel Martí, Konrad Theodor Preuss, José Raúl Hellmer Pinkham y Jesús
Jáuregui, así como colecciones fonográficas de Antonio García de León, Raúl
Villaseñor y Juan José Rivera Rojas, además de Archivos de la Palabra, Programa
de Historia Oral y el Testimonial Sonoro de Personalidades.
La videoteca de la Biblioteca Nacional
de Antropología e Historia fue creada en los años noventa debido a la
importancia que cobraron los materiales audiovisuales en la transmisión de gran
parte de información científica y cultural como un servicio importante para las
investigaciones especializadas en este tipo de materiales.
Los Estudios Churubusco tienen en su
haber la Fonoteca del Cine Nacional Manuel Esperón, cuyo propósito ha sido
recuperar la música y efectos sonoros del cine mexicano de la Época de Oro
tirados a la basura por el Banco Nacional Cinematográfico, por lo cual cuenta
con la música y pistas de mil 800 cintas de dicha época.
También hay sesiones originales de
grabación, playbacks, pistas internacionales, efectos, trailers y locaciones
que se realizaron desde finales de los años cuarenta en los diferentes estudios
cinematográficos que existieron en México.
La Biblioteca de las Artes, del Centro
Nacional de las Artes, cuenta con una fonoteca/videoteca compuesta por 12
módulos (monitor de alta resolución, un par de audífonos y control sensible al
tacto) para que el usuario escuche y/o vea los materiales de su acervo,
integrado por discos compactos, discos LP, videocasetes, discos LÁSER, DVD’s,
casetes, entre otros.
Otra institución que cuenta con fonoteca
es el Centro Nacional de Investigación, Documentación e Información Musical
(Cenidim) Carlos Chávezl, el cual resguarda, conserva y mantiene varios
acervos, como el Archivo Baqueiro Fóster, el Archivo Histórico del Cenidim,
Colección Jesús Sánchez Garza, Colección del Jazz del Cenidim, Colección de
Instrumentos Musicales, Colección Martínez del Villar y la Colección de Cintas
Magnetofónicas del Cenidim.
El Instituto Mexicano de la Radio
cuenta con una Fonoteca Central, donde se alberga el acervo de la producción
radiofónica del Imer, mismo que no es posible recuperar mediante alguna forma
de adquisición, y Radio Educación tiene un acervo sonoro representativo de
series y programas culturales, entre ellos: servicio a la comunidad,
informativos, de análisis y debate, perspectiva de género, sexualidad, cine y
teatro, así como adaptaciones radiofónicas de las más importantes plumas de la
literatura universal realizadas, dirigidas y producidas en la emisora.
Por su parte, Radio UNAM posee la
Fonoteca Alejandro Gómez Arias, que desde 2004 se encuentra en el Palacio de la
Autonomía, en el Centro Histórico, y resguarda cerca de 145 mil cintas en
diversos formatos, desde carretes abiertos y casetes, hasta cde audio digital
(DAT) y discos compactos, que contienen la memoria sonora de la radio
universitaria.
En ese acervo también se encuentran
diversas entrevistas a escritores, como Octavio Paz, Juan Rulfo o directores de
cine: Roberto Rossellini, los conciertos de la Orquesta Filarmónica de la UNAM
-desde 1962-. Entre la larga lista de las joyas sonoras también destacan los
radioteatros impulsados en los años sesenta por Max Aub, por donde desfilaron
voces de destacados actores y actrices, como Ignacio López Tarso, Ana Ofelia
Murguía, Pina Pellicer y Carmen Montejo, entre otros.
La Fonoteca de la Biblioteca
Vasconcelos tiene actualmente 12 mil volúmenes divididos en todos los géneros
de la música, desde las sinfonías de compositores universales hasta los grupos
y solistas más famosos de panorama musical contemporáneo, ofreciendo un amplio
catálogo de servicios para los amantes de la música e intérpretes.
La Dirección General de Culturas
Populares del Conaculta cuenta con una videoteca con más de mil videos en
existencia y una fonoteca que resguarda parte importante de la memoria sonora
del país. En este espacio que forma parte del Centro de Información y
Documentación Alberto Beltrán se preservan más de 31 mil registros musicales,
así como grabaciones de programas de radio, narraciones de tradiciones,
costumbres y leyendas en lenguas indígenas. Contiene investigaciones de la
desaparecida Dirección General de Arte Popular, así como grabaciones de campo,
entrevistas, relatos, anécdotas, testimonios.
La Comisión Nacional para el Desarrollo
de los Pueblos Indígenas cuenta con la Fonoteca Henrietta Yurchenco, que tiene
sus antecedentes en el Instituto Nacional Indigenista (INI). Sus fondos, de
diversos orígenes, iniciaron con los primeros registros de imagen y sonido que
realizó el INI a partir de 1950.
Las temáticas que contiene el acervo
fonográfico son diversas, existen registros de manifestaciones orales en
lenguas indígenas, cantos, cuentos, entrevistas, festivales, historias de vida,
música, narraciones, programas, seminarios, sonidos ambientales, spots de radio
y tradición oral, entre otros, que la constituyen como de las especializadas en
el tema indígena con mayor importancia del país y de América.
La Fonoteca de la CNDPI está conformada
por seis fondos: etnomusicología, cine y video, radiodifusoras del SRCI, eventos
institucionales, producciones INI-CDI, y producciones externas en más de 26 mil
soportes que, junto con registros de las fonotecas del Sistema de
Radiodifusoras Culturales Indigenistas, resguardan más de 300 mil registros
musicales y tradición oral de los diferentes pueblos originarios.
Otras instituciones que cuentan con
fonotecas o videotecas, indica el Sistema de Información Cultural (SIC), son el
Instituto José María Luis Mora, el Conservatorio Nacional de Música, el Archivo
General de la Nación, y en el interior de la República están la Fonoteca
Silvestre Revueltas (Durango), el Sistema de Radio y Televisión Mexiquense
(Metepec, Estado de México); la Fonoteca Eduardo Mata (Oaxaca); la Escuela de
Arte de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla y la Fonoteca Vicente T.
Mendoza (Puebla).
En el estado de Nuevo León, el Museo de
Historia Mexicana tiene una videoteca especializada en historia de México,
desde periodo prehispánico hasta la época contemporánea, abarca además temas de
arte, costumbres mexicanas y estudios del noreste, y posee material audiovisual
de documentales, cine mexicano, grabaciones de diplomados, presentaciones de
libros y conferencias realizadas en el Museo de Historia Mexicana y en el Museo
del Noreste.
La videoteca del Festival Internacional
de Cine Documental de la Ciudad de México (DocsDF) cuenta con casi 6 mil
títulos provenientes de más de 150 países. Se puede visitar en República de
Cuba 43 y en ella los visitantes pueden disfrutar y consultar los documentos.
MEXICO: Convocan
al 1er. Encuentro Nacional Indígena-Campesino y Popular por la Resistencia, los
Derechos y las Autonomías
Es necesario
retomar la agenda campesina e indígena: Fernando López de CNPA Chiapas
Boca de Polen
Fernando López, miembro de la comisión
política de la CNPA, dio a conocer las perspectivas que tiene para poder
retomar la agenda indígena que les permitirá establecer y fortalecer sus
derechos como campesinos, para ello, extendió la invitación a diversas
organizaciones, autoridades y comunidades al 1er. Encuentro Nacional Indígena- Campesino y Popular. Este se
llevará a cabo el día 21 de Junio en San Cristóbal de las Casas, Chiapas. El
principal objetivo es poder iniciar un diálogo que permitirá la lucha y
resistencia campesina, no sólo nacional si no también internacional, frente a
los problemas presentados sobre el despojo que están teniendo las comunidades
indígenas, dijo.
La importancia de este encuentro radica
en los temas tales como: la tierra y territorios, el medio ambiente,
comunicación, política y su educación, entre otras; esto es, ante la imposición
de las reformas neoliberales implementadas por los gobiernos federal y
estatales, mismas que afectan los derechos de todos los mexicanos y, en
especial la de los pueblos originarios. http://bocadepolen.org/web/?p=12582
JALISCO:
1000 tambores palpitarán el corazón de Guadalajara
Tukari
Por segundo año consecutivo el
movimiento cultural - espiritual 1000 tambores Guadalajara llamará este sábado
21 de junio a quienes quieran compartir una filosofía de respeto a la
diversidad y por todos los seres humanos sin importar religión, tradiciones o
creencias.
A partir de las 16:00 hrs, el Hospicio
Cabañas será testigo de este importante acontecimiento donde se darán cita los
abuelos de tradición, los grupos de
cantos ceremoniales, los tambores del
norte, los tambores mexicas como el huehuetl, los tambores africanos como el D´jembe
y los tambores hindúes sagrados de los Hare krishna. Con el sentido de unificar
a todos aquellos identificados con sus raíces culturales y comprometidos con el
desarrollo de una nueva conciencia de respeto a la Madre Tierra.
1000 tambores Guadalajara reunió en
2013 a un aproximado de 3 mil personas y más de 1,200 tambores vibrando al
toque de una misma frase rítmica, con la idea de “ser una familia unida y
festejar juntos la alegría por la vida”. Este año las expectativas crecen
debido a que este movimiento cultural organizará 4 peregrinaciones por los 4
rumbos de la ciudad, con los 4
elementos; una columna de hombres
tocando 52 caracoles, 52 personas portando cuarzos simbolizando la tierra, 52 cantaros de agua y 104 sahumadoras
portando el Fuego Sagrado.
"El tambor ha estado presente en
todas las tradiciones del mundo, unificando a los individuos como un solo ser,
ya que representa el “corazón de la madre tierra", del Universo y para algunos abuelos también es
“la voz de los espíritus", es por ello que se pretende que a través del
ritmo de los tambores se comparta un mensaje de amor y hermandad con el sentido
de hacer una conexión con el corazón" mencionó Ana Teresa Sánchez,
fundadora y coordinadora del evento.
"El principal objetivo de este
encuentro es activar la unidad y la
hermandad latente en todos los seres humanos,
donde el latir primordial de los tambores será la medicina sagrada que nos
abrirá el corazón para evocar nuestra conexión profunda a la Madre Tierra; y
elevar nuestro rezo por la unificación de la humanidad", añadió Ana Tere.
La convocatoria está abierta a todo el
público, incluso las personas que no tengan un tambor también pueden participar
de la ceremonia, para mayores informes visiten la página
www.1000tamboresguadalajara.com donde debes de registrar tu tambor, también
puedes visitar Casa Lahak ubicada en Contreras Medellin 514.
OAXACA:
Pronunciamiento del Taller sobre el Derecho de los Pueblos Indígenas a la
Consulta Previa Libre e Informada
Juchitán de Zaragoza, Oaxaca 7 de Junio
de 2014
El día de hoy nos reunimos miembros del
pueblo Binnizá, Ikoots, campesinos, pescadores, académicos, estudiantes,
organizaciones y miembros de la sociedad civil, convocantes y participantes en
el Taller sobre el derecho de los Pueblos Indígenas a la Consulta Previa, Libre
e informada.
Luego de una
amplia exposición y análisis del tema sustentado en:
Primero. Que los artículos 1º y 2º de la
Constitución Mexicana referente a los derechos humanos y pueblos indígenas, que
dice:
“ARTÍCULO
1o. En los Estados Unidos Mexicanos todas
las personas gozarán de los derechos humanos reconocidos en esta Constitución y
en los tratados internacionales de los que el Estado Mexicano sea parte, así
como de las garantías para su protección, cuyo ejercicio no podrá restringirse
ni suspenderse, salvo en los casos y bajo las condiciones que esta Constitución
establece…”; “ARTÍCULO 2o. La Nación Mexicana es única e indivisible. La Nación
tiene una composición pluricultural sustentada originalmente en sus pueblos
indígenas que son aquellos que descienden de poblaciones que habitaban en el
territorio actual del país al iniciarse la colonización y que conservan sus
propias instituciones sociales, económicas, culturales y políticas, o parte de
ellas.”
Segundo. Que el Convenio 169 de la Organización
Internacional del Trabajo (OIT) y la carta de los Derechos Humanos de la ONU consideran que la consulta para el
consentimiento previo, libre e informado debe constituirse como un proceso de
verdadera participación en el que se define qué se va hacer, cómo se va hacer,
quién lo va hacer y qué efectos va a tener; todo
ello con información previa, de manera libre y sin acciones de mala fé.
La consulta es un derecho de rango constitucional y por lo tanto de obligatoria
exigibilidad, para el estado mexicano debe constituirse como un proceso que garantice
plenamente la verdadera participación de los pueblos afectados.
Desde la construcción del primer parque
eólico en el Istmo, se ha estado exigiendo el derecho a la CONSULTA PREVIA,
LIBRE E INFORMADA; sin embargo, el Estado mexicano ha ignorado y violentado
este derecho, otorgando las concesiones y permisos a multinacionales
financieras para la construcción de 16 parques eólicos en la región.
Asimismo tenemos conocimiento que el
cabildo de Juchitán, ha aprobado el acuerdo de que no se instalará un parque
eólico sin que se considere la realización de la Consulta Previa libre e
informada.
Bajo estas
consideraciones, este Taller se pronuncia por:
1.- Que la Consulta se realice apegada
a los estándares internacionales que
existen en las jurisprudencias nacionales y de la Corte Interamericana de
Derechos Humanos, como en los casos del Pueblo Yaqui en Sonora, del pueblo
purépecha de Cherán, Michoacán en México, y en las sentencias de los casos:
Awas Tigni vs. Nicaragua, Saramaka vs.
Surinam y Sarayaku vs. Ecuador entre
otras.
El derecho a la consulta previa, libre
e informada es una herramienta que se puede utilizar, si se requiere, como
estrategia en el proceso de defensa y construcción de alternativas propias para
los pueblos indígenas.
Dado que en la región del Istmo y
específicamente en Juchitán existen parques instalados sin la obligada
consulta, el carácter de PREVIO ya no es válido, sin embargo es importante que
los principios de la consulta permanezcan:
a) INFORMADA: que se genere toda la información con la participación de todos los
pueblos afectados, sobre los diferentes impactos ambientales, sociales,
económicos, culturales y lingüísticos que estos parques ocasionan sobre los
pueblos y comunidades; información financiera, hipotecas de la tierra,
distribución equitativa de los beneficios, medidas de mitigación y destino al final de su vida útil.
b) EL PRINCIPIO DE BUENA FE obliga a que esta consulta se realice con transparencia, sin trampas,
sin compras de conciencias, sin creación
de organizaciones paralelas, para lo cual es necesaria la presencia de
organismos que fiscalicen todo el proceso.
c) LA CONSULTA DEBE CONSIDERAR LA PERTINENCIA
CULTURAL DE LOS PUEBLOS A CONSULTAR, esto quiere decir que los proyectos y las empresas que pretendan
instalarse en el territorio no deben imponer sus programas y tiempos, deben
respetar los tiempos culturales de los pueblo.
d) SE DEBEN REALIZAR EN LA LENGUA NACIONAL DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS,
para lo cual se requiere que los traductores sean de la debida confianza de los
pueblos y además deben ser previamente capacitados para este fin.
2.- La consulta es un proceso a través del cual, los pueblos indígenas, el
Estado y las empresas, dialogan con la finalidad de lograr un consenso. Dado
que el proyecto eólico en el Istmo tiene un impacto significativo hacia las
comunidades, los estándares internacionales plantean que en estos casos el
pueblo tiene que dar su consentimiento.
En la consulta nadie debe de suplantar
a los pueblos indígenas, por lo que la consulta tiene que ser ejercida por la
comunidad indígena, o la comunidad tribal o no indígena, los comuneros,
posesionarios y avecindados de la comunidad.
Ningún proyecto que afecte a la
comunidad puede hacerse SIN CONSULTA PREVIA, Y SI SE HACE, SE VICIA DESDE SU
ORIGEN, como es el caso de todos los parques eólicos que ya están instalados en
nuestra región.
3.- Nos proponemos continuar con los
talleres de información y análisis en
las distintas comunidades de la región, conformándose una comisión amplia y
representativa de los presentes en este primer taller.
LA TIERRA, EL MAR Y EL VIENTO NO SE VENDEN, SE AMAN Y SE DEFIENDEN
ORGANIZACIONES: Asamblea de Pueblos Indígenas
del Istmo en Defensa de la Tierra y el Territorio, Representación de Bienes
Comunales de Santa María Xadani, Representación de Bienes Comunales de Unión
Hidalgo, Agencia Municipal Comunitaria de Álvaro Obregón, Binni guiapa guidxi ,
Concejo de Ancianos de Guixhi roo, Juchitán, Sociedad de la Santa Cruz
Igú, Representante de la Cooperativa de
pescadores Xubaa bezza, Radiodidxaza Atempa,
Consejo Indígena Zapoteca de San Blas Atempa, La Otra Radio, Unión
Hidalgo, Radio Stidxi Charis de Álvaro Obregón, Radio Stiidxa Guidxi de Santa
María Xadani, Resistencia contra Altas Tarifas Eléctricas, Xadani; Preparatoria
“José Martí” San Francisco Ixhuatán
SOCIEDAD
CIVIL: Biólogo Alfredo Saynes Vásquez,
estudiante Mariana Alejandra Solórzano, Profesor Jesús Mendoza Martínez,
Economista Carlos Manzo, Estudiante
Azucena Joaquín Castillo, Alberto Lau Bastian, Elizabeth Santiago Santiago,
Profesor Rolando Ordaz, Profesor Joel Castillo Hernández, Antropólogo Roberto
de la Cruz Jiménez, Profesor José Carlos López Alonso, Ingeniero Desiderio De
Gyves Ruiz, Profesor Armando García Bartolo, Profesor Armando Sánchez Muñoz,
Profesor Chamil Castillo Martínez,
Profesor José Hernández López, Promotor de Derechos lingüísticos Vicente
Marcial Cerqueda, Ingeniera Yorgelina Cabrera Manuel, Defensora de derechos humanos Dora Ávila,
Red de Promotoras y Asesoras Rurales
OAXACA: El
reto, “romper la impunidad”: eurodiputadas
Educa
La eurodiputada finlandesa Satu Hassi
lamentó que el crimen de su compatriota Jyri Jaakkola Antero y de la mexicana
Alberta "Bety" Cariño Trujillo, durante una misión de organizaciones
civiles a San Juan Copala en el 2010, no se ha castigado a pesar del compromiso
de los gobiernos federal y estatal.
En entrevista, ofrecida junto con la
también legisladora europea, Ska Keller (ex candidata a presidir la Comisión
Europea) y activistas de derechos humanos, Satu Hassi sostuvo que las
administraciones federal y estatal han manifestado su interés con la atención
del caso, "pero han pasado cuatro años y nadie ha sido castigado".
Por su parte, Ska Keller indicó:
"He estado aquí por sexta vez desde que ocurrió el asesinato; cada vez me
han dado garantías, pero no ha pasado nada. Es muy difícil entender para mí
eso", señaló. "Hemos escuchado muchas historias y nadie cree que hay
una posibilidad para tener justicia, pero no vamos a callar ante esa injusticia".
Cariño y
Jyri Jaakkola reclamamos verdad y justicia. Ver video:
Mensaje en el cuarto aniversario de los asesinatos de Jyri Jaakkola y
Bety Cariño (11 min.)
CHIAPAS: “El
gobierno del estado nos tendió una trampa”: Vicente Jiménez Toledo de ARIC-ID
Promovemos
soberanía alimentaria en diversas comunidades
No nos
estamos acabando la selva, vemos como convivir con la naturaleza
Boca de Polen
Vicente Jiménez Toledo presidente de la
Asociación Rural de Interés Colectivo Independiente y Democrática (ARIC-ID) de
Ocosingo Chiapas habló sobre la situación social que impera en Montes Azules y
el arresto de los representantes del Consejo de Bienes Comunales de la Zona
Lacandona.
Aseguró Jiménez Toledo que el acuerdo
que tienen las autoridades de Bienes Comunales con el gobierno del Estado
quienes no han mostrado el interés de resolver, ésta situación es respecto a la regularización de las comunidades
que se encuentran asentadas en la zona Lacandona Montes Azules.
En 2013 se estableció una mesa de
diálogo entre el Gobernador del Estado y dependencias inmersas ante la
necesidad del pueblo indígena de Chiapas, dijo Vicente Jiménez, añadió que
aunque se veía la intención en aquel entonces no se concretó nada, ya que el
asesor de Bienes Comunales fue encarcelado sin especificarle algún cargo.
Ante las amenazas de un desalojo de
éstas familias que llevan en esa zona más de 40 años se han llevado a cabo
movilizaciones de los habitantes opositores pertenecientes a los poblados de
San Gregorio, Salvador Allende y Ranchería Corozal. Éste desalojo lo están
promoviendo federales y estatales, a través del programa llamado “Protección y
Restauración Comunitaria en la selva lacandona”.
Respecto a las detenciones de más de
veinte personas la semana pasado, Jiménez de ARIC, explicó que sólo estaban
buscando establecer diálogo, “el gobierno del estado nos hizo una trampa”.
Relató que el 30 de mayo, cuando se dirigían a una reunión con el gobierno del
estado, en Tuxtla Gutiérrez, la cual había sido acordada el día anterior,
fueron detenidos por elementos de la policía y encarcelados durante 24 horas.
Toledo enfatizó, que ya no aceptarán
ninguna negociación con el gobierno local, y que ahora buscarán el diálogo con
el gobierno federal. Cabe mencionar que dicha reunión se dió esta misma semana.
MEXICO: Borran
el azul panista
Reforma
El anteproyecto que analiza la Cofemer
establece los criterios y especificaciones técnicos sobre la imagen
institucional del Gobierno priista. El
anteproyecto establece los criterios y especificaciones técnicos sobre la
imagen institucional del Gobierno priista.
La Administración federal, de
extracción priista, quiere eliminar cualquier indicio del azul panista de la
señalización, fachadas y mobiliario de edificios públicos, incluso hasta de los
baños.
De acuerdo con un anteproyecto
elaborado por la Secretaría de la Función Pública y enviado la semana pasada a
la Comisión Federal de Mejora Regulatoria, la intención es privilegiar el color
gris con una pleca tricolor. El documento de la Secretaría de la Función
Pública (SFP) establece los criterios y especificaciones técnicos sobre la
nueva imagen institucional y la señalización en inmuebles federales que tiene a
su cargo el Instituto de Administración y Avalúos de Bienes Nacionales.
El cambio de los colores en la imagen
institucional contempla, además, una renovación de muebles de oficina,
sanitarios y pisos. Algunas dependencias e instituciones públicas ya iniciaron
las modificaciones, como ocurre en instalaciones del ISSSTE.
La intención, explica el documento, es
homologar la identificación de las oficinas federales y facilitar a la
ciudadanía la ubicación de las dependencias para la realización de trámites,
principalmente las áreas de atención ciudadana. Según la indicación, estará
prohibido pegar carteles en paredes y ventanas. También se solicita que el
mobiliario se mantenga en las mejores condiciones posibles con el fin de
proyectar una imagen de organización, sobriedad, limpieza y transparencia.
Aunque las señales y el mobiliario
usadas en el sexenio anterior no comparten características con la imagen del
actual Gobierno, el documento exige que se trate de reutilizar lo más posible
los elementos disponibles para aprovechar los que estén en buen estado.
El cambio de imagen también contempla
"mejorar" la apariencia de los baños de los edificios, en los cuales
se prevén cambios en el mobiliario y las puertas, así como renovación de los
mosaicos en las paredes y el piso. "Los muebles de baño para WC deben
tener un sistema de ahorro de agua y ser de color blanco. Los mingitorios para
los sanitarios de hombres serán secos. Los lavabos serán de acero inoxidable
preferentemente, así como las mamparas divisorias", advierte.
Hacen
ajustes a modo
Aunque el manual para homologar en
oficinas la imagen institucional del Gobierno federal fue enviado apenas a
Cofemer, varias dependencias realizaron las adecuaciones desde el año pasado.
La mayoría de las Secretarías de Estado
cambiaron muebles, letreros y pintaron paredes desde los primeros meses de la
Administración de Enrique Peña Nieto. No obstante, algunas otras instancias,
como la Comisión para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) han dado
prioridad a cambiar la imagen de sus delegaciones e inmuebles en los estados. Personal
de la dependencia informó que el cambio en la imagen institucional comenzó en
marzo de 2014, pero en esa dependencia será paulatino.
Entre las dificultades, indicaron, se
encuentra la coordinación de todos los funcionarios, así como en la cantidad y
la distancia de los inmuebles que están presentes en el interior de la
República.
En un recorrido por las oficinas
centrales de esta dependencia se observó que las paredes y barandales no
corresponden con los colores que identifican a la presente administración,
mientras que el mobiliario aún conserva algunas partes en color azul, que
acorde con los criterios actuales, tendrían que ser grises.
Al respecto, personal de la CDI señaló
que la prioridad será adecuar las instalaciones ubicadas en los estados, por lo
que las oficinas centrales se mantendrán aún más tiempo con los colores
panistas en su interior.
Identidad
sexenal
A partir del año 2000, con la llegada
de Vicente Fox a la Presidencia de la República, la imagen institucional de las
oficinas federales incluyó como color predominante el azul. En ese entonces la
papelería oficial incluía un logotipo en el que el águila aparece recortada en
la parte de abajo y en lugar del nopal, los laureles y el encino. En la
Administración de Felipe Calderón se recuperó el águila completa y la imagen
del escudo era multicolor. Ahora, en el Gobierno de Enrique Peña Nieto se
retoman los colores tricolores a través de una franja y el escudo es en un tono
gris claro.
MEXICO:
Viola la Constitución y tratados internacionales el arrebato de predios,
advierten al Legislativo
Pide incluir
en leyes reglamentarias la consulta previa a comunidades afectadas por
proyectos de energía
Roberto Garduño / La Jornada
El intento de los senadores de
legalizar el despojo de terrenos a comunidades y pueblos en las áreas donde se
apliquen proyectos productivos en materia energética contraviene el artículo
primero de la Constitución, advierte la Comisión para el Diálogo con los
Pueblos Indígenas de México (Cdpim), que encabeza Jaime Martínez Veloz. Dicho
artículo, señala, garantiza que todas las personas gozarán de iguales derechos,
cuyo ejercicio no podrá restringirse ni suspenderse, salvo en los casos y
situaciones que el mismo ordenamiento determine.
De aprobarse la legislación
reglamentaria en materia energética en los términos que la impulsan los
senadores de PRI y PAN, los afectados tendrán posibilidad de presentar
controversias constitucionales ante la Suprema Corte de Justicia de la Nación
(SCJN), con una amplia posibilidad de echarla abajo. El derecho humano a la
propiedad es considerado sustantivo en la Carta Magna y en los tratados
internacionales, por lo que ninguna ley secundaria podrá aplicarse contra los
bienes inmuebles de los mexicanos.
Tal situación propició que la Cdpim,
que encabeza Jaime Martínez Veloz, enviara a la Subsecretaría de Enlace
Legislativo de la Secretaría de Gobernación un conjunto de “observaciones y
sugerencias” elaboradas en conjunto con un grupo de abogados expertos en
derechos colectivos indígenas (de las que se posee copia), con el propósito de
hacerlas llegar “en forma respetuosa a las comisiones dictaminadoras del
Congreso de la Unión”.
Dichas observaciones y propuestas se
refieren a los garantías colectivas de indígenas contenidas en la Constitución
y en los tratados y convenios internacionales en la materia, entre las que
destacan las referentes al título primero, en el que se plantea la inclusión de
los conceptos de “consulta previa, libre e enformada, la cual consiste en
preguntar a los pueblos y comunidades indígenas mediante procedimientos
apropiados, en particular por medio de sus instituciones representativas, cada
vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de
afectarles directamente”.
Entre las recomendaciones se subraya
que el “territorio indígena, entendiendo éste como una porción del territorio
nacional constituida por espacios continuos y discontinuos ocupados, poseídos o
usados de alguna manera por los pueblos y comunidades, y que comprenden la
totalidad de hábitat que permite su reproducción y continuidad material,
social, cultural y espiritual”.
En el capítulo II, referente a
contratos de exploración y extracción, se dice que licitaciones realizadas la
Comisión Nacional de Hidrocarburos, y conforme a los lineamientos técnicos y
las condiciones económicas relativas a los términos fiscales que al efecto establezcan
las secretarías de Energía y de Hacienda, respectivamente, se incluya que antes
de ello “la Comisión Nacional de Hidrocarburos deberá llevar a cabo el proceso
de consulta, en caso de tratarse de un territorio indígena”.
En el capítulo relativo a la regulación
y obligaciones existentes dentro de las actividades estratégicas, propone que
en el artículo 43 incluya como parte de las obligaciones de dicha comisión
hidrocarburos, “la de convocar a la realización de la consulta previa, libre e
informada, como autoridad responsable, tratándose de comunidades y pueblos
originarios donde se vayan a desarrollar proyectos de esa industria”. Asimismo,
en el artículo 47, relativo a los asignatarios y contratistas, la obligación de
que cuando se trate de territorio nativo “deberán cumplir con las leyes y
tratados nacionales e internacionales respecto de los derechos indígenas”, en
especial el convenio 169 de la OIT.
Y en el artículo 121, la Cdpim propone
que a las “consultas necesarias” se les especifique como consulta “previa,
libre e informada, conforme a lo establecido en los tratados internacionales en
materia indígena y la Constitución”. Para el mismo artículo, el documento
plantea que en dichos procedimientos de consulta “deberá” participar la
Comisión Nacional de Hidrocarburos, además de las empresas productivas del
Estado, sus subsidiarias y filiales, así como particulares, conforme a la
normatividad aplicable.
MEXICO: Aprueban
en el Senado despojo de agua y tierra
En 55
minutos debaten leyes sobre CFE y geotermia
PRI, PAN y
PVEM, sin el PRD, agotan segundo dictamen de la reforma energética
Vergüenza,
que los ejidatarios pasen de propietarios a peones de extranjeros: Encinas
La Jornada
En menos de una hora –sin la presencia
de los senadores del PRD– la mayoría de PRI, PAN y PVEM concluyó la discusión
en lo general y lo particular del segundo dictamen de legislación reglamentaria
de la reforma energética, con la aprobación de tres leyes que permitirán no
sólo avanzar en el desmembramiento de la Comisión Federal de Electricidad
(CFE), el despojo de terrenos y bienes en favor de las corporaciones
extranjeras, sino en la privatización del agua, para beneficiar a las empresas
de geotermia.
A las comisiones de Energía y de
Estudios Legislativos Primera, que presiden el priísta David Penchyna y el
panista Raúl Gracia, les bastaron 55 minutos para avalar las leyes de la
industria eléctrica, de energía geotérmica, las dos de nueva creación y
modificar la de Aguas Nacionales, que no se votaron, ya que eso quedó pendiente
para el final, cuando se concluya el análisis de los cuatro dictámenes de la
legislación reglamentaria en materia energética. “Es una vergüenza que el
Senado avalara que a ejidatarios y comuneros se les obligue a entregar sus
tierras a empresas extranjeras, con la amenaza de que de lo contrario se las
expropiarán con gran celeridad, y encima que se abra la posibilidad de que les
puedan pagar en especie o contratándolos.
De propietarios pasarán a ser peones
encasillados de las trasnacionales eléctricas y petroleras”, declaró el
legislador perredista Alejandro Encinas. Destacó que es también muy grave que
en la ley de energía geotérmica se haya declarado esta actividad como de
“utilidad pública”, toda vez tendrán preferencia para la explotación del agua,
que también se les va a concesionar. Eso puede llevar, advirtió en entrevista,
en que el agua que se destina a cultivos deberá canalizarse a proyectos de
generación de electricidad.
El artículo 4 de dicha norma señala que
las actividades de energía geotérmica “son de utilidad pública, preferente
sobre cualquier uso o aprovechamiento del subsuelo de los terrenos, y procederá
la ocupación o afectación superficial, ya sea total, parcial, la simple
limitación de los derechos de dominio o la expropiación, previa declaración de
utilidad pública”. Nada de ello se discutió en la reunión de comisiones
dictaminadoras.
Al igual que un día antes, cuando se
votó la ley de hidrocarburos, el panista Salvador Vega Casillas se reservó todo
el articulado de las tres legislaciones ayer analizadas, ya que de lo contrario
no podrían formular ningún cambio durante la discusión ante el pleno. No hubo
debate, sólo presentación de posturas de los grupos parlamentarios, en la que
destacaron que no se privatizará la CFE y que la intención es modernizar el
sector y ampliar las redes de transmisión. La senadora Ninfa Salinas, del PVEM,
sostuvo que la intención es bajar costos de energía eléctrica.
En nombre del PRI, Héctor Yunes expuso
que se requiere la inversión privada, ya que con el esquema actual “la energía
que utilizan millones de familias será impagable y se llegará a un escenario de
tarifas más altas y presupuestos federales que no alcanzarán para subsidiar.
En tanto, el panista José Luis Lavalle
planteó que se requieren más modificaciones, a fin de incrementar el mercado
para los generadores privados de energía eléctrica –que son sólo para los de
alto consumo–, ante lo que expuso la necesidad de que la Secretaría de Hacienda
revise los subsidios cruzados que ahora se otorgan al consumo de electricidad.
De las afectaciones y expropiaciones de
tierra nada dijeron, aunque en conferencia Vega Casillas dijo que harán cambios
en ese rubro cuando la discusión se dé en el pleno, y el priísta Ascensión
Orihuela comentó que su partido no dejará sin protección a los campesinos.
Los perredistas dieron a conocer un
análisis de las leyes ayer discutidas, por el que concluyen que no se garantiza
un suministro energético suficiente ni la disminución de los precios de la
electricidad, como el gobierno ha sostenido en sus campañas publicitarias sobre
la reforma energética. Destacan que aunque la propaganda oficial sostiene que
la CFE se fortalece, la realidad es que se avanza a su debilitamiento, toda vez
que se deja solos a los usuarios domésticos, y por medio del cuarto transitorio
de la Ley de la Industria Eléctrica se ahonda en el desmembramiento, al ordenar
que se separará horizontalmente, con los criterios que determine la Secretaría
de Energía.
En el artículo 115 se enuncia la
obligación de dicha dependencia de informar a los interesados en los proyectos
de infraestructura eléctrica sobre la presencia de “grupos vulnerables” en el
área donde llevarán a cabo sus negocios, con el fin de poner en práctica
acciones necesarias para salvaguardar sus derechos. Sin embargo, en el artículo
117 se permite que las empresas puedan presentar sus propios proyectos de
evaluación del impacto social que tendrían sus actividades, “lo que sólo va a
crear estudios a modo” de las contratistas.
MEXICO: El
paso atrás de Marcos
El líder del
Ejército Zapatista deja de ser portavoz y número uno militar mientras Chiapas
sigue empantanado en la pobreza estructural
Pablo de Llano / El País
San
Cristóbal de las Casas. En los 50 minutos que habló el
pasado 25 de mayo para anunciar su metamorfosis —el subcomandante ya no se
llama Marcos, se llama Galeano— el tono del guerrillero más icónico de la
globalización sonaba nostálgico, todavía irónico pero con la ironía cansada.
“Por mi voz ya no hablará la voz del Ejército Zapatista de Liberación
Nacional”, dijo para cerrar el comunicado. “Salud y hasta nunca. O hasta
siempre”. Luego dijo “game over", y “jaque mate”, dijo también “touché”, y
“ahí se ven raza, manden tabaco”, y ya lo último que dijo: “Oigan, está muy
oscuro acá. Necesito una lucecita”.
Rafael Sebastián Guillén Vicente cumple
57 años el 19 de junio. Han pasado 20 desde que el 1 de enero de 1994 apareció
como líder criollo de la insurgencia indígena en Chiapas, en el sureste de
México. Ya no son los tiempos en que medio mundo hablaba de él, cuando Danielle
Miterrand lo tomaba del brazo ante la prensa en una tarde de lluvia tropical, o
cuando tanto intelectual se despepitaba por su talento de guerrillero poeta.
“El mejor escritor latinoamericano de hoy, el más libre, el más agudo, recorre
la selva con un pasamontañas en el rostro”, dijo en marzo de 1995 el pensador
francés Régis Debray.
Ahora que el tiempo ha pasado y que el
zapatismo se ha ido quedando arrinconado en la historia y en el espacio, sin
que las causas del levantamiento hayan dejado de existir, siguen ahí los
indígenas pobres, ahí sigue pletórica la desigualdad, Rafael Guillén, o sea
Marcos, o sea Galeano, ha reaparecido tras cinco años de ausencia física con un
mensaje abierto a la interpretación. Si se retira; si continúa; si ya no
escribe más. Si es hasta nunca o hasta siempre.
Parece seguro que no es hasta nunca. La
impresión de los analistas es que no se ha jubilado, sino que ha bajado de
rango militar, del uno al dos, y que aunque deja de ser el vocero seguirá
escribiendo y publicando con su nuevo seudónimo de Galeano. “Es un relevo de
mandos. Pero él no se ha ido, ni tampoco está muerto”, dice en San Cristóbal
(capital del pro-zapatismo en Chiapas) el antropólogo Gaspar Morquecho, que
alude al rumor reciente que dio a Marcos por enfermo terminal y a otros
runrunes locales que incluso decían que uno de sus compañeros históricos de
dirigencia le había pegado un tiro.
La impresión extendida es que Marcos no
se ha jubilado, sino que ha bajado de rango militar pero seguirá presente
El sociólogo Marco Estrada Saavedra,
autor de La comunidad armada rebelde y el EZLN, considera que se ha completado
un cambio generacional que ha puesto el movimiento en manos de indígenas
jóvenes formados en la doctrina zapatista, “ideológicamente más duros”. Al
escritor Juan Villoro, hijo del intelectual de más peso que tuvo un compromiso
efectivo con el zapatismo, el fallecido Luis Villoro, le suena “más a una
situación teatral que a una postura política”. Desde el Gobierno, el
Comisionado para el Diálogo con los Pueblos Indígenas, Jaime Martínez Veloz,
subraya que el discurso del subcomandante reitera la “vía política”.
A la entrada de Oventic, un centro
zapatista a una hora de San Cristóbal, hace dos sábados había una pancarta que
recordaba a José Luis Solís Galeano, el miembro de base del EZLN que fue
asesinado el 2 de mayo en una emboscada de un grupo campesino rival y cuyo
nombre ha tomado Marcos como homenaje.
Oventic es lo que los zapatistas llaman
un caracol: una instalación cerrada con una escuela, un hospital propio y una
Junta de Buen Gobierno, que es como le dicen a sus oficinas de mando. Los
caracoles, este y cuatro más que hay en Chiapas, son bases de servicios y de
autogobierno de las comunidades zapatistas que viven en los alrededores
entremezcladas con población no zapatista.
Para entrar al caracol, tres hombres
vestidos de paisano con pasamontañas te piden tus datos. Uno lo apunta con
lentitud en un formulario que pone Hoja de registro para comisión de vigilancia.
Luego se van a preguntar a la Junta de Buen Gobierno si te pueden recibir.
Vuelven y dicen que no, que la Junta está muy ocupada, pero que puedes pasar a
echarle un vistazo al caracol.
¿Y se puede
hablar con la gente?
Te dicen que
no, que la gente también está muy ocupada.
Antes de dejarte con un guía para el
paseo, el encapuchado que cubrió la hoja de registro te lleva delante de la
Junta de Buen Gobierno, una caseta pequeña pintada por fuera con un mural.
Llama a la puerta y con ella entreabierta habla unas palabras con uno de
adentro. De la conversación discreta se entiende que el primero tiene alguna
queja organizativa: “Todos somos coordinadores, y no hay ningún coordinador”,
dice antes de irse con tono de resignación disciplinada.
El guía dice que se llama Walter y
también lleva pasamontañas. Camina rápido por la cuesta abajo empinada sobre la
que están edificadas las instalaciones del caracol. Si te paras a hacer alguna
observación o a preguntar algo, él se para inquieto, como si su tarea fuese dar
el paseo rápido y sin hablar. A la fotógrafa pide que solo saque fotos a
murales.
No personas
ni carros ni animales.
¿Por?
Porque así
tenemos la instrucción.
¿Y los
animales por qué?
Porque sí.
Los zapatistas tampoco hablan de sus
líderes. Si a la salida del caracol le preguntas por Marcos al hombre de la
hoja de registro, te dirá que no lo conoce. Sí te dice que ha conocido al nuevo
número uno del EZLN, el subcomandante Moisés, pero si le preguntas cómo es se
quedará moviendo la cabeza de arriba abajo sin decir nada. De Moisés se sabe
que es un indígena que ha pasado por todos los escalones de la guerrilla. Un
jornalero de baja estatura y duro de carácter que ha sido durante años el
encargado de bajar a la tierra las metáforas de Marcos.
Más allá del cambio de mando, el plan
de los zapatistas sigue siendo desarrollar su autogobierno. Los resultados
hasta ahora son difíciles de valorar porque no permiten que se hagan estudios
en sus territorios, que además no suelen ser zonas zapatistas homogéneas. “Los
territorios se traslapan y hay comunidades divididas en cinco o seis grupos
políticos, con su gobierno zapatista y su gobierno constitucional, su escuela
zapatista y su escuela oficial, con dos versiones de todo”, dice Peter Rosset,
un investigador en agricultura que vive en Chiapas desde los 90. Dentro de ese
revuelto de bandos, en los núcleos regidos por el zapatismo Rosset considera
que las cosas van mejor en indicadores como la producción de alimentos y la
acumulación de ganado.
Otros los ven como un experimento que
no se sujeta a ningún análisis mensurable y sin potencial aparente de cambio
sustantivo. “Si la incongruencia es la ruta al poder, preferimos fracasar que
triunfar”, dijo el subcomandante Marcos en su último comunicado
El sociólogo Estrada Saavedra
relativiza la influencia del zapatismo en un contexto de pobreza estructural
que trasciende sus cotos de autonomía comunitaria: “Los problemas son
centenarios, y si hay alguien que tenga responsabilidad es el gobierno federal
por sus soluciones torpes y llenas de corrupción”.
Esa visión general también la tiene
Jorge López Arévalo, profesor de Economía de la Universidad Autónoma de
Chiapas: “Creo que las zonas zapatistas son una especie de reducciones
jesuíticas como las que se dieron en Paraguay, y no les veo perspectiva de que
mejoren la vida de su gente”, si bien destaca que la disciplina zapatista ha
contenido la delincuencia y el alcoholismo, porque prohíben beber.
Las borracheras de indígenas que se
pueden ver un sábado por la tarde en los arcenes de las carreteras rurales son
el efluvio alcohólico de una miseria que se perpetúa pese a la riqueza natural
del Estado. En la Selva Lacandona de Chiapas se pueden encontrar el 60% de las
aves de todo México y especies en extinción como el jaguar, el mono saraguato o
el águila arpía.
Ahí está la principal reserva de la
biosfera de todo el país, Montes Azules. Chiapas tiene el valor turístico de la
naturaleza, de las ruinas arqueológicas mayas, de las propias culturas
indígenas.
También potencial minero y energético:
actualmente es un estado estratégico en los planes de búsqueda de petróleo.
Pero al mismo tiempo es el Estado más atrasado de México.
De sus 4,7 millones de habitantes (uno
de cada dos, indígenas) el 74,7% es pobre. Un 17,8% de los mayores de 15 años
son analfabetos. Un 14,5% vive en casas con piso de tierra. Un 63,8% no tiene
lavadora. Y los índices incluso involucionan. Si en 1990 había un 46,2% con
problemas de alimentación, en el 2010 eran un 48,6%.
Todo ello teniendo en cuenta que, desde
el inicio de la insurgencia, Chiapas ha recibido una lluvia de fondos federales
para el desarrollo. “Han venido recursos a pasto y la clase política los ha
despilfarrado”, dice López Arévalo.
Un ejemplo polémico fueron los 10
millones de dólares que se invirtieron en 2013 en promover la imagen del actual
gobernador, Manuel Velasco, de 33 años, un junior de la política, nieto de un
gobernador de Chiapas, y con gusto por los focos.
En agosto de 2012, dos meses después de
ganar las elecciones con un 70% de los votos, Velasco fue portada en la edición
mexicana de ¡Hola! El nuevo gobernador del pueblo más pobre de México besaba a
su novia, una cantante de pop, bajo un titular emotivo: Paseo de enamorados por
la mítica Times Square de Nueva York. El más romántico beso de película.
El último mensaje de Marcos antes de
hacerle el harakiri a su personaje indica que, de momento, el zapatismo
prefiere seguir su derrotero solitario que integrar a sus comunidades en la
cooperación con las instituciones: “Si el ser consecuente es un fracaso,
entonces la incongruencia es el camino del éxito, la ruta al poder. En esos
parámetros, preferimos fracasar que triunfar”.
PUEBLA:
Alfabetizan a niños en lengua indígena en comunidades de Huauchinango
De 101
logran instruir a 64 de los menores interactuando
Municipios
Huauchinango. Sesenta y cuatro alumnos de primer grado de un total de 101 lograron
alfabetizarse en lengua indígena en 19 escuelas de la región de Huauchinango,
según los primeros resultados del proyecto de esa asignatura que consideró
cuatro niveles de escritura.
La evaluación se realizó luego de un “levantamiento”
informativo y fue presentado ante supervisores, apoyos técnicos, asesores
académicos y docentes, además del jefe de sector 4 de Educación Indígena
Marcelo Morales Martínez en el edificio de la escuela Normal “Fidel Meza y
Sánchez” de esta cabecera municipal. El análisis estuvo a cargo del profesor
Oscar Cruz y Cruz quien explicó al director de Educación Indígena Gregorio
López Vázquez, el director de Fortalecimiento a las Lenguas Indígenas,
Eleuterio Olarte Tiburcio y la titular del proyecto “Asignatura en Lenguas
Indígenas” Graciela Quinteros, que las escuelas valoradas son de tiempo
completo.
El director del sector reconoció las
labores que se realizan en la región y exhortó al personal a seguir trabajando
en la escritura de contenidos en lenguas indígenas porque los alumnos tienen
derecho “a recibir educación de acuerdo a su lengua, y redoblar esfuerzos para
llevar la enseñanza de las lenguas indígenas en el aula”.
En la presentación de resultados, la
docente Elpidia Santiago María, hablante de la lengua tutunakú y responsable
del primer grado de primaria en la zona escolar 307, hizo una demostración del
método de enseñanza que usa a través de objetos “naturales conocidos en la
lengua materna del niño, basándose en el vocabulario tutunakú en el que los
niños trabajan de acuerdo a sus niveles de escritura. Logrando que el
aprendizaje se dé de manera recíproca, considerando los saberes de la comunidad,
apoyándose en materiales como los tendederos, vocabulario, tarjetas, libros
cartoneros, juegos de lotería”.
De acuerdo con Graciela Quinteros en la
aplicación de la asignatura en lengua indígena “el aprendizaje es integral,
porque cuando las culturas interactúan en el aprendizaje, aprende el niño
indígena y el no indígena”.
PUEBLA: Foro Proyectos de Muerte, Derechos Humanos
y criminalización de la protesta en México.
19 de junio
de 2014.
Lugar: Auditorio,
Casa Presno del Instituto de Ciencias Sociales y Humanidades
"Alfonso Vélez Pliego" , Juan de Palafox y Mendoza # 208, Centro
Histórico
Objetivos:
A.
Propiciar
un encuentro y diálogo entre las distintas organizaciones sociales para decidir
acciones y agenda comunes que nos
permitan enfrentar a los proyectos de muerte, la represión y las políticas
federales y estatales en la materia.
B.
Emitir
un comunicado conjunto suscrito por las
organizaciones convocantes del evento que se pronuncie en relación a los
proyectos de muerte, los derechos humanos y la criminalización de la protesta
en Puebla.
C.
Analizar, reflexionar y difundir en el
contexto del Foro, los planteamientos de
cada organización sobre los proyectos de muerte, violación a los derechos
humanos y la criminalización de la protesta social en Puebla.
MEXICO: Cherán: avances y aplazamientos de la Corte. Magdalena Gómez
La Jornada
La Suprema Corte de Justicia de la
Nación (SCJN) tomó una decisión inédita en torno a la controversia que el
consejo de Keris de Cherán presentó en 2012 por la ausencia de consulta del
Congreso michoacano respecto a la reforma constitucional en materia indígena.
La SCJN invalidó dicha reforma sólo con efectos entre las partes, y fue
precedida de análisis en torno al carácter de Cherán como municipio indígena o
municipio por equiparación, como lo llamaron, toda vez que para el pleno el
soporte fundamental de lo que algunos llamaron excepcional” fue la sentencia
del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación (TEPJF), que
propició la elección por usos y costumbres del consejo mencionado a la que
consideraron incontrovertible por ser cosa juzgada.
Tomaron nota que está planteada la
necesidad de por lo menos revisar su jurisprudencia de 2007, que estableció la
imposibilidad para los municipios de promover controversias por la violación de
derechos de los pueblos indígenas y comunidades que habiten en su territorio.
En la misma se agregó que esto se da “si no guardan relación con la esfera de
atribuciones que la Constitución les confiere”. En este caso la competencia de
Cherán proviene de la sentencia del TEPJF.
Sin duda, la resolución permite
desechar la preocupación sobre las limitaciones del artículo 2º constitucional,
pues en el caso de la consulta de manera explícita se dio cuenta de su alcance
referido al Plan Nacional de Desarrollo y, sin embargo, con apoyo de la
importante tesis del pleno, la 293/2011, en la que se reconoció a los tratados
internacionales igualdad con la Constitución, a partir del convenio 169 de la
OIT se logró una decisión en principio favorable al consejo promovente. Incluso
hubo menciones a los “famosos” acuerdos de San Andrés, como les llamó la
ministra ponente Luna al citar incluso el punto cuatro: “Consulta y acuerdo.
Las políticas, leyes, programas y acciones públicas que tengan relación con los
pueblos indígenas serán consultadas con ellos”. En todo momento el esfuerzo
interpretativo del pleno en favor de Cherán se confrontaba con lo que establece
la Constitución tanto en el artículo 115, relativo al municipio, como el 2,
referido a pueblos indígenas.
Un telón de fondo fue la referencia a
la dimensión colectiva del derecho de los pueblos, llegando incluso uno de los
ministros a hablar de derecho comunitario indígena. El ministro José Ramón
Cossío colocó la mirada en el vínculo entre los artículos 2 y 115
constitucionales para encontrar sentido a la libre determinación que el primero
enuncia y anticipó su postura favorable a que la invalidación de la reforma
tuviera alcance general y no sólo a las partes, como finalmente se decidió.
Una vez señalados algunos de los
méritos de la Corte en este caso, y sobre todo del consejo de Keris, enunciaré
algunas preocupaciones. Es un hecho que en el TEPJF tiene una postura pro
derechos de los pueblos en el plano electoral, que favorece el reconocimiento a
los usos y costumbres, también lo es que este caso muestra la potencialidad de
dicho reconocimiento para ampliar en los hechos la competencia a municipios
indígenas y dar la batalla por otros derechos como es el caso de la consulta.
Ya señalamos que para Cherán ésta fue la llave que convenció al pleno para dar
entrada a su controversia en tanto municipio también calificado como sui
géneris. Sin embargo, los pueblos ahora deben disfrazarse de municipios para
ejercer derechos; no sólo eso, no se trata de una simple autoreivindicación,
requieren pasar por tribunales electorales para ello y así obtener la
legitimación, pues el traje de los municipios no está diseñado para ellos, no
les da cabida plena en tanto pueblos. Oaxaca es excepcional, pues una ley
formalizó sus prácticas ancestrales ligadas a municipios.
Me pregunto si no se está reeditando la
situación que prevalecía antes de los reconocimientos a derechos indígenas
donde las comunidades se disfrazaban de AC para hacer gestión pública o peleaban
la tierra por la vía agraria sin referencia a su carácter indígena. Es evidencia
del impacto de la regulación constitucional que desvió el sentido de los
acuerdos de San Andrés. Otro asunto es que el pleno centró buena parte del
debate en argumentar la competencia del consejo indígena para promover la
controversia y en justificar que a la luz incluso de las respuestas del
Congreso de Michoacán en torno a la reforma inconsulta, se mostraba la
evidencia para declarar inválida dicha reforma. Sin embargo, tal esfuerzo no
consiguió avanzar en las características que debe tener una consulta , fuera de
citar lo que enuncia el Convenio 169 de la OIT al respecto. Por cierto, la
ministra Luna Ramos señaló que no incluiría en el engrose de la sentencia el
factor de que la consulta busque llegar a un acuerdo, pues consideró que afecta
la soberanía del Congreso. Así este tema quedó como asignatura pendiente.
MEXICO: La
voz de Ostula en el DF: “Estamos más unidos que nunca”
Carolina S. Romero / Subversiones
El proceso de reorganización de la
policía comunitaria en Santa María Ostula (municipio de Aquila, Michoacán) fue
el tema de foros y reuniones los días 9, 10 y 11 de junio, en los que una
comitiva llegó al Distrito Federal para compartir información sobre los sucesos
ocurridos a partir de la toma de esta tenencia, el 8 de febrero del 2014, en
contra de los grupos del crimen organizado.
En vista de gran cantidad de
información distorsionada y contradictoria que hay en los medios comerciales
sobre las policías comunitarias y grupos de autodefensa en Michoacán, fue
importante escuchar las experiencias y puntos de vista de algunos de los
participantes clave en la lucha que se está llevando a cabo en esta comunidad
indígena.
En los varios eventos ocurridos en el
Distrito Federal, el vocero de la comunidad de Santa María Ostula, Agustín
Vera, presentó un documento que destaca el derecho a la autodefensa indígena;
resume algunos recientes sucesos clave y exige a los gobiernos garantías para
los autodefensas y policías comunitarias, para su funcionamiento en contra del
crimen organizado, por el respeto al territorio de Xayakalan como parte de
Ostula, y para que haya castigo a los responsables de 32 asesinatos y 4
desapariciones en esta comunidad. (Más información al respecto en la página de
facebook Solidaridad con Ostula).
El asesor jurídico Carlos González
explicó que la policía comunitaria tiene larga historia en las comunidades
indígenas, pero que en 1989 el gobierno decretó su desaparición. El primer
esfuerzo por reorganizar la comunitaria en Santa María Ostula ocurrió como
respuesta a la privación de 1,200
hectáreas de tierras en abril del 2008. Los comuneros se reunieron el 8 de
abril y tomaron la decisión de defender sus tierras, es decir, su vida. El 14
de junio de 2009, el Congreso Nacional Indígena proclamó que ante la
destrucción y despojo del territorio indígena, era necesario organizar grupos
para velar por la seguridad y el respeto
a la autonomía y autodeterminación de los pueblos.
La toma de tierras, el 29 de junio de
2009 y el establecimiento del poblado de Xayakalan en el paraje conocido como
la Canaguancera, dio nuevas esperanzas a miles de personas; aunque dos años
después, la embestida del Estado e intereses privados resultó en muchos asesinatos, desapariciones y un
poblado ocupado por los delincuentes del crimen organizado.
Ahora, dice Carlos González, «se
reorganizan, pero de otra manera, de acuerdo con la Asamblea General de los
comuneros. Al compañero [Semeí Verdía,
comandante de la policía comunitaria] lo nombraron en la asamblea. A finales de
abril se tomó protesta a todos los policías comunitarios. Ahora el consejo está
desarrollando el reglamento de la
policía comunitaria para determinar cuáles son sus funcionamientos, sus
alcances y sus límites». El abogado insiste en que la policía comunitaria debe
estar subordinada a la autoridad civil «para cumplir con los anhelos y sueños
de la comunidad».
El asesor también señala que un
importante logro de la comunidad reorganizada de Ostula es haber puesto fin al
saqueo de maderas preciosas, y en particular, a un codiciado árbol en peligro
de extinción conocido como “sangualica”. También destaca la búsqueda de los
desaparecidos y la reciente localización de los cuerpos sin vida de tres
comuneros secuestrados el 25 de noviembre de 2013. Da información sobre los
cuatro comuneros desaparecidos y los 32 asesinados, y menciona que el actual
comandante general Semeí Verdía fue el objetivo de un atentado contra su vida
cuando 12 hombres fuertemente armados abrieron fuego contra él mientras jugaba
fútbol en la cancha de La Ticla el 20 de febrero del 2011. El compañero logró
esquivar la lluvia de balas para llegar al monte donde logró esconderse y
sobrevivir.
Antes de vivir en el exilio, Semeí
había participado en todos los trabajos por la recuperación y defensa de las
tierras de Xayakalan, desde que empezó a asistir a las reuniones convocadas a
las dos o tres de la madrugada, por don
Trinidad de la Cruz Crisóstomo para organizar ese gran esfuerzo. Y al
regresar a Ostula el pasado 8 de febrero, encabezó la reorganización del
pueblo.
Hay quienes han buscado desarticular a
los grupos de policías comunitarios de la región; al respecto el comandante
dice «pero no lo lograron y no lo lograrán porque cada vez estamos más unidos.
¿Por qué? Porque lo que hacemos es por el bien de toda la ciudadanía. También
lo hemos dicho nosotros. No venimos abanderando tampoco a ningún partido
político. Venimos por el bien de la sociedad. Estamos sufriendo todos… ».
Afirma que la policía comunitaria de
Ostula tiene una buena relación y coordinación con el Dr. José Manuel Mireles y
algunos de los comandantes de los grupos de autodefensas que han surgido en las
comunidades mestizas de Tierra Caliente y otros lugares.
Dice: «Es lamentable lo que estaba
sucediendo en nuestras comunidades, ver cómo había destacamentos de la Marina a
escasos 500 metros del poblado donde se encontraba el jefe de los Caballeros
Templarios y sucedían las extorsiones, los levantones, y el gobierno no veía
eso. Sólo el pueblo lo veía y no podía acudir a ningún nivel de gobierno a
hacer una denuncia porque más tardabas en llegar a dónde se hacían las
denuncias [que] en que llegaras a tu casa, te podrían tener trozado o
embolsado».
Semeí niega que las policías comunitarias
y autodefensas son un nuevo cártel. Asegura que la mayoría se levantaron en
armas porque tienen familiares asesinados o secuestrados. En su caso son seis,
entre tíos y primos asesinados por el crimen organizado.
Ante el público, que en su mayoría tienen
poco o nada de confianza en el gobierno federal, el comandante afirma que las
reuniones con el comisionado Castillo siguen, pero que el gobierno no ha
resuelto el problema del crimen organizado y no ha liberado a 19 presos
políticos. Dice que «estamos dentro de las fuerzas rurales», pero destaca que
no hay desarme, sólo registro de armas. En Casa Lamm, aclaró varias posturas
controvertidas: «La policía comunitaria es responsable de cuidar los bienes de
la comunidad. Éste es mi cargo. No voy a tomar el cargo de policía rural
[aplausos]. […] Se tomó la decisión que se va a hacer la fuerza rural aquí en
el municipio.
Entrevista
con el comandante Semeí Verdía
Después de la conferencia de prensa en
el Centro PRODH, fue posible hacer la siguiente entrevista con el comandante
Semeí Verdía:
En su
opinión ¿qué es lo más importante que ustedes han logrado en Santa María
Ostula?
Lo más
importante para mí es que parece que la seguridad prevalece en nuestra
comunidad indígena. ¿Por qué? Porque después nuestra policía comunitaria y
tomamos nuestras tierras en 2009, hubo represalias, mucha violencia contra
nuestra gente. Desarmados, permitimos
que el gobierno se encargara de la seguridad pero la verdad, no pudo. Pero ahora, gracias a los
grupos de autodefensa y la policía
comunitaria que ya reorganizamos en nuestras comunidades, la situación
ha cambiado. Durante cuatro meses en Santa María Ostula, la gente está
trabajando, los niños van a la escuela, no hemos tenido ningún asesinato,
ningún asalto, ningún secuestro y parece
que las cosas siguen mucho mejor de lo que
estaban durante tres o cuatro
años atrás.
¿El
movimiento de los autodefensas en Michoacán tuvo que ver con que pudieras
regresar a tu comunidad?
Pues la
verdad sí. ¿Por qué? Porque si no fuera por ellos, no habría manera de
enfrentar al crimen organizado, que nos
estaba golpeando muy fuerte. La verdad, yo agradezco a los grupos que se han
formado en Tierra Caliente o donde sea. Desde el exilio yo busqué la manera de
organizarme con unos compañeros. Gracias a ellos, puedo decirlo, volví a mi
comunidad, a mi municipio. La gente de
la comunidad tenía la esperanza de que yo anduviera en un grupo de estos porque me conocen. Saben lo que soy
en la comunidad y lo que he sido y lo que
he hecho para la comunidad también. Ellos me decían que tenían la
confianza en mí y en mis compañeros, que mientras estábamos fuera de la
comunidad nos reorganizáramos. Si no hubiera sucedido esto, a lo mejor todavía
estaríamos allá fuera. Entonces sí, el movimiento de los autodefensas tiene
mucho que ver con mi regreso, con nuestro regreso. Y el otro factor crítico ha
sido el apoyo de nuestra gente.
¿Tenías la
expectativa de tanto apoyo de la comunidad?
Pues puedo
decir que sí. ¿Por qué? Porque uno lo siente. Lo ha vivido. Pero no sabía si
sería tan rápido porque la gente ha sufrido muchas agresiones y podría tener
miedo. Y cuando llegamos el día 8 de febrero, así fue. Pero dicen los dichos
que lo que siembras cosecharás y yo no he sembrado terror. He sembrado
amistades. Y gracias a Dios obtuvimos el respaldo de toda la comunidad. Al principio llegaron alrededor de 70
personas para platicar con nosotros, luego 200, y el otro día ¡500! Casi no me
lo pude creer. Luego un general del Ejército nos desarmó pero con el apoyo de
la comunidad, lo obligamos a devolvernos
las armas. Y el día 13, llevamos a cabo una asamblea donde 1300 personas
decidieron reorganizar nuestra policía
comunitaria y me nombraron comandante general. Esto me conmovió mucho.
Y el apoyo no sólo es de mi comunidad. Ahí
tenemos la policía comunitaria porque somos una comunidad indígena. Pero no
todas las comunidades en el municipio de
Aquila son indígenas, solo cuatro, por eso en el municipio nos organizamos en
los grupos de autodefensa, bueno, es el nombre que el estado nos da. El
municipio entero de Aquila me arropó porque los autodefensas liberamos al
municipio independientemente de mi comunidad. Yo la verdad iba para rescatar a mi comunidad pero me dieron una
carga más, que tenía que coordinar a todo el municipio. Entonces ahora tengo
dos cargas –Comandante General de la Policía Comunitaria de Ostula y
Coordinador de los Autodefensas de Aquila.
Parece que vamos por un buen camino.
¿Dices que
en Ostula fue la asamblea que tomó la decisión de reorganizar la policía
comunitaria?
Sí, la
reorganización de la policía comunitaria en Ostula bajo su autoridad es algo
nuevo. En el 2009, no fue así. Pero la verdad, todas las decisiones importantes
se toman en la asamblea general. Ahí estamos nada más los comuneros de la comunidad,
y vemos los asuntos de la comunidad, los asuntos internos y no ocupamos gente
de otros lados, aunque a veces les
invitamos para que vean la organización. Como es en una comunidad indígena, es
muy distinta a los ejidos o a los que tienen propiedades o a los avecindados,
porque nuestras reuniones son continuas. Los avecindados casi no se reúnen como las comunidades indígenas,
no tienen esa tradición, por eso, invitamos
a los demás compañeros para que vean lo que es una comunidad y se den
cuenta de cómo se puede organizar.
¿Cuál es la
situación en Xayakalan?
Durante más
de tres años estuvo muy triste. Asesinatos, despojos, amenazas, violencia. No
fui el único obligado a vivir en el exilio. Muchos tuvieron que salir o ser
asesinados. Hace cuatro meses, cuando llegamos a Ostula, tuvimos que
trasladarnos para Xayakalan. ¿Por qué? Porque nos avisaron que grupos de
policías ministeriales estaban agrediendo a la gente. Yo en cuanto llegué a mi
comunidad me dijeron que los estaban
amedrentando, que los querían desalojar de Xayakalan. Logramos que los
ministeriales salieran de ahí. También se han ido todos los del crimen
organizado. Ahora muchas familias han regresado y la gente vive con
tranquilidad que no ha conocido desde hace mucho tiempo. Podemos decir que la
situación en Xayakalan está muy bien.
¿Qué ha
pasado con las personas que torturaron y asesinaron a Don Trino?
Algunos de
los delincuentes, incluyendo algunos de los que asesinaron a don Trini, fueron
asesinados antes de la reorganización, no sabemos por quiénes. Y otros se
fueron. Están fuera de la comunidad y fuera del municipio y fuera del estado de
Michoacán. Están fuera.
¿Hay algo
más que te gustaría agregar?
Pues nada
más invitarles a visitarnos. Nuestras playas son algunas de las más bonitas y
ahora las más seguras del país. ¿Por qué? Porque los del crimen organizado ya
no están ahí. Durante tres años los turistas no nos visitaban como antes,
porque los delincuentes solían robarles su dinero, sus camionetas. Pero ahora
no. En Semana Santa volvieron los turistas y no hubo ningún asalto. Puedo
decirles que la paz en nuestro municipio y nuestra comunidad de Ostula volvió y
primeramente Dios así seguirá. Y los esperamos
allá.
MEXICO:
Hallan tres cadáveres de indígenas desaparecidos hace siete meses en Aquila
Patricia Dávila / Proceso
Los cadáveres de tres indígenas nahuas,
quienes desaparecieron hace siete meses en Aquila, Michoacán, fueron
localizados en una fosa clandestina ubicada en el poblado Las Brisas, el
domingo 8.
De acuerdo con representantes de la
comunidad, la autopsia reveló que Carlos Zapien Díaz, Javier Ramos e Ignacio
Martínez –cuyos cuerpos estaban atados de pies y manos, la boca cubierta con
cita plateada, además de huellas de tortura e impactos de bala– fueron ejecutados
el mismo día en que desaparecieron, el 25 de noviembre de 2013.
Los restos de los indígenas se hallaron
aproximadamente a 300 metros de donde acampa la Policía Federal en Las Brisas,
entre San Juan de Alima y La Placita Michoacán.
Pobladores de Aquila aseguran que
Carlos, Javier e Ignacio fueron levantados por los hermanos Israel y Rogelio
Lazo Carreón por órdenes de los excomisariados Fidel Villanueva Espinoza, José
Cortés Méndez y Miguel Zapien Godínez, recluidos en el Centro de Readaptación
Social (Cereso) de Colima, acusados de delincuencia organizada, extorsión y
portación de armas de uso exclusivo del Ejército.
El 18 de octubre de 2012, por decisión
unánime de la Asamblea General de Comuneros, los tres sujetos –contrarios a
Octavio Villanueva Magaña, actual presidente del Comisariado de Bienes
Comunales de San Miguel de Aquila– fueron removidos, supuestamente por aliarse
al grupo delictivo de Los Caballeros Templarios para explotar ilegalmente las
minas de La Estanzuela y La Colomera.
En su edición del pasado viernes 13, el
semanario Proceso publicó un reportaje sobre los indígenas nahuas, quienes,
cansados de pagar cada mes 700 mil pesos a Los Caballeros Templarios,
organizaron guardias comunitarias en junio del año pasado y sacaron de sus
tierras a los delincuentes.
Villanueva Magaña denunció que estaba
siendo perseguido y que había una orden de aprehensión en su contra. Además
dijo que 16 de sus compañeros continúan presos en el penal de Perote, Veracruz,
y otros tres en el de Mil Cumbres, Michoacán. Tres más desaparecieron y cinco
fueron asesinados, agregó.
“No estamos de acuerdo en formar parte
de la Fuerza Rural Estatal que propone el gobierno federal. Tememos que se
convierta en el instrumento de represión contra los pueblos indígenas michoacanos.
El objetivo de nuestra guardia es cuidar nuestra comunidad y nuestra gente.
Estamos en contra de expandirnos y andar conquistando territorios como lo hacen
los grupos de autodefensas apoyados por el gobierno federal”, expresó
Villanueva.
San Miguel de Aquila, localizado entre
la costa y la sierra de Michoacán, ha sufrido diversos saqueos.
La zona es rica en recursos naturales,
como bosques, ríos, arroyos y minas, y tanto el gobierno como algunas
trasnacionales han buscado la forma de adueñarse de ese patrimonio, reseñó
Villanueva.
En los setenta, precisó, se
descubrieron minerales cerca de la localidad, principalmente hierro, lo que
provocó que la empresa Las Encinas, del grupo Hylsamex, buscara construir una
mina para llevarse el material. Ante tal interés, los comuneros se unieron y
lograron que el 15 de diciembre de 1980 el presidente José López Portillo
otorgara a 344 habitantes los derechos sobre 20 mil 658.4 hectáreas.
Tres décadas después, en 2000, los
pobladores aceptaron la entrada de la minera, a condición de que el consorcio
pagara mil pesos anuales a cada comunero. La empresa nunca lo hizo. En 2005
Hylsamex fue vendida a la minera italo-argentina Ternium, y la nueva dueña
tampoco abonó un peso. Frente a tal situación, los nahuas iniciaron un juicio
para exigir el pago de regalías por la explotación y los daños causados a la
naturaleza.
En 2012 firmaron un convenio por medio
del cual recibirían 2.30 dólares por tonelada extraída. “Para entonces, el
crimen organizado ya era un punto delicado. En la región opera el cártel de Los
Caballeros Templarios, cuyo jefe de plaza es Federico González Medina, El Lico.
El grupo se dedicó a extorsionar, robar, secuestrar, traficar drogas y otras
actividades ilícitas. Cuando ganamos el pago de regalías a Ternium, la empresa
difundió en los medios locales que cada comunero recibiría entre 30 mil y 40
mil pesos mensuales. A partir de entonces El Lico exigió el pago de 700 mil
pesos al mes”, detalló Villanueva.
Con la supuesta aquiescencia de
Eustolio Nava Ortiz, delegado de la Procuraduría Agraria en Michoacán, el capo
y los comuneros “corruptos” José Cortés Méndez, Fidel Villanueva y Miguel
Zapién consiguieron la explotación de otras minas, como La Estanzuela y La
Colomera.
Según el presidente del Comisariado, de
esas minas se extrajeron las más de 100 mil toneladas de hierro ilegal que en
mayo pasado eran transportadas por dos buques decomisados en Manzanillo. “La
comunidad estaba siendo asolada por la delincuencia; la consigna del crimen era
y es: ‘¡pagan o se mueren!’. La inseguridad en la región era permanente y el
gobierno no cumplía su papel de proteger a la comunidad, así que fue la
extorsión y la necesidad de proteger la vida, la familia y el patrimonio lo que
nos orilló a conformar la guardia comunitaria. En ningún momento la intención
fue desafiar al gobierno y sus instituciones, a las cuales les tenemos un gran
respeto”, puntualizó.
Para el 24 de julio de 2013 –a poco más
de un mes de haber entrado en acción–, la guardia comunitaria había retomado el
control y expulsado a los Templarios. Se invitó al presidente municipal, Juan
Hernández Ramírez, a apoyar el movimiento, pero como respuesta el priista –a
quién hoy acusan de pertenecer a Los Templarios– abandonó el pueblo junto con
los delincuentes. El político se refugió en San José de Alima.
La población vivió en paz durante el
tiempo en que operó la guardia comunitaria, pero todo cambió el 14 de agosto de
2013, cuando en un megaoperativo entraron a San Miguel de Aquila la Policía
Estatal, la Marina y el Grupo de Operaciones Especiales (GOE) del Ejército.
Llegaron a las 7 de la mañana, levantando y agrediendo a los integrantes de la
guardia local. Destruyeron las oficinas de la comunidad y se robaron efectivo y
artículos con valor de un millón de pesos, dijo Villanueva a la revista Proceso.
PUEBLA: El
Ordenamiento Territorial Ecológico de Cuetzalan, una herramienta para la
defensa del territorio ante megaproyectos
Leonardo Durán Olguín / La Jornada de
Oriente
La Sierra Norte de Puebla se encuentra
en la mira de las empresas que desean extraer sus recursos naturales, lo cual
significa una seria amenaza al territorio, considerando las implicaciones y los
impactos de las actividades que desean imponerse. En los últimos dos años se
han ido descubriendo proyectos mineros, hidroeléctricos y de hidrocarburos, que
han despertado el rechazo y la movilización de la población. La información que
se dispone sobre dichos proyectos, deja en claro que esto es parte de un plan
de enormes dimensiones. Se reportan más de 160 mil hectáreas concesionadas a la
minería, ubicadas en las partes altas donde inicia la captación del agua que
alimenta los ríos de la Sierra. Se ha identificado la existencia de al menos 10
proyectos hidroeléctricos, que se ubican en zonas medias de las cuencas de ríos
Apulco, Zempoala y Ajajalpan. Y para completar este rompecabezas, se ha
proyectado la exploración y extracción de gas y petróleo en las zonas bajas,
que hasta el momento involucra a 15 municipios de la Sierra Norte de Puebla.
Por la magnitud y la dimensión de estos proyectos, bien les ha valido el ser
llamados megaproyectos. Entender sus implicaciones, hacen pensar en un panorama
desolador que acabaría con los modos de vida de los pueblos indígenas y
campesinos, por lo que muchas y muchos les hemos calificado como proyectos de
muerte.
El municipio de Cuetzalan está inmerso
en las intenciones de estos megaproyectos. Sin embargo, este municipio cuenta
con un Ordenamiento Territorial el cual es una herramienta legal para la
gestión del territorio. Este Ordenamiento es un instrumento popular, que desde su construcción ha
involucrado a amplios sectores de la población, y que responde a las formas de
vida que los pueblos cuetzalatecos han mantenido a lo largo de su historia, así
como a las formas de vida que añoran para el futuro de las nuevas generaciones.
Es por esta razón que los lineamientos y las políticas de uso del suelo del
Ordenamiento Territorial de Cuetzalan, restringen y prohíben de manera
contundente el establecimiento de megaproyectos dentro de su territorio.
Para vigilar el cumplimiento de lo
establecido en dicho Ordenamiento, se ha constituido el Comité del Ordenamiento
Territorial Integral de Cuetzalan (COTIC), que a través de sus Órganos
Ejecutivo y Técnico, ha estudiado los megaproyectos a la luz de los
lineamientos y políticas de uso de suelo que aplican para el municipio de
Cuetzalan del Progreso. A partir de estos análisis, se han venido presentando
informes a la población y a las autoridades. En la asamblea del COTIC de diciembre
del 2012, se presentó un primer informe en donde se evidenciaba que actividades
como la minería y las hidroeléctricas son incompatibles en el territorio
cuetzalteco. Derivado de este análisis, en dicha asamblea se emitió una
declaratoria de rechazo a los megaproyectos. Sin embargo, desde finales del
2013 se fueron presentando las intenciones de establecer estos proyectos en el
municipio de Cuetzalan. En respuesta a ello, los Organos Ejecutivo y Técnico
del COTIC realizaron una campaña más amplia de análisis e información. Fue así
que a inicios del presente año se elaboró un informe que analiza las
concesiones mineras que caen dentro del territorio cuetzalteco, pertenecientes
a Compañía Minera Autlán, así como a la intención de establecer un proyecto hidroeléctrico
en la localidad de Cuamono. El informe fue presentado en reuniones comunitarias
en las diferentes Juntas Auxiliares y la cabecera municipal, en donde el
acuerdo más contundente fue rechazar estos proyectos y evitar su imposición en
el territorio municipal.
En el mes de marzo, PEMEX Exploración y
Producción presentó ante la SEMARNAT la Manifestación de Impacto Ambiental,
para solicitar la autorización del “Proyecto regional petrolero Poza Rica-Alta
Mira y Aceite Terciario del Golfo 2013-2035”. En este proyecto PEMEX propone
realizar diversas actividades vinculadas a la exploración y producción de
hidrocarburos y gas natural, sobre una enorme área que abarca más de dos
millones de hectáreas (el proyecto traza un polígono de 2,235,224.15 ha) en 99
municipios de los estados de Veracruz, Puebla e Hidalgo, siendo uno de estos
municipios el de Cuetzalan del Progreso. Al conocer de este proyecto, los
Órganos Ejecutivo y Técnico del COTIC solicitaron la reunión pública
informativa ante la SEMARNAT, además de que se procedió a analizar el documento
de la Manifestación de Impacto Ambiental que se presenta en la página web de la
SEMARNAT.
El capítulo III de este documento,
presenta una revisión de los instrumentos de planeación y ordenamientos
jurídicos a los que tiene que atender el proyecto Poza Rica – Alta Mira y
Aceite Terciario del Golfo. En dicho capítulo se hace referencia a los tratados
y acuerdos internacionales a los que el proyecto tendría que ajustarse, a los
planes de desarrollo que aplican en la zona de influencia, a los instrumentos
normativos federales (leyes y reglamentos aplicables), así como a los programas
de áreas naturales protegidas. Un punto importante de este capítulo es el
análisis de los Ordenamientos Territoriales Ecológicos que aplican a la zona de
influencia del proyecto, dentro de los cuales en el documento presentado por
PEMEX se hace mención al General del Territorio de la Cuenca del Río Bobos, así
como la del Río Tuxpan, a los Ordenamientos Ecológicos Territoriales de los estados
de Puebla e Hidalgo, y al Programa de Ordenamiento Ecológico Territorial del
Municipio de Cuetzalan. Este último representa un importante elemento de
análisis, dado que es el único Ordenamiento Ecológico a nivel municipal al que
se hace referencia.
La Manifestación presentada por PEMEX, reconoce que el Ordenamiento Ecológico de Cuetzalan “establece lineamientos y restricciones permitiendo únicamente la microindustria y pequeña industria”, lo que es retomado de los criterios de regulación ecológica. Para explicar estas restricciones, dicho documento presenta de forma íntegra los trece lineamientos que el Programa de Ordenamiento Ecológico de Cuetzalan señala para el sector industria, artesanía y comercio. En referencia a estos lineamientos PEMEX reconoce que las actividades propias del proyecto, referidas a la exploración y extracción de hidrocarburos, deben “observar las políticas y lineamientos de acción de este programa municipal”. Al concluir el capítulo III, se muestra un mapa en donde se reconocen las zonas de restricción. En este mapa se muestra a todo el municipio de Cuetzalan como una zona restringida para las actividades de extracción de gas y petróleo, tomando los lineamientos del Programa de Ordenamiento Ecológico del municipio. Es interesante notar, que las otras zonas de restricción se refieren a zonas de conservación y áreas naturales protegidas, pero Cuetzalan es el único municipio que de forma íntegra excluye la posibilidad de realizar estas actividades.
¿Qué hace distinto a Cuetzalan de los
demás municipios, para que en ellos si se posibilite la extracción de gas y
petróleo? La diferencia en Cuetzalan la hace el contar con un Programa de
Ordenamiento Ecológico, cuyos lineamientos deben ser respetados. Pero lo cierto
es que el municipio de Cuetzalan pertenece a un territorio indígena y campesino
más amplio, que comparte las mismas características ambientales, sociales y
económicas con otros municipios. Por lo tanto, los criterios regulación
ecológica y los lineamientos de uso del suelo que prohíben el establecimiento
de los megaproyectos en Cuetzalan, también deberían de aplicarse a los demás
municipios.
Órganos Ejecutivo y Técnico del COTIC
presentaron esta información, en reunión pública celebrada el 4 de Abril del
2014 ante ciudadanos y autoridades municipales. Días después, el 8 de abril del
presente año la SEMARNAT emitió un oficio en donde informa que PEMEX
Exploración y Producción, dio aviso de desistimiento al proyecto referido, es
decir, que PEMEX decidió no continuar con la solicitud de autorización ante la
SEMARNAT. En el oficio no se explican las razones por las cuales PEMEX desiste
de esta Manifestación de Impacto Ambiental, y sería ocioso elucubrar las
posibles razones del desistimiento de la paraestatal. Lo que sí está claro es que
el reconocimiento que PEMEX ya hizo sobre las restricciones que establece el
Ordenamiento Ecológico de Cuetzalan, es una conclusión contundente de que los
proyectos extractivos no pueden aprobarse para este territorio.
Ante el contexto de una reforma energética
que anticipa una fuerte presión por parte de funcionarios y empresas que
ambicionan el negocio de los hidrocarburos, es de esperarse que el
desistimiento actual de PEMEX se deba solo a una pausa en donde más adelante se
vuelva a presentar el proyecto, en manos de la propia paraestatal, o en manos
de las empresas privadas a las que la reforma energética les ha abierto la
puerta. En este sentido, es de suma importancia el tener claro que el
Ordenamiento Ecológico es un instrumento que prohíbe que estos proyectos sean
impuestos en el territorio de Cuetzalan.
MEXICO: Donde
la milpa muere
Ojarasca
Fueron tiempos esos que los Señores de
los Poderes de la Unión dictaron una ley escalofriante dirigida contra los
derechos a la tierra y el usufructo de los mejores alimentos, todavía, en un
país de hombres de maíz nunca suficientemente desmantelado para el gusto y la
gana de los Reyes Mundiales con sus largas patas de oro en forma de garra, sus
temibles brazos de acero con dedos de barrena y las chispas necesarias para
cada incendio. Ya la tierra no sería para que salieran de ella los maíces y los
frijoles, las calabazas y las lechugas, los camotes y los chiles, las piñas y
las alfalfas, las abejas con su procesión de flores, los aires surcados por
patos y mariposas sin fronteras, las frutas reventando inverosímiles arcoíris
de sabores.
¿Qué de quién serían tan lindos suelos,
subsuelos y sobresuelos de la Nación de marras? ¿Para qué servirían? Para una
cosa abstracta que llamaban hidrocarburo, mineral, agua simple, las más
concretas materias primas, las más valiosas para Presidentes y Reyes y
Generales y Papas y Gerentes con patas de oro y bombas en efectivo para ocupar
las islas del Caribe o las montañas en tantas partes de ese país que ya debía
decirle adiós a todo aquello.
Lo señores discurrían: “Vaya que ese
lugar que le dicen México es anomalía, por más que lo hemos jeringado, si ya
las tierras del planeta se calientan de una y bien uniforme epidemia de
(nuestros) monocultivos, más pesados que las bombas, y los campesinos están tan
en extinción como los tapires y las abejas. ¿Cómo seguir tolerando una nación
de insolentes campesinos rebeldes que no quieren soltar sus territorios para
que se cumplan Nuestros Altos Propósitos; que le pongan barricadas y tracen
surcos de cultivo a mano blandiendo conquistas ejidales, titulaciones
primordiales, herencias seculares, tierras recuperadas: su ‘privilegio’ (ellos
que no son como Nosotros cómo van a tener privilegios) de seguir alimentándose
y alimentando a todos de esos sus suelos? No en vano inventamos los tratados de
libre comercio para venderles manzanas de plástico, y las mazorcas dulzonas de
goma que les recetamos a estos jijos del mais, importadas de países donde antes
las usaban para engordar a los puercos”.
Poderosas, las razones de los señores:
“Tan buena tierra, tan generosa y resistente cornucopia, y todavía en manos de
esa gente que por más que la hambreamos y legislamos nomás no se muere. Se
desperdician en manos de pescadores las costas y las islas. Y en sierras como
la Tarahumara, selvas como la Lacandona, montañas como la de Guerrero, valles
como San Salvador Atenco, en penínsulas e istmos, en riberas del Yaqui al
Usumacinta, los campos están en manos de, ¡ay, cuánto atraso!, ¡campesinos! a
estas alturas del siglo, si ya sólo debían existir en la imaginación
vegetariana de organismos y grupos civiles de países ricos o pobres donde esas
leyes ya son Progreso Puro, en superficies transgénicamente privatizadas”.
No, México no sería la excepción. Que
si el 17 por cientos del planeta era cultivado por esos campesinados atávicos,
que si seguían alimentando a la gente que se debería surtir de la mercancía de
los Poderosos Productores, señores asociados de los Poderes de la Unión, y
otros jefes no menores (financieros, mandos policiacos y castrenses, criminales
organizados). Había que remediarlo. Para qué fueron si no Procede y Fanar en
ese México rejego. Se cumpliría, del lado malo, aquel elogio de Gabriela
Mistral cuando México le fue amable y cantable: “México acaba donde la milpa
muere”. Los señores lo saben.
MEXICO: Extranjeros en nuestras propias tierras
Xun Betan / Ojarasca
Desde que inicié mi carrera en
antropología social, en las vacaciones de Semana Santa empecé a darme el gusto
por recorrer las tierras donde vivieron mis antepasados mayas. Me di cuenta de
la existencia de las tierras mayas desde pequeño a través de un libro de
historia en la primaria. Ese libro hacía referencia a la extensa área
mesoamericana, y en particular hablaba de las tierras mayas. También hacía
mención de las grandes construcciones arquitectónicas, los avances científicos,
los avances astronómicos, matemáticos y otros de nuestros antepasados. Otro
tema en el libro eran las construcciones coloniales de los pueblos fundados durante
la colonización española. Así, después de haber descubierto el área maya, desde
chico me tracé una ruta y soñé con recorrerla para descubrir la historia y la
vida de mis antepasados mayas.
En mi primera vacación de Semana Santa,
durante mi época de estudiante de licenciatura, tomé mi mochila y emprendí el
viaje como un “explorador” rumbo a unas tierras que le llaman Guatemala. Los
primeros lugares del recorrido fueron las tierras del Noroccidente, el
Occidente, el Centro y el Petén. Fue un hermoso viaje. Descubrí muchas cosas de
mi cultura, de mi gente. Quedé muy impresionado en mis visitas a
Chichicastenango, Iximché, Santiago Atitlán y Tikal. Pero lo más grato del
viaje fue el haberme encontrado con mis hermanos de raíz. Me di cuenta que
compartimos muchas cosas en común. Me hice de una familia a la que quiero
mucho. Desde ese momento no podía ya comprender por qué ellos son llamados
guatemaltecos y a mí siempre, en la escuela, me inculcaron el identificarme
como mexicano. Recuerdo que de chico, en la primaria, me hacían cantar el himno
nacional mexicano, me obligaban a saludar a la bandera, a hablar el castellano,
a celebrar las fiestas patrias, me obligaban a utilizar un uniforme para dejar
mi traje. Todo esto para que yo creyera que formo parte de un país y de una
nación, cosa que nunca lo he asumido y nunca creeré en esa falsa identidad
nacional que ha tratado de destruir mi identidad indígena y que sigue tratando
de cortar mis raíces. Por ejemplo, desde mis recuerdos de infancia, en mi
pueblo, que forma parte de este país “México”, ya luchábamos para defender
nuestras tierras de régimen comunal, porque los gobiernos, los políticos y los
ricos “mexicanos” han tratado de despojarnos de ella por la gran riqueza que
guarda dentro, como sucede hoy con la explotación minera.
Así, entre más conocía mi historia más
me dolía. No puedo comprender el por qué nos han separado siendo personas de un
mismo pueblo, de una misma raíz, de un mismo origen, de una misma lengua.
También me da mucho coraje cuando trato de visitar los centros ceremoniales y
sitios sagrados que edificaron nuestros antepasados y tener que pagar por
entrar a hacer una oración en sus altares. Me duele saber que junto con mis
hermanos de otras tierras no podemos caminar libremente en nuestros propios
territorios. Me pregunto ¿por qué existe un tratado de libre comercio sin haber
un tratado de libre acceso? ¿valen más las mercancías que las personas?
Al final de cada viaje que he
realizado, por ejemplo, al regresar de Guatemala, sello mi pasaporte y dizque
entro en mi nación que se llama México. Pero ¡sorpresa! la primera vez que
entré al país después de mi primer viaje, me sentí como un delincuente, como
basura, como nada. Esa sensación me la provocaron los destacamentos militares,
los policías, la seguridad pública, los federales de caminos, los de la
migración, etcétera. Todos ellos, en el orden que les menciono, me interrogaban
de manera muy grosera, otros gritándome pedían que me identificara, me bajaban
del camión de manera muy bárbara, me revisaban de pies a cabeza como si fuera
un delincuente. Sin permiso abrían y sacaban mis cosas que estaban dentro de la
mochila, dejándolo al final todo alborotado. Así, cada tramo de carretera en
las fronteras o incluso en el aeropuerto han sido muy dolorosos para mi.
Desde entonces, cada destacamento
militar, cada retén de policía, de migración o cualquier uniformado comenzaron
a darme miedo, porque desde chico he visto como los militares o policías
golpeaban y maltrataban a las personas de mi pueblo sólo por exigir sus
derechos o cuidar sus tierras comunales. Los uniformados me dan más miedo que
los rateros, porque parece que ellos tienen el derecho y el permiso legal de
hacerte lo que quieran.
Con todo eso, he comprendido una parte
muy pequeña del sufrimiento de mis hermanos que vienen caminando desde algún
lugar del centro o sur del continente, que buscan cruzar este infierno de
burocracia mexicana y llegar al otro infierno. Así, con todos los maltratos que
sufro cada vez que salgo y entro a este país que me dicen que es mi nación, que
es mi patria, que es mi territorio y que es mi identidad, no puedo creerlo, ni
puedo quererlo. No puedo identificarme con él porque mucha de su gente y sus
políticas nos maltratan y nos marginan por nuestros rasgos físicos.
Y en estas vacaciones de Semana Santa
del 2014 no ha cambiado nada. Parece que ser indígena en una frontera es peor
que ser un delincuente.
Somos de la
Madre Tierra
Soy de la tierra, somos del maíz
Nuestros cantos tienen las mismas
melodías
Nuestros huipiles los mismos colores.
Soy del viento, somos un mismo pueblo
Nuestros abuelos sembraron la misma
ceiba
Nuestros sueños recorren las mismas
veredas.
Soy del agua, somos hijos de la abuela
montaña
Nuestros rostros hablan de la tierra
Nuestras manos que sean de amor y
alegría.
Soy del fuego, somos de un mismo sueño
Nuestros caminos, que nos lleven a la
unidad
En nuestros campos cultivemos flores.
Somos hombres, somos mujeres
Queremos vivir
Queremos libertad.
MEXICO: Rarámuri
y O’dam en el senado:
“Ni con 100
cruzadas contra el hambre”
Ojarasca
Una voz se hizo escuchar en la capital
del país el 3 de junio: “Hemos llegado al Senado de la República representantes
de siete comunidades rarámuri y o´dam de los municipios de Bocoyna, Guadalupe y
Calvo y Urique, en la sierra Tarahumara. Algunos de nosotros, para venir acá,
caminamos dos días entre cumbres y barrancas, para llegar a Guachochi y de ahí
a la ciudad de Chihuahua.
“Durante más de 40 años hemos luchado
por el reconocimiento de nuestro territorio y la protección de nuestros
recursos naturales ante diversos tribunales con acciones jurídicas,
administrativas y penales. En todos y cada uno de los juicios hemos presentado
pruebas del despojo por parte de caciques, mestizos, madereros, empresarios y políticos.
Todos y cada uno de ellos han sido protegidos por gobiernos en turno. Como
resultado sólo hemos tenido que juicios se alarguen eternamente, en algunos con
sentencias negativas, y cuando hemos ganado las sentencias no han sido
ejecutadas, como es el caso de la de la Suprema Corte de Justicia de la Nación
(SCJN) en marzo de 2012, para la formación del Consejo Consultivo del
Fideicomiso Barrancas del Cobre.
“Por la defensa de nuestros territorios
hemos recibido el hostigamiento, las amenazas y la violencia, llegando incluso
al asesinato de integrantes de alguna de nuestras comunidades. Además el
gobierno del estado ha iniciado una campaña para decir que nos oponemos al
desarrollo, esto es una mentira, pues la extrema pobreza, las muertes de niños
y mujeres, el que la mayoría de nuestra gente no sepa leer y escribir demuestra
que la riqueza que se ha sacado de nuestros territorios durante siglos se la
han llevado otros. Por ello creemos que ni con 100 cruzadas contra el hambre
podrán mejorar con nuestra situación. Vivimos con miedo, violencia e
inseguridad para nuestras familias, autoridades tradicionales, todo ello por
hacer la defensa de nuestro territorio y nuestro bosque”.
Los representantes de Choréachi,
Coloradas de la Virgen y Mala Noche (Guadalupe y Calvo), Huitosachi, Bakajipare
y Mogótabo (Urique) y Bosque de San Elías Repechike (Bocoyna), todos en
Chihuahua, exigieron que se haga efectivo su derecho a la consulta en todas las
acciones del gobierno que afecten su territorio, como los proyectos de
desarrollo turístico, forestal, minero y de infraestructura. Emplazaron a las
instituciones directamente. Que Semarnat y Profepa “suspendan de manera
definitiva los permisos de aprovechamiento forestal dados sobre nuestros
territorios”. Que se ejecute la sentencia de la SCJN. Que Conagua aplique la
ley a los hoteles que contaminan la barranca. Que Sectur, Fonatur y el gobierno
de Chihuahua suspendan de manera definitiva las obras del proyecto turístico
del Fideicomiso Barrancas del Cobre, y que Sedatu “revise los expedientes
agrarios para proponer medidas de solución alternas a la problemática que
enfrentamos”.
Demandaron a “las autoridades
competentes” garantizar la seguridad de las comunidades y sus representantes, y
que “se investigue y castigue a los responsables de los homicidios hasta ahora
cometidos” en la región
MEXICO: Territorios
para la vida: pueblos de Morelos contra la muerte
Aldo Santiago
El Plan Integral Morelos es un
megaproyecto impulsado por la Comisión Federal de Electricidad y empresas
extranjeras (principalmente las españolas Elecnor, Abengoa y Enagas) que
pretende imponer la construcción de dos plantas termoeléctricas en Huexca,
además de un gasoducto –de 160 km de Huexca a Tlaxco, Tlaxcala– y un acueducto
–de 12 km desde Ayala hacia las plantas– para alimentarlas, afectando con ello
la vida de habitantes de más de 60 comunidades dentro de Morelos, Puebla y
Tlaxcala.
El 18 de marzo, en el marco del 76
aniversario de la expropiación petrolera, –el primero después de la aprobación de
la reforma energética– integrantes del Frente de Pueblos en Defensa de la
Tierra y el Agua, de Puebla, Morelos y Tlaxcala, se dieron cita en la ciudad de
Cuernavaca para realizar una protesta pública. El objetivo fue entregar un
documento a la cámara de diputados y al palacio de gobierno para dar cuenta
sobre la inconformidad de los pueblos al respecto de la construcción del
gasoducto en las faldas del volcán Popocatépetl, pues de llevarse a cabo la
obra se expondría a un millón de habitantes en caso de erupción o temblor.
«Llegaron y nos engañaron desde el
principio. Primero dijeron que serían casas, después una subestación eléctrica;
nunca nos llegó información, nos la impusieron [la termoeléctrica]» cuenta
Teresa, quien reprueba el intento por dividir a su pueblo mediante el engaño y
la compra de consciencias. Desde que se enteraron del megaproyecto, los
habitantes de la región se han organizado para resistir el embate empresarial.
El 16 de mayo de 2012 los habitantes de Huexca detuvieron las obras. Durante
seis meses se mantuvo el bloqueo hasta que en octubre fueron reprimidos
violentamente. Desde entonces las amenazas y agresiones no han cesado.
La operación de las termoeléctricas
emitirán óxidos de nitrógeno que afectarán los cultivos, ocasionarán efecto de
invernadero y causarán lluvia ácida a 50 km a la redonda, provocando
enfermedades respiratorias como bronquitis; además, al tratar el agua con gas
cloro y ácido sulfúrico –como parte del proceso de la termoeléctrica– dejaría
inutilizable el vital líquido. «¿Quién va abastecer a la ciudad de México? es
poner en peligro la soberanía alimentaria de todos los pueblos, rurales y
urbanos, doblegarlos ante el capital extranjero» comentan con digna rabia
quienes portan pancartas.
CHILE: Medio
comunicación indígena destaca hazaña futbolista afromapuche Beausejour
EFE
“Jean Beausejour Coliqueo, orgullo afro
mapuche y goles históricos para Chile”, tituló hoy el diario digital “Mapuexpress”,
órgano de expresión de comunidades mapuches, para destacar la hazaña del primer
futbolista de Chile que anota en dos mundiales (Sudáfrica 2010 y Brasil 2014). Jean
André Emanuel Beausejour Coliqueo (Santiago de Chile, 1984) actualmente juega
en el club Wigan Athletic, de la Premier League inglesa, es hijo de padre
haitiano y de madre mapuche de Chile.
“Beausejour tiene el récord de ser el
único jugador en haber anotado dos goles en dos mundiales distintos para Chile,
considerando la anotación en el primer partido de la selección en el 3 a 1
sobre la selección de Australia este 13 de junio”, señaló “Mapuexpress”.
El medio digital destaca que en una
entrevista que le hicieron tiempo atrás en un programa de la televisión
chilena, el futbolista declaró que se sentía orgulloso de su origen e
identificado con la causa mapuche.
“Si bien lo que más aflora en mí es la
tez negra, africana, me siento súper identificado con el pueblo mapuche, porque
siempre en mis vacaciones tuve la oportunidad de participar de muchas cosas, de
las costumbres, así es que me siento muy apegado y orgulloso de llevar un
apellido mapuche”, dijo en aquella ocasión.
En la entrevista, emitida en el
programa “Animal Nocturno” que presentaba el hoy fallecido Felipe
Camiroaga, Beausejour se refirió al conflicto que enfrenta a comunidades
mapuches con el Estado chileno.
“Lamentablemente no está pasando un
buen momento de relación, me duele ver a gente de mi pueblo que está sufriendo,
pero esperemos que esto se solucione luego y que Chile le de la mano de vuelta
que en algún momento le dio el pueblo mapuche”, comentó.
Beausejour Coliqueo marcó este viernes
en el minuto 90+1 el 3 a 1 final de Chile ante Australia, en el estadio Arena
Pantanal de Cuiabá, ante cerca de 40.000 personas, sentenciando así el partido.
Su anotación en el anterior Mundial (Sudáfrica 2010) supuso el 1 a 0 ante
Honduras en el partido inaugural.
Jean Beausejour ha militado en los
clubes Universidad Católica, Universidad de Concepción, Servette FC (Suiza),
Grêmio Porto Alegre (Brasil), KAA Gent (Bélgica), Cobreloa, O’Higgins, América
(México) y Birmingham City FC (Inglaterra) y actualmente juega en el Wigan
Athletic (Inglaterra).
BRASIL:
Indígena burla seguridad en inauguración con pancarta en los calzoncillos
AFP
Un indígena guaraní de 13 años burló la
seguridad del estadio mundialista de Sao Paulo al infiltrar una pancarta en su
ropa interior dirigida a la presidenta Dilma Rousseff, durante la apertura de
la Copa del Mundo el jueves.
El sitio informativo UOL
explicó este lunes que la TV oficial no lo mostró, pero que el
joven Wera Jeguaka Mirim sacó su pancarta roja en a que estaba escrito en
negro: "delimitación inmediata" (de los territorios indígenas en el
país).
Tres niños, uno blanco, una negra y el
joven indígena de la aldea guaraní de Krukutu, en el estado de Sao Paulo,
participaron de la ceremonia de apertura y soltaron palomas para simbolizar la
paz y la unión de pueblos y culturas.
El indígena explicó que su objetivo era
ayudar a la causa de la delimitación y reconocimiento oficial de tierras
indígenas en el estado de Sao Paulo y en Brasil, actualmente interrumpido. "No
podía entrar con la pancarta, pero mi pueblo lo necesita. La puse en los
calzoncilos, y solo la saqué cuando ya estaba allí en medio del campo. Allí,
saqué la pancarta para que todos la vieran, porque nosotros vivimos aquí hace
mucho tiempo, hace más de mil años, queremos nuestras tierras", dijo. "Quería
que la presidenta Dilma (Rousseff) la leyera y entienda" las
reivindicaciones indígenas, añadió.
Los indígenas guaraní de Sao Paulo
viven en seis aldeas que integran dos territorios en proceso de delimitación y
regularización desde 1980. Algunos corren riesgo de expulsión.
Las reservas indígenas reconocidas en
Brasil ocupan 12% del territorio, principalmente en la Amazonía, pero existen
muchos territorios en reclamo en otras áreas, muy conflictivas cuando ya han
sido ocupados por colonos y la agricultura. Los indígenas acusan al gobierno de
Dilma Rousseff de poner freno al reconocimiento oficial de tierras.
En Brasil viven 896.900 indígenas, de
305 etnias, en una población total de 200 millones de personas.
BRASIL: Los
pueblos invisibles
El Mundial
refuerza invisibilización de problemática indígena. Estas son las historias de
resistencia que oculta el fútbol.
La Mula
Mientras se vive un Mundial de fútbol
con toda la algarabía que llega de costumbre con él, los indígenas de Brasil no
la viven así: ellos permanecen en la lucha por los derechos que les
corresponden por sus territorios. Y no solo eso, algunas comunidades luchan por
no desaparecer. En tierras brasileñas se viven realmente graves crisis
humanitarias, invisibilizadas aún más con la llamada fiesta del fútbol.
La organización Survival, repasa
algunas de los problemas que con la llegada de la FIFA y la venia del gobierno
de Dilma Rousseff y de algunas multinacionales, han pasado a un segundo plano. A
continuación, la revisión de Survival de los problemas que los indígenas pasan
en plena efervescencia futbolera.
1) Estadios
de Río de Janeiro, São Paulo, Porto Alegre y Curitiba
Estas ciudades se encuentran en estados
que todavía tienen algunos de los conflictos territoriales más acuciantes. Los
pueblos que habitan en el sur de Brasil (los guaraní-mybás, los
guaraní-ñandevas, los kaingangs, los xoklengs y los xetás) viven en diminutas
parcelas de tierra, a raíz del robo de la mayor parte de sus territorios por
los colonos.
Las tierras de los guaraníes fueron
robadas por terratenientes ganaderos y agricultores de caña de azúcar, que han
arrasado sus bosques. Los indígenas ya no tienen dónde vivir más que a los lados
de las carreteras.
Pueblo
amenazado: Los xetás resultaron prácticamente
exterminados en la década de los años 50 como consecuencia de la usurpación de
sus tierras. En 1999 solo quedaban ocho supervivientes: tres hombres y cinco
mujeres, todos ellos emparentados entre sí.
2) Estadio
de Manaus
Manaus, la capital del estado Amazonas,
es la única ciudad amazónica que acoge la Copa del Mundo. El estadio ha sido
construido imitando el estilo de una cesta indígena. Manaus recibió este nombre
tras la extinción del pueblo indígena manáos. Este pueblo luchó contra la
dominación portuguesa en la zona, encabezado por su gran líder Ajuricaba, que
unió a varias etnias en la resistencia, pero que finalmente fue derrotado.
A 100 kilómetros de Manaus está la
tierra de los indígenas waimiri-atroaris. Desde el siglo XVIII este pueblo ha
resistido con valentía a los cazadores invasores y a los trabajadores del
caucho, y muchos perecieron en violentos conflictos. Pero el contacto se
estableció en la década de 1970 cuando el Gobierno construyó una carretera a
través de su territorio. Centenares murieron por enfermedades contraídas y en
violentos enfrentamientos con unidades del ejército enviadas a la zona para
sofocar cualquier tipo de resistencia a la carretera. El General Gentil Noguera
Paes dijo: “La carretera debe finalizarse, incluso si para ello tenemos que
abrir fuego sobre esos indígenas asesinos. Ya nos han desafiado en gran medida
y se están interponiendo en la construcción”. La Comisión Nacional de la Verdad
de Brasil está investigando las atrocidades contra los waimiri-atroaris durante
este periodo.
3) Estadio
de Cuiabá, estado de Mato Grosso
Entre los pueblos que viven en esta
zona se encuentran los nambiquaras, los umutinas y los parecis. Los umutinas
fueron diezmados por el sarampión y otras enfermedades. De los 400 miembros que
eran en 1862, únicamente sobrevivían 73 para el año 1943. En la actualidad su
población se va recuperando lentamente. Los nambiquaras sufrieron terriblemente
cuando la autopista BR-364, financiada por el Banco Mundial, invadió el fértil
valle que era su hogar. Eran 7.000 en 1915, pero en 1975 solo sobrevivían 530.
Hoy en día la población de los nambiquaras alcanza los 2.000 pero sus tierras
siguen siendo invadidas por mineros de diamantes, madereros y ganaderos.
“Se enfrentaron a perros, cadenas,
Winchesters [fusiles], ametralladoras, napalm, arsénico, prendas contaminadas
con viruela, certificados falsos, expulsiones, deportaciones, carreteras,
vallas, fuegos, marihuana, ganadería, decretos ley y la negación de los
hechos”, dice Darcy Ribeiro, senador brasileño y antropólogo. Pueblo amenazada:
a 1.400 km de Cuiabá (más o menos a medio camino entre los estadios de Manaus y
Cuiabá) viven los kawahivas, uno de los pueblos no contactados más amenazadas
del mundo.
4) Estadio
de Brasilia
A solo cinco horas en coche de
Brasilia, diminutos grupos de indígenas se han estado escondiendo en la vasta
tierra de matorrales espinosos. Son avá-canoeiros, cuya población es
actualmente de solo veinticuatro personas: los últimos supervivientes de un
orgulloso y fuerte pueblo que lleva huyendo desde 1780, y que se encuentra
ahora al borde de la extinción. A principios de los años 80, cientos de
trabajadores de la construcción se trasladaron a la región para construir una
presa hidroeléctrica en el río Tocantins, en la tierra de los avá-canoeiros. El
pantano de la presa inundó el último refugio de los indígenas y sus zonas de
caza. Cuando comenzó la construcción, FUNAI organizó una misión urgente para
contactar a los grupos remanentes: pronto fue evidente que muy pocos
avá-canoeiros sobrevivían.
Finalmente, en 1983 se estableció
contacto con una pareja avá-canoeiro, Iawi y Tuia, así como con la madre y la
tía de esta última, Matcha y Naquatcha respectivamente. El pequeño grupo había
sobrevivido a una terrible masacre en 1962, y llevaba veinte años escondido en
cuevas, en lo alto de las montañas. Iawi y Tuia habían tenido dos hijos: Trumak
y Putdjawa. Este último también tenía un hijo bebé llamado Paxeo, concebido por
una mujer indígena tapirapé. Otro pequeño grupo de avá-canoeiros, que sumaban
alrededor de una docena de personas, fueron contactados en 1973. Prácticamente
todos ellos tenían cicatrices de balas disparadas por pistoleros contratados
por la hacienda ganadera de Camagua, propiedad de un banco brasileño. Se
encontró al grupo viviendo escondido junto a un pantano, su último refugio,
donde había estado su fuente de caza, ahora dividido por alambradas con
pinchos; los indígenas estaban desnutridos.
5) Estadio
de Belo Horizonte, estado Minas Gerais
A unos 100 kilómetros al nordeste de
Belo Horizonte se encuentra un territorio indígena llamado “Fazenda Guarani”,
que habitan los krenaks y los pataxós. Ambos han sufrido enormes pérdidas
mientras intentaban oponer resistencia a la expansión de la frontera colonial.
En la década de 1960, el estado
brasileño estableció dos prisiones secretas dirigidas por la policía militar
para castigar y reformar a los indígenas que se resistían a la invasión de sus
tierras. Un ex recluso las llamó campos de concentración donde se forzaba a los
indígenas a trabajar, y donde se los golpeaba y aislaba en solitarios
confinamientos si se negaban a ello. “Yo fui prisionero aquí durante doce años.
La policía nos golpeaba tanto a los krenaks que luego teníamos que bañarnos con
agua y sal”. Manelão Pankararu. La Comisión Nacional de la Verdad de Brasil
está investigando el maltrato a los indígenas en las prisiones. Pueblo
amenazado: los krenaks suman hoy 350 miembros.
6) Estadios
al nordeste, en Recife, Salvador, Fortaleza y Natal
De los veintitrés pueblos de la costa
nordeste, solo los fulnios mantienen su lengua. Este área fue una de las
primeras en ser colonizadas. En la actualidad es el escenario de algunos de los
más amargos conflictos territoriales. Los pataxó hã hã hães han luchado por sus
derechos territoriales durante décadas, en las cuales han sido objeto de la
violencia y el asesinato de sus líderes. A seis horas en coche de Salvador, los
indígenas tupinambás sufren la persecución de la policía, que ha asaltado sus
comunidades para expulsarlos de su tierra en favor de los ganaderos. En agosto
de 2013, cuatro tupinambás fueron asesinados y sus cuerpos mutilados;
veintiséis de sus hogares fueron destruidos.
PARAGUAY: Los
indígenas que lograron les devuelvan sus tierras
Veronica Smink / BBC Mundo
Cono Sur. Se trató de un hecho histórico: por primera vez, una comunidad indígena
logró que el Estado de Paraguay le devuelva sus tierras ancestrales a través de
una ley de expropiación.
Los más de 600 miembros de la comunidad
Sawhoyamaxa podrán volver a vivir en las 14.404 hectáreas de tierra que poseen
en la región del Chaco, en el noroeste del país, luego de que el pasado 11 de
junio el presidente Horacio Cartes promulgara una ley que les restituye su
terreno.
La firma del mandatario puso fin a una
larguísima batalla judicial y política entablada por este pueblo originario,
perteneciente a la etnia Enxet, que venía luchando hace 23 años para recuperar
su tierra.
El largo derrotero de los Sawhoyamaxa
comenzó durante el gobierno militar de Alfredo Stroessner (1954-1989), cuando
un ganadero de origen alemán los expulsó de sus terrenos, ubicados a unos 270
kilómetros de la capital, Asunción.
Desde entonces, las cerca de 160
familias que componen la comunidad debieron subsistir al borde de una
carretera, frente a la tierra que antes ocupaban, viviendo en condiciones de
pobreza.
Leonardo González, uno de los líderes
de la comunidad, le dijo a BBC Mundo que casi medio centenar de
personas perdieron la vida en ese tiempo como consecuencia de las malas
condiciones sanitarias y de los accidentes causados por vivir al lado de una
ruta. "Estamos muy agradecidos de poder volver a nuestra tierra, que es
como nuestra madre. Esto nos da vida, nos permite volver a tener contacto con
nuestros bosques y nuestras medicinas tradicionales", exclamó González.
Batalla legalLos Sawhoyamaxa comenzaron
en 1991 su campaña para recobrar sus tierras, pero no tuvieron éxito en las
Cortes paraguayas.
También iniciaron procesos
parlamentarios, presentando dos proyectos de expropiación que fracasaron por
falta de apoyo.
Las cosas cambiaron en 2006, luego de
que decidieran buscar ayuda afuera de Paraguay ante la falta de respuestas en
su país.
Ese año, la Corte Interamericana de
Derechos Humanos (Corte IDH) falló a favor de la comunidad, obligando al Estado
paraguayo a restituirle sus tierras. A pesar de esa victoria, los Sawhoyamaxa
siguieron sin poder volver a casa. El gobierno cumplió con parte del fallo al
pagarles una indemnización por el daño que sufrieron, pero no logró
restituirles su tierra ya que el ganadero que la ocupaba, Heribert Roedel, se
negó a venderla al precio ofrecido por el Estado.
Fue así como el Congreso tomó cartas en
el asunto y aprobó una ley para expropiar los terrenos y cumplir con la orden
de la Corte IDH.
Ricardo Morínigo, de Tierraviva,
una ONG creada para dar sustento legal a las comunidades indígenas del Chaco,
dijo a BBC Mundo que los legisladores actuaron como consecuencia de la
fuerte presión que recibieron por parte de grupos dentro y fuera de Paraguay,
que abogaron por la devolución de terrenos de los Sawhoyamaxa. "Paraguay
es el único país del mundo que tiene tres sentencias en la Corte Interamericana
por casos de violación de derechos a los pueblos originarios. Si bien el
proceso ha sido lento, gracias al trabajo de las propias comunidades y de las
ONGs que los acompañan se han logrado avances", afirmó.
Además de los Sawhoyamaxa, que deberán
esperar hasta que concluya el proceso de expropiación para poder tomar control
total de sus tierras, otra comunidad con un fallo favorable de la Corte IDH aún
espera recobrar su hogar ancestral.
Se trata de los Xákmok Kásek, quienes
también lograron que el Tribunal internacional arbitre a su favor en 2010.
Según Morínigo, el Estado paraguayo acordó un plazo hasta septiembre de este
año para cumplir con la orden, y ya negocia con el ganadero de ascendencia
estadounidense que ocupa las tierras para poder devolverlas a sus dueños
originales.
También el primer caso que fue llevado
ante la Corte IDH, la del pueblo Yakye Axa –que al igual que las otras
comunidades vive en la región del Chaco- llegó a su final, en 2012. Si bien no
lograron recobrar sus tierras, como consecuencia del fallo de 2005 aceptaron
recibir un terreno cercano, además de la indemnización del Estado.
¿Significan todos estos pasos un cambio
de actitud del gobierno paraguayo con respecto a los reclamos de los pueblos
originarios?
Morínigo cree que no. "El Estado
cumplió, es cierto", señaló. "Pero mientras les paga a algunas
comunidades, sigue expulsando a otras", acusó. El activista de los
derechos humanos denunció al caso del pueblo Y’apo, que un día antes de la
sanción de la ley de expropiación que favoreció a la comunidad Sawhoyamaxa
sufrió un intento de desalojo por parte de fuerzas policiales, y pocos días
después de la promulgación de la ley volvió a ser atacada por grupos armados. No
obstante, el gobierno de Horacio Cartes subrayó su compromiso con las
comunidades indígenas.
Además de los US$8 millones que pagará
para expropiar las tierras de los Sawhoyamaxa, también anunció que creerá un
fondo de desarrollo comunitario para proveer educación, asistencia sanitaria y
ayuda a la tercera edad para ese pueblo, tal como exigió la Corte IDH.
"El Estado está para eso",
dijo el presidente del Instituto Nacional del Indígena (INDI), Jorge Servín,
quien aseguró que el gobierno respetará los derechos de los pueblos
originarios.
VENEZUELA:
Foro, “Situación, Rostros y Perspectivas del Cine Indígena”.
Notiindígena
Como parte de la Segunda Muestra
Internacional de Cine Indígena, se realizó el Foro “Situación, Rostros y
Perspectivas del Cine Indígena”, en la sede del Banco Central de Venezuela en
Maracaibo, donde participaron realizadores, comunicadores originarios, documentalistas
y público en general. David Hernández Palmar, comunicador Wayuu enfatizó “qué
esperamos los pueblos originarios del cine indígena, si las comunidades manejan
una noción o un concepto de lo que es el cine. Y así saber cuál es la situación
del cine indígena en Venezuela, para seguir narrando las historias de nuestros
pueblos”, comentó en este foro.
La documentalista Zuliana Yanilú Ojeda,
expresó que la idea de este evento es devolver el cine hacia las comunidades originarias,
y el impulso que ha tenido el cine nacional a lo largo de estos años, y lo
importante que se ha podido ver cine que viene del occidente del país”. Asimismo
Ojeda enfatizó, “entre la diversidad de miradas y entre tantos ensayos y
errores, pues vamos a conseguir tener un mejor cine”.
La Segunda Muestra Internacional de
Cine Indígena, tiene como finalidad impulsar un espacio cinematográfico, para
promover e intercambiar ideas y experiencias sobre realizaciones audiovisuales
indígenas y en reconocimiento a la lucha del pueblo Yukpa y la tenencia de
tierras.
Los realizadores indígenas mostrarán
sus propuestas audiovisuales en la II Muestra Internacional de Cine Indígena a
través de cines foros, proyecciones y actividades formativas que se realizará del
15 al 19 de Junio en el estado Zulia.
ABYA YALA:
La formación política: herramienta para el cambio, instrumento para la
resistencia
En el marco del III Encuentro
Internacional de Escuelas Indígenas de Formación Política (EIFP), celebrado en
Cochabamba (Bolivia) entre el 1 y el 6 de junio se plantearon distintas
cuestiones que afectan al desempeño de estas experiencias y que influyen en su
capacidad de participar en cambios estructurales en beneficio de los
pueblos.
Uno de los debates fundamentales giró
en torno a la naturaleza y los objetivos que los procesos de formación política
tienen, en función de las coyunturas políticas que se viven en cada país.
Dichas coyunturas son heterogéneas y extremadamente complejas y sin duda
condicionan las propuestas de las escuelas, sus metodologías y sus contenidos.
Por un lado, en países como Colombia y
Guatemala, donde los pueblos indígenas enfrentan un escenario de conflicto
profundo que se concreta en forma de agresiones permanentes, de criminalización
contra los movimientos sociales y de exclusión étnica y de género, las escuelas
se convierten en un instrumento imprescindible para la resistencia cultural y
popular. Para mantener la identidad, para defender el territorio y, en muchos
casos, para levantar la defensa de la vida física de dirigentes y comunidades
que viven en permanente amenaza.
En el lado opuesto está Bolivia. Aquí
las escuelas han jugado y juegan un papel fundamental en la construcción del
proceso de transformación que -con innumerables contradicciones- está en
marcha. Y lo hacen formando a dirigentes que ejercen cargos institucionales y
fortaleciendo a comunidades cada vez más empoderadas, que necesitan insumos
para la elaboración de sus planes de vida y sus proyectos de autonomía. En este
camino, también deben enfrentar enormes retos, como el riesgo real de
cooptación de dirigentes, la naturaleza colonial y patriarcal que persiste en
el Estado y contradicciones de un Gobierno y instituciones públicas deudoras de
un modelo extractivista que únicamente con la presión social abordan políticas
realmente transformadoras.
Encontramos la compleja situación que
atraviesan las escuelas indígenas en el Ecuador. Mientras el discurso del
Gobierno se sigue situando en el eje del Sumak Kawsay y la construcción de un
Estado Plurinacional, la práctica de las instituciones está atacando las líneas
de flotación del movimiento indígena. Así, recientemente, una decisión política
obligó a la clausura de la Universidad Intercultural Amawtay Wasi y otra, acabó
con el sistema de educación intercultural bilingüe que funcionaba incluso bajo
Gobiernos neoliberales. Frente a todo ello, las escuelas asumen un doble
desafío: por un lado, desvelar las contradicciones y la incoherencia de un
proceso que se autodefine como transformador y por otro, seguir avanzando en la
construcción de la alternativa.
No obstante y a pesar de todas las
diferencias existentes, las escuelas sí comparten entre ellas un objetivo: la
reconstrucción y la defensa de la autonomía de los pueblos indígenas. Autonomía
territorial, pero también política y económica. Y para ello, como señala
Clemente Salazar -dirigente de base de las Comunidades Interculturales de
Bolivia y participante en la Escuela de Formación de CEFREC- “necesitamos una
verdadera revolución desde la educación, una formación realmente comunitaria,
que tome en cuenta los distintos saberes de los pueblos".
Luis Macas, director del Instituto
Científico de Culturas Indígenas (ICCI), abunda: “lo que se hace en estos
espacios formativos es complementar el conocimiento comunitario, no suplirlo.
Los temas son decididos por las organizaciones locales, en base a las
necesidades de cada comunidad”. Y ello desde la certeza de que “no vamos a
transformar la realidad a través de la escuela tradicional, que es colonial”.
ECUADOR: En
el aniversario 55 de Prensa Latina
Foro de Comunicación para la
Integración de Nuestra América
Hace 55 años nacía la Agencia
Informativa Latinoamericana Prensa Latina, hecho que significó un hito
importantísimo en la lucha por una información que tuviera que ver con nuestra
región, desde la perspectiva de la historia y las realidades de nuestros
pueblos. Prensa Latina fue, durante
años, la casa de grandes periodistas latinoamericanos y latinoamericanistas
como Gabriel García Márquez, Eduardo Galeano, Rodolfo Walsh, Haroldo Wall,
Rogelio García Lupo, Carlos Núñez, entre muchos otros. La primera noticia que
transmitió la agencia Prensa Latina, el 16 de julio de
1959, fue sobre América Latina, emitida desde la capital más generadora de
informaciones de aquella década, La Habana.
La consigna de su primer director, el argentino Jorge Ricardo Masseti,
fue la de “somos objetivos pero no imparciales”. En 1961, gracias a la
existencia de PL, a la que desde Washington no daban más que un mes de vida,
el mundo pudo conocer la derrota de la invasión estadounidense a Playa Girón,
mientras las agencias transnacionales hablaban incluso de la muerte de Fidel
Castro.
55 años después, y pese a los aires de
democratización, la mayoría de la información que circula en América Latina y
el Caribe está generada por las agencias trasnacionales de noticias, europeas o
de los Estados Unidos. No cabe duda que es indispensable cambiar esta realidad
informativa con la difusión de contenidos generados en la región que -además-
reflejen la idiosincrasia de nuestros pueblos, sus intereses y, sobre todo, los
procesos de integración existentes.
En el camino de un periodismo soberano,
el Foro
de Comunicación para la Integración de Nuestra América, integrado por
organizaciones y movimientos sociales, y medios públicos y redes de medios
alternativos, comunitarios y populares, decidió priorizar en sus agendas de
trabajo el apoyo, el fomento y la difusión de los procesos de integración, e
incluir la democratización de la comunicación como tema prioritario en sus
agendas integracionistas. Una tarea que, en esta etapa de ofensiva contra
nuestros procesos de integración, comienza con contrarrestar el impacto causado
por el neoliberalismo en el terreno de la cultura, la educación y la
comunicación social.
55 años atrás, Masetti sostenía que el
periodista no puede ser imparcial, porque siempre, lo quiera o no lo quiera, lo
sepa o no lo sepa, el periodista toma partido, se identifica con uno de los
elementos de la ecuación, social, económica o política que caracterizan a
determinado escenario informativo, bajando del pedestal el paradigma liberal de
la objetividad, la imparcialidad y la neutralidad.
Hoy, el compromiso sigue el mismo, en
medio de una ofensiva de los medios hegemónicos, cartelizados en toda la
región, bombardeando permanentemente con información falsa, medias verdades,
manipulación, con el fin de desestabilizar a nuestros gobiernos, a través de la
publicidad, las series de televisión y juegos cibernéticos, con mensajes e
imágenes únicas, en el intento de crear imaginarios colectivos que destruyan la
autoestima y la identidad de Patria Grande.
Vernos con nuestros propios ojos, hacer
efectiva la participación de la sociedad y sus expresiones representativas,
convirtiéndolas en sujetos de integración de nuestros pueblos, es el renovado
compromiso. Saludamos a Prensa Latina en su aniversario.
COLOMBIA: Contra
la Guerra, Mandato por la Paz
Manuel Humberto Restrepo Domínguez / ALAI
AMLATINA
La paz es el mandato que recibe Santos
para reiniciar un nuevo gobierno. Pasará a la historia como un plebiscito por
la paz y contra la guerra, no como una buena evaluación a su gobierno actual. No
podrá reducir la agenda de estado al programa de un partido o de la llamada
unidad nacional, tiene en sus manos una agenda de paz para cerrarla y empezar
su ejecución. Esta vez los votos adicionales respecto a su contendor son votos
sociales, salidos de la abstención que sigue siendo la ganadora indiscutible de
un sistema caduco. Estos votos sumaron junto a las militancias políticas de
izquierda, conservadores o verdes.
Como un retrato en su escritorio los
votos sin nombre estarán haciéndole memoria a Santos de que para el nuevo
gobierno quizá miles de votos altamente significativos vinieron de
intelectuales, académicos, artistas, obreros, campesinos, mineros, estudiantes,
que estaban afuera de la lucha política electoral y llegaron en silencio en el
último momento a aportar al millón de votos que le permitió superar a su contendor
del régimen Uribista. Eso habrá de entenderlo el presidente para gobernar sin
triunfalismo, sin prevalencia por los suyos y sus tradicionales electores.
Para garantía de la gobernabilidad no
hubo una votación, hubo un plebiscito entre la continuidad de la guerra
representada por la extrema derecha y su finalización representada por la
derecha tradicional. El plebiscito lo gano la paz y contra la guerra y el
mandato es para Santos. Hubo siete millones de votos a favor de avanzar hacia
el fin del conflicto armado y el cese del uso de las armas como instrumentos,
como medio principal para el ejercicio político.
El presidente está llamado a reiniciar
su mandato y en el inmediato presente hay tareas y retos significativos
esperándolo. Hay un cambio de agenda de estado y lo primero será provocar una
crisis ministerial inmediata. Cambiar sin dilaciones al ministro de guerra,
quien con el nuevo mandato es también revocado por su papel de representante de
los señores de la guerra y por la inmoralidad de sus arengas y llamados a la
muerte. Éste llamado a deshacer alianzas regionales con los sectores políticos
y abrir los espacios para la entrada de sectores sociales hasta hoy
silenciados. Y éste llamado a impulsar y logar de inmediato la invalidez de
toda reelección, tanto presidencial como de los demás cargos públicos decididos
por vía electoral o consultiva.
Su condición de candidato presidente no
le permitió gobernar los últimos cinco meses y no cabe duda que esta figura ha
sido para mal del país, de la débil democracia y de la tranquilidad pública.
Pero comienza un buen momento para que reinicie su mandato, abriendo espacios
democráticos donde estaban cerrados. Buen momento y suficiente respaldo
político y social para gobernar con los compromisos propios de la democracia,
la que se construye a la luz pública, sin cartas escondidas, sin deudas que
pagar por cada voto conseguido.
Gana la derecha pero no por cuenta
propia, lo hace con el apoyo del centro, la izquierda, independientes e
inconformes. Gana la paz como posibilidad real para crear condiciones
favorables hacia la reducción de las desigualdades y el sostenimiento de las
libertades ya ganadas. Los votos que determinaron el triunfo electoral no son
enumerables, no dan siquiera un margen para determinar su origen o en su
defecto alguien pretender alzarse con el triunfo. Ha sido una situación
inédita, distinta. Son votos de gentes sin partido, gentes que no necesitaron
de alianzas, ni esperan entrar a ninguna sala de reparto especifico, eso los
convierte en celosos guardianes anónimos de una bandera de que entregan a las
movilizaciones sociales.
Ganó el país con el fin de un tedioso,
odioso y peligroso momento de la reciente historia en la que han corrido los
ríos de sangre que pidieron a sus subalternos algunos generales y el todo vale
hizo carrera en todos los espacios políticos. Se ha cerrado un capitulo
degradado de campaña electoral sin ética ni política, sin principios ni
responsabilidades. Los candidatos, dijeron cosas que no cumplirán, prometieron,
engañaron, eso era sabido por los votantes, pero no había otra salida. El
pueblo otra vez fue conducido desde arriba, desde adentro de los centros de
pensamiento de una derecha muy astuta a la que pocas cosas se le quedan por
llenar con estrategias en su favor.
Ganó una derecha tan débil como la
democracia misma y cercana a su derrota como proyecto político, pero victoriosa
y hábil para cubrir con legalidad su falta de legitimidad. Eso lo sabe el
pueblo que entregó sus votos invocando la paz. Como en 1789 esta vez se
juntaron las clases sociales antagónicas para dar apertura a la posibilidad de
construir en colectivo un nuevo pacto social. Por eso esta vez el pueblo estuvo
en las calles para ponerle sus votos a su enemigo de clase y así evitarle su
derrota a manos de una derecha extrema que crece y se alimenta con el odio y
con voces y prácticas de la muerte, de la guerra sin fin. Paradójica pero necesaria el pueblo salió a
contribuir con su adversario para reafirmar que busca en serio la salida final
a la guerra. Los votos que rubricaron la victoria pocos o muchos, no lo
sabremos tan pronto, son votos sin alianzas, con éticas, con responsabilidades
comunes y disposición para reconstruir al estado de derecho y por garantías
inmediatas para los derechos conquistados. Este pueblo que dio sus votos a
favor de Santos, no lo hizo ganador, pero sin ellos quizá no hubiera ganado. La
grandeza de Santos II será poder desprenderse del Santos actual y entender que
los votos para ganar no fueron por Santos, fueron por un propósito, una causa:
La paz sin esperar recompensa.
ECUADOR: Científicos
de EU extrajeron sangre ilegalmente a indígenas
AFP, La Jornada
Quito. Una petrolera y un instituto médico estadunidenses extrajeron sin
autorización al menos 3 mil 500 muestras de sangre de 600 indígenas de Ecuador
con características genéticas únicas, algunas de las cuales fueron vendidas,
según una investigación del gobierno ecuatoriano.
Hubo unos "3 mil 500
procedimientos" de extracción de sangre, dijo René Ramírez, titular de la
Secretaría (Ministerio) de Educación Superior y Ciencia de Ecuador.
Esto "significa que se tomaron
algunas pintas (450 mililitros) de sangre a una persona más de una vez",
añadió en declaraciones al canal estatal ECTV.
Según testimonios de indígenas huaoranis,
que habitan la Amazonia, a la Defensoría del Pueblo de Ecuador, éstos fueron
engañados por dos estadunidenses que les propusieron exámenes médicos que nunca
entregaron. Los hechos sucedieron entre 1990 y 1991, de acuerdo con las mismas
fuentes.
Uno de los estadunidenses sería un
médico de la petrolera estadunidense Maxus, con sede en Texas, y las muestras
habrían sido vendidas por el Instituto Coriell, basado en New Jersey, a la
Escuela de Medicina de la Universidad de Harvard. "Se comprobó que el
Instituto Coriell tiene en sus bases muestras y vende material genético de la
nacionalidad huaorani", señaló en 2012 la Defensoría, anotando que desde
1994 había distribuido siete cultivos celulares y 36 muestras a ocho países.
Cuando las primeras revelaciones sobre
el caso se dieron a conocer hace dos años, Washington a través de su embajada
en Quito afirmó no tener relación alguna con el mismo. Este lunes, un portavoz
de la misión estadunidense no respondió de inmediato la solicitud de
comentarios.
El presidente de Ecuador, Rafael
Correa, señaló que las muestras habrían sido tomadas desde la década de los 70
"en complicidad con una petrolera que operaba en esos territorios, la
Maxus". La empresa estuvo presente en la selva ecuatoriana hasta mediados
de los 90, aunque extendió su presencia a través de otra firma.
Correa expresó que el plasma fue
sometido a "experimentos" debido a que los aborígenes, que se
mantenían alejados de la civilización, son "inmunes a ciertas
enfermedades". Añadió que "no existe ninguna ley federal de los
Estados Unidos que provea un fundamento jurídico para la demanda en cortes
contra Coriell, Maxus o los investigadores" de Harvard. Sin embargo,
sostuvo que se buscarán las vías para los juicios.
La Constitución ecuatoriana prohíbe el
"uso de material genético y la experimentación científica que atente
contra los derechos humanos".
BOLIVIA:
Indígenas denuncian a Morales ante cumbre del G77
AP
La Paz. Un grupo de indígenas amazónicos de varios países ha demandado respeto a
la madre tierra y a sus derechos y denunciaron las políticas del presidente Evo
Morales en una reunión paralela al G77+China que se realiza en Bolivia.
Medio centenar de líderes de la
Coordinadora de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA) acordaron
presentar sus demandas a los 14 mandatarios y delegados de 128 países que
deliberan hasta el domingo en la ciudad de Santa Cruz, 540 kilómetros al este
de La Paz. "Queremos denunciar los atropellos del gobierno de Morales,
violenta nuestros derechos, destruye y judicializa (juicios) nuestras
demandas", dijo el domingo el dirigente boliviano Adolfo Chávez.
Los indígenas rechazaron un proyecto
carretero que proyecta construir Morales por medio de una rica reserva natural
y denunciaron como depredadora del medioambiente una nueva ley minera que
aprobó recientemente el gobierno boliviano.
Edwin Vásquez, coordinador del
encuentro, ha denunciado también que el gobierno limita facultades a
organizaciones indígenas en la consulta previa a que tienen derecho antes de
que se ejecuten proyectos mineros o petroleros que afecten a su hábitat. "Lo
que está sucediendo en Bolivia también está sucediendo en los países de la
Amazonía (Bolivia, Perú, Brasil, Ecuador, Colombia, Venezuela, Guyana y
Surinam)", dijo.
Los líderes amazónicos han dicho que
sus gobiernos los criminalizan para impedir sus protestas en contra de
proyectos que afectan su vida y sus tierras. Morales es un defensor de la madre
tierra en foros internacionales y algunas de sus iniciativas han sido acogidas
por la ONU, pero en su país afronta cuestionamientos de grupos de indígenas
amazónicos y andinos que se distanciaron de su gobierno y le reclaman falta de
coherencia con su discurso.
La reunión indígena pasó casi
desapercibida frente a la cumbre del G77 que entre varios temas analiza también
el cambio climático.
Los delegados gubernamentales
cuestionaron el historial ambiental de países desarrollados y postularon un
nuevo orden mundial basado que impulse un desarrollo basado en un equilibrio
entre las necesidades de la población y las del planeta, según postuló el
secretario general de la ONU, Ban ki-moon.
BOLIVIA: Foro
de Comunicación llama al G77 a asumir compromisos con la paz mundial
ALAI
Un llamado a la Cumbre del G77+China a
afirmar compromisos firmes con la paz mundial fue remitido a los organizadores
de esta Cumbre por parte del Foro de Comunicación para la Integración de
Nuestra América. El Llamado, que cuenta con más de 160 adhesiones, incluyendo
el Premio Nobel de la Paz Adolfo Pérez Esquivel, cita el ejemplo de la CELAC,
que a inicios de este año declaró a América Latina y el Caribe como Zona de
Paz, comprometida con la resolución pacífica de las diferencias entre naciones, por la vía del diálogo y la
negociación.
El G77 celebra 50 años este 14 y 15 de
junio en un contexto mundial en que vuelven a soplar los vientos de guerra, cuando
el planeta enfrenta una grave crisis ambiental, y en que la convivencia
amistosa entre naciones y pueblos se ve amenazada por el ciberespionaje y las
ciberarmas. Estas amenazas provienen principalmente
desde las potencias mundiales. Por lo mismo, el llamado del Foro recuerda que la paz es una condición
y principio que sustenta toda la agenda que tratará esta Cumbre el G77,
evocando su tradición de defensa de los
países del Sur Global, es decir, la gran mayoría de la población mundial.
Entre las recomendaciones del Llamado
se destacan la resolución pacífica de los conflictos en consonancia con el
Derecho Internacional, el desarme nuclear y la eliminación de las armas que
impactan principalmente a la población
civil (drones, minas terrestres ), el impulso
de un tratado para prohibir los ciberarmas, la búsqueda de acuerdos vinculantes frente a la amenaza de
desastre ambiental, el apoyo a la
superación del colonialismo y un rechazo firme a la injerencia externa en países soberanos.
El Foro de Comunicación para la Integración
de Nuestra América es una iniciativa que
agrupa a más de 40 medios y redes de comunicación y organizaciones sociales de América Latina y
el Caribe, con miras a impulsar la
integración de pueblos a través de trabajo
comunicacional mancomunado. http://integracion-lac.info/es/llamado-g77
BOLIVIA: Evo
Morales propone en el G-77 eliminar el Consejo de Seguridad
Periodistas en Español
El presidente de Bolivia, Evo Morales,
quien ha presidido la reunión del G77 más China, ha propuesto la desaparición
del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y tomar medidas urgentes, en el
ámbito mundial, para detener la crisis que amenaza la vida de la humanidad y de
la Madre Tierra, mediante la aplicación de nueve tareas concretas.
Ante las delegaciones de los 133 países
miembros del G77 más China, autoridades y representantes de los movimientos
sociales, en la ciudad de Santa Cruz, Evo Morales afirmó que “tiene que
desaparecer el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, porque en vez de
asegurar la paz entre las naciones, ha promovido la guerra y las invasiones de
potencias imperiales para apoderarse de los recursos naturales de los países
invadidos. En vez de existir un Consejo de Seguridad hay un consejo de
inseguridad y de invasión imperial. La soberanía de los Estados es la garantía
de la paz”.
El presidente boliviano también denunció
el bloqueo económico “injusto” contra Cuba y las medidas políticas del gobierno
de Estados Unidos contra Venezuela: “Es el colonialismo de la nueva época”,
añadió.
Evo Morales afirmó que debido a la
codicia del capitalismo, “los derechos de los pueblos están en peligro, la
promesa de igualdad de justicia planetaria está, cada vez, más lejana y la
existencia de la naturaleza es amenazada por la extinción. Hemos llegado al
límite y tenemos que tomar acciones mundiales, conjuntas, para salvar la vida a
la humanidad y a la Madre Tierra”, explicó. “Existe una manera injusta de
concentrar la riqueza y una forma depredadora de destruir la naturaleza, estas
han generado una crisis estructural que se vuelve insostenible en el tiempo”,
afirmó el presidente de Bolivia.
Morales identificó a la crisis como
financiera, energética, climática, hídrica, alimentaria, institucional y de
valores: “es una crisis de la civilización capitalista que afecta,
especialmente, a los pueblos del sur”, complementó.
Entre los puntos sugeridos para
trabajar conjuntamente destacó el desarrollo sustentable e integral para vivir
bien en armonía y equilibrio con la Madre Tierra: “necesitamos construir una
visión distinta de la capitalista, transitando desde el paradigma del
desarrollo sostenible al paradigma del desarrollo integral para vivir bien”,
agregó.
“Esto significa generar bienestar para
todos, respetar la diversidad de las economías, los conocimientos, distribuir
la riqueza entre todos y colocar a la naturaleza en el centro de la vida y al
ser humano como parte de ella”, complementó.
También dijo que el acceso a los
servicios básicos materializa la igualdad y que es una obligación de los
Estados procurar que se haga realidad.
Otro punto señalado por Evo Morales es
la liberación del yugo financiero internacional y la construcción de un nuevo
sistema financiero que priorice los requerimientos de las actividades
productivas en los países del sur, en el marco del desarrollo integral: “es
necesario poner límites a las ganancias especulativas y a la acumulación de la
riqueza”, añadió.
Por otro lado, afirmó que debe haber un
intercambio de tecnología entre los países del sur para que crezcan
igualitariamente y esté al servicio y bienestar de todos: “necesitamos una
integración para la liberación no una cooperación para la dominación”, dijo. También
propuso la creación de una institución propia del G77 más China, del Banco del
Sur, la del Instituto de Descolonización y Cooperación Sur-Sur, con sede en
Bolivia, y la desaparición del Banco Mundial.
Otro punto es la erradicación del
hambre que debe ser una acción prioritaria para los Estados junto a la
producción de alimentos, en base al rescate de los conocimientos ancestrales de
las comunidades indígenas y campesinas de los países.
Asimismo, señaló que debe haber una
renovación democrática de los Estados. El siglo XXI tiene que ser el tiempo de
los pueblos, de los marginados, y se tiene que complementar la democracia
electoral, con la participativa y con la democracia comunitaria. Se debe pasar
a la gobernabilidad social de la democracia: “para ello debemos recuperar los
códigos de nuestros ancestros, no robar, no mentir, no ser flojo y no ser
adulón. Democracia es subordinación de los gobernantes a los gobernados y no
abuso de poder. Es la entrega del tiempo y del conocimiento y de la propia vida
para alcanzar el bienestar de los pueblos y de la humanidad”, añadió.
Como última tarea propuso crear un
nuevo mundo desde el sur para la humanidad, “ha llegado el tiempo de las
naciones del sur”, afirmó. “Antes fuimos colonizados, esclavizados y, con
nuestro trabajo, se elevaron los imperios del norte. Hoy, por cada paso que
damos por nuestra liberación, los imperios entran en decadencia y se derrumban;
pero nuestra liberación no solo es la liberación de los pueblos del sur, es, a
la vez, la liberación de la humanidad. Luchamos para que nadie domine a otro”,
complementó.
Evo dijo que “el nuevo mundo solo puede
surgir de los mil idiomas, de los mil colores y de las mil culturas hermanadas
de todos los pueblos del sur; trabajemos por la vida y la humanidad”, concluyó
el mandatario.
BOLIVIA:
Cumbre G77+China: Evo marca la pauta hacia el Vivir Bien
ALAI
El discurso contundente con el que Evo
Morales inauguró la Cumbre del G77+China, en Santa Cruz, Bolivia, en la noche
del sábado 14 de junio, convocó a esta agrupación a consensuar soluciones de
fondo a las crisis que vive el mundo, con una visión desde el Sur. El
Presidente boliviano, quien ejerce este año la presidencia pro-tempore del G77,
resaltó las desigualdades que crecen en el mundo como resultado del modelo de
desarrollo predominante y de las políticas de los países del Norte, y planteó
nueve tareas para construir la sociedad del Vivir Bien.
Morales destacó que cuando nació hace 50 años el G77+China, que hoy agrupa a 133 países del Sur global, fue bajo banderas de la lucha anticolonial, soberanía e independencia. Pero, dijo, pese a los esfuerzos y luchas de los pueblos por igualdad y justicia, hoy las jerarquías y desigualdades planetarias se han incrementado: “10 países del mundo controlan el 40% de la riqueza de todo el planeta; 15 empresas transnacionales controlan el 50% de la producción mundial. “Hoy, (…) un puñado de potencias imperiales invade países, bloquea el comercio, impone precios al resto del mundo, asfixia economías nacionales, conspira contra gobiernos progresistas y recurre al espionaje contra los habitantes del planeta. “Una reducida élite de países y empresas transnacionales dominan autoritariamente los destinos del mundo, de sus economías y sus recursos naturales”, aseveró el Presidente.
Morales denunció, asimismo, que la
desigualdad entre regiones, entre países, entre clases sociales y entre
ciudadanos, “se ha incrementado de manera abusiva”, puesto que “el 0,1% de la
población mundial es propietaria del 20% del patrimonio de la humanidad”. Así,
en Estados Unidos, mientras en 1920 un gerente de empresa ganaba 20 veces el
salario de un obrero, “actualmente gana 331 veces”. Esta concentración de
la riqueza, y el modelo de desarrollo depredador de la naturaleza, estarían
generando crisis que los hace insostenibles, incluyendo las crisis financiera,
alimentaria, energética, climática e institucional, señalo el mandatario
boliviano.
Tareas para
el Vivir Bien
Entre las tareas para una sociedad del
Vivir Bien, el mandatario boliviano destacó la necesidad de construir una
visión distinta del desarrollo occidental capitalista, “transitando desde el
paradigma del Desarrollo Sostenible al paradigma del Desarrollo Integral para
Vivir Bien”. Fue justamente la propuesta política de Bolivia del Vivir
Bien, lo que le valió la elección a la presidencia del G77 para el año 2014,
cuando este cumple su medio siglo, como lo resaltó en su discurso el Secretario
General de la ONU, Ban Ki-moon.
Morales enfatizó también en la
soberanía sobre los recursos naturales y las áreas estratégicas. Otras
tareas que señala incluyen la garantía y reconocimiento de los servicios
básicos como derecho humano (“la peor tiranía que enfrenta la humanidad es
permitir que los servicios básicos estén bajo control de las empresas
transnacionales”, dijo); la construcción de una nueva arquitectura financiera,
incluyendo bancos del sur y límites a las ganancias especulativas y a la
excesiva acumulación de riqueza. También apeló a la construcción de una
gran alianza económica, científica, tecnológica y cultural de los países del
G77 + China, que contemplaría programas de transferencia tecnológica entre los
países del Sur. En este marco, refiriéndose a una “integración para la liberación”
para remplazar la “cooperación para la dominación”, Morales invitó a sumarse al
G77 a Rusia, así como a otros países que comparten sus necesidades y
compromisos.
Al convocar también al G77 a
“fortalecer la soberanía de los estados sin intervencionismo, injerencia ni
espionaje”, el presidente pro-tempore afirmó que debe desaparecer el Consejo de
Seguridad de la ONU, que en vez de asegurar la Paz mundial “ha promovido la
guerra y las invasiones de potencias imperiales para apoderarse de los recursos
naturales de los países invadidos”. Habló de la renovación democrático de
los Estados y de reconstruir el mundo desde el Sur, para toda la humanidad,
haciéndose eco del lema de que “otro mundo no solo es posible sino que es
imprescindible”, acuñado por el Foro Social Mundial.
Un nuevo enfoque para las metas post 2015
Un nuevo enfoque para las metas post 2015
Bajo estos enfoques, Bolivia se ha
encargado de la redacción de la Declaración de Santa Cruz, con más de 200
puntos, que ya está consensuada, y será adoptada por la Cumbre. Se ha
dado a conocer que la Declaración se centrará en las prioridades de la ONU del
próximo año, que como señaló Ban Ki-moon en el acto inaugural, son tres: el
cumplimiento de las Metas de Desarrollo del Milenio (y medidas de contingencia
para las que no se han cumplido), el avance de las negociaciones sobre cambio
climático (cuya próxima cita mundial es en Lima a fines de este año), y la
definición de las metas de desarrollo post 2015.
119 Estados, incluyendo 26 presidentes, cinco vicepresidentes y tres primeros ministros habían confirmado su participación en la Cumbre, lo que constituye un record, según el embajador adjunto de Bolivia ante la ONU, Reymi Ferreira.
119 Estados, incluyendo 26 presidentes, cinco vicepresidentes y tres primeros ministros habían confirmado su participación en la Cumbre, lo que constituye un record, según el embajador adjunto de Bolivia ante la ONU, Reymi Ferreira.
En la tarde del día 14, varios
presidentes latinoamericanos acudieron a una gran concentración festiva organizada
por movimientos sociales, en un estadio de Santa Cruz, con más de 50 mil
participantes.
GUATEMALA: Mojomayas,
por la reivindicación de los derechos de la juventud
Vía Campesina
Con el objetivo de fortalecer las
estructuras juveniles, el Movimiento de Jóvenes Mayas –MOJOMAYAS- de la
Coordinadora Nacional de Viudas de Guatemala CONAVIGUA, organización parte de
la CLOC Vía Campesina. Realizó un Encuentro Nacional.
Enma Catú coordinadora de la juventud
indicó que en la actualidad es fundamental que las y los jóvenes consoliden sus
conocimientos en las diferentes temáticas enfocadas a los derechos individuales
y colectivos y a la lucha por la defensa de la madre tierra. La lideresa indicó
que se fortalece los conocimientos de las y los jóvenes en toda la temática de
las Naciones Unidas, Declaración de los Pueblos Indígenas y Convenio 169 de la
OIT, entre otros temas.
Asimismo indicó que hay muchas
temáticas que la juventud debe conocer para que se continúe con las propuestas
y demandas hacia los entes de gobierno y
que éstos creen políticas dirigidas al
desarrollo integral de la juventud; dijo que entre los temas pocos abordados
están el de los derechos sexuales y reproductivos.
Los participantes del encuentro forman
parte de las coordinaciones regionales cuyas regiones representadas son: Mam,
Ixil, Uspanteca, Quiché, Kaqchiquel, Tzutujil, Pocomchí y Achí, quienes
replicarán los conocimientos en sus propias comunidades.
MOJOMAYAS tiene presencia en nueve regiones lingüísticas y atiende a más de cien
comunidades en el territorio guatemalteco.
GUATEMALA:
Anuncian Mayas huelga nacional.
Tupac Enrique
En protesta por el otorgamiento de
permiso que califican de ilegal de concesiones mineras, Pueblos Mayas de
Guatemala, anunciaron que promoverán una huelga nacional en este país
centroamericano.
Los inconformes, denuncian que la
concesión de permisos a minera en territorio Maya, viola su derecho al
consentimiento, libre, previo e informado, trasgrediendo el Convenio 169 de la
Organización Internacional del Trabajo, la Declaración sobre los Derechos de
los Pueblos Indígenas de la ONU, y en total contradicción con la posición
oficial adoptada por el Gobierno de Guatemala como un "Estado amigo"
en las actuaciones previas a la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la ONU de la
Asamblea General de septiembre de 2014, también conocido como Conferencia
Mundial de los Pueblos Indígenas.
El pasado 15 de mayo, en el Foro
Permanente para las Cuestiones Indígenas, la Declaración del Consejo Mam Maya
de Quetzaltenango, afirma que "Como pueblos indígenas, no reconocemos y
rechazamos la representación de las" Autoridades Ancestrales "de los
que el CACIF y la mención FUNDESA en su declaración recién publicada. Por lo
tanto, no respaldamos las propuestas que se hacen en el contexto del Foro y
otros políticos espacios. Estas autoridades están siendo manipulados y
utilizados en beneficio de la oligarquía tradicional en Guatemala".
SUIZA:
Vigésima octava sesión del Comité Intergubernamental sobre Propiedad
Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore
(CIG): – 7 a 9 de julio de 2014
Ginebra. El Presidente del CIG, Excmo. Sr. Wayne McCook, Embajador, ha preparado
un documento
oficioso de debate en el que deja constancia de su punto
de vista con respecto a algunas posibles cuestiones transversales relacionadas
con los conocimientos tradicionales, las expresiones culturales tradicionales y
los recursos genéticos, que podrían ser examinadas por las delegaciones durante
la vigésima octava sesión del Comité. El documento ya está disponible en
la Carpeta de
preparación del CIG en inglés solamente. Se irán
publicando las otras versiones lingüísticas a medida que estén listas.
SUIZA:
Algunos individuos son hoy tan ricos como países enteros
Gustavo
Capdevila entrevista a MUKHISA KITUYI, secretario general de la UNCTAD
IPS
Ginebra. A sus 50 años de vida, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre
Comercio y Desarrollo (UNCTAD) se encuentra empeñada en una lucha por la
reducción de las desigualdades económicas y sociales en el mundo. En
comparación a 50 años atrás, las desigualdades internas de los países “han
aumentado hoy en un número alarmante de países, tanto ricos como pobres”
justificó el secretario general de la Conferencia, el economista keniano
Mukhisa Kituyi. “Algunos individuos son hoy tan ricos como países enteros”,
ejemplificó en una entrevista con IPS en la sede de la agencia en
Ginebra.
La UNCTAD nació impulsada por los
países del Sur y por esa razón en el concierto de la ONU (Organización de las
Naciones Unidas) se la conoce como “la agencia de los pobres”.
Al crear la UNCTAD, el 16 de junio de
1964, los estados miembros ya advirtieron que “el desarrollo económico y el
progreso social deben ser la preocupación común del conjunto de la comunidad
internacional”, recordó Kituyi.
Su asamblea constitutiva encomendó a la
nueva institución el mandato de “formular principios y políticas sobre comercio
internacional y los problemas relacionados con el desarrollo económico”.
Kituyi observó que tales lineamientos
representaron “un movimiento más allá de lo que antes había conducido al
establecimiento de las instituciones de Bretton Woods (Banco Mundial y Fondo
Monetario Internacional) y del Acuerdo General de Aranceles y Comercio (GATT)”,
antecesor de la actual Organización Mundial del Comercio (OMC). Esa
singularidad y su cercanía con los países del Sur en desarrollo colocaron a la
UNCTAD en la mira de los países del Norte industrial y de las instituciones que
giran a su alrededor. En sus 50 años, la Conferencia ha superado numerosas
ofensivas destinadas a modificar sus políticas favorables al Sur y a recortar
sus presupuestos.
Kituyi, quien asumió la jefatura de la
organización en septiembre del año pasado, comentó a IPS su visión del
panorama social y económico en que se desenvuelve la UNCTAD.
IPS: ¿Cómo
percibe la reacción de la sociedad ante las desigualdades?
MUKHISA KITUYI: La desigual distribución del
ingreso y la riqueza ha exacerbado recientemente pasiones y estimulado el
debate público de manera nunca vista en más de una generación. A través del
mundo, personas con diferentes culturas, religiones y opiniones políticas
concuerdan cada vez más en que una sociedad desigual no es solo injusta sino
también improductiva.
IPS: ¿Algún
ejemplo?
MK: La desigualdad ha capturado
nuestra imaginación, como evidencia el reciente y sorpresivo éxito del libro
del economista francés Thomas Piketty, “El Capital en el Siglo XXI”. Hablar de
impuestos globales (como propone Piketty) para reducir las desigualdades, algo
impensable hasta hace una década, ha aparecido en los titulares y en las ondas de
las distribuidoras de noticias más conservadoras y liberales.
IPS: ¿Qué
conclusión saca de ese texto, convertido en un fenómeno de ventas y comentarios?
MK: La popularidad del libro del
profesor Piketty es sobre todo una reflexión sobre la vasta comprensión de la
sociedad en conjunto, de que las prácticas económicas no sustentables
orientadas a la acumulación excesiva de riqueza son no solo injustas, sino que
también pueden llevar a crisis y estancamiento, e inclusive a conflictos.
IPS: ¿Cuál
ha sido la reacción de la comunidad internacional?
MK: En Naciones Unidas de NY,
diplomáticos de cada rincón del mundo están ahora trabajando para concertar los
Objetivos de Desarrollo Sostenible, que van a continuar desde el punto en que
los Objetivos de Desarrollo del Milenio concluyan en 2015. Aparte de las obvias
preocupaciones ambientales sobre el cambio climático, la sostenibilidad
económica y social figuran en el centro de esas discusiones.
IPS: ¿Qué se
contempla para el caso de las desigualdades?
MK: Un objetivo, el de reducir la
desigualdad dentro y entre países para 2030, se incluye en la lista que
consideran actualmente los estados miembros de la ONU. Esa es una directa
consecuencia del creciente consenso acerca de los efectos perjudiciales de la
desigualdad sobre la prosperidad duradera.
IPS: ¿Qué
antecedentes existen en la materia?
MK: Nuestro recién descubierto y
creciente interés por reducir las desigualdades y asegurar la prosperidad para
todos debe basarse en la firme aversión a la desigualdad que ha estado en el
seno del trabajo de medio siglo de la ONU.
IPS: ¿Y en
el caso de su organización?
MK: Cuando la UNCTAD fue fundada
exactamente hace 50 años, nuestros estados miembros llamaron específicamente a
que “la división del mundo en áreas de pobreza y de abundancia sea desterrada y
la prosperidad alcanzada por todos”.
IPS: ¿Que ha
pasado en estas cinco décadas?
MK: La diferencia clave entre la
actualidad y hace 50 años es la naturaleza de las desigualdades que afrontamos.
La nueva economía global ha traído consigo tanto inmensas esperanzas como
inmensas desigualdades.
Medio siglo después de la fundación de
la UNCTAD vemos prometedoras disminuciones de desigualdad entre países, como en
varias naciones en desarrollo, en particular los BRICS (Brasil, Rusia, India,
China y Sudáfrica). También otros han experimentado resultados de crecimiento
significativos y moderado éxito en la transformación de las estructuras de sus
economías de la agricultura hacia la industria y los servicios.
IPS: ¿Qué
estrategias se seguían?
MK: Todavía hace 15 años, cuando
formulábamos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, el foco apuntaba a
reducir las desigualdades entre países mediante la reducción de la extrema
pobreza a través del crecimiento. La globalización, que permitió reducir la
pobreza a la mitad durante los últimos 20 años, ha actuado como un arma de
doble filo, dejando atrás a los menos acomodados, tanto en los países más
pobres como también en las economías más avanzadas.
IPS: ¿Y qué
políticas se requieren ahora?
MK: El papel del sistema
multilateral, en facilitar bienes públicos a quienes perdieron con la
globalización, nunca ha sido más necesario.
Por eso, cuando celebramos el
quincuagésimo aniversario de la UNCTAD, sabemos que el mundo puede haber
cambiado desde que fue creada la organización, pero la necesidad de un espacio
inclusivo de diálogo, que nuestra Conferencia provee, es más imperiosa que
nunca.
IPS: ¿Y con
respecto a cada área específica de la economía?
MK: Para reducir las desigualdades en
nuestros estados miembros, el comercio debe servir de salvador no de demoledor,
las finanzas deben construir no destruir y el progreso tecnológico debe servir
los intereses de todos los segmentos de la sociedad.
IPS: ¿Cómo
se lleva todo esto a la práctica?
MK: Son necesarias estrategias de
desarrollo nacional acertadas para asegurar esos objetivos, en particular en
los países menos desarrollados y en África. En todas esas áreas, las
experiencias de la UNCTAD son incomparables y al entrar en la segunda mitad de
nuestro siglo reforzaremos nuestro trabajo para servir tanto a los países en
desarrollo como a los industrializados en apoyar esas áreas críticas.
ALEMANIA: Partes discuten enfoques sobre los bosques
Kate Dooley}
Bonn. Los debates sobre
los enfoques no son de mercado y los beneficios no son de carbono han tenido
lugar durante una reunión de expertos durante la reunión sobre enfoques no
basados en el
mercado para la gestión integral y sostenible de los bosques en el 40 º período de
sesiones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y
Tecnológico (OSACT 40).
Un grupo de
contacto se reunió para examinar el tema del programa del OSACT sobre
"Orientación metodológica para las actividades destinadas a reducir las
emisiones derivadas de la deforestación y la degradación forestal y la función
de la conservación, la gestión sostenible de los bosques y el aumento de las
reservas forestales de carbono en los países en desarrollo" (denominado
como REDD +).
Si bien el mandato
del grupo de contacto es el desarrollo de una guía para aproximaciones que no
sean de mercado para REDD + y los beneficios no son de carbono, muchas Partes
expresaron la opinión de que el Marco de Varsovia sobre REDD + contiene
orientación suficiente y no se necesita más orientación para cualquier fase de
REDD +.
Tanzania destacó
la importancia del enfoque de no mercado para los países menos adelantados
(PMA), dijo que los más vulnerables se quedan atrás con el enfoque de mercado.
Se sugirió que las Partes estaban engañando a sí mismos si pensamos que el
actual régimen de REDD + se centraron en los beneficios no son de carbono
funcione para la mayoría de los países menos adelantados.
Brasil sugirió que
el mandato de este tema del programa fue ahora reemplazado por el acuerdo de
Varsovia sobre REDD +, que según dijo era un enfoque de mercado, no estar de
acuerdo de que REDD + sea un mecanismo de compensación. Guyana por su parte
señaló que no hay nada en la decisión de Varsovia, que excluye el uso de los
mercados de carbono para financiar REDD +, y muchas de las Partes hizo hincapié
en que veían la financiación de REDD + como provenientes de una variedad de
fuentes, y que la combinación de mecanismos de financiación no cambia el manera
REDD + se implementa.
Tanzania también
hizo hincapié en que las Partes se reunieron porque había un mandato para
hacerlo, y que eran necesarias discusiones. Otras Partes cuestionaron que el
grupo de contacto fue el mejor lugar para discutir metodologías para enfoques
alternativos para la gestión sostenible de los bosques, que tenía un énfasis en
la adaptación.
El Presidente del
OSACT, Emmanuel Dlamini (Suazilandia), abrió la reunión señalando el interés
constante en REDD + desde que se introdujo en el OSACT 24. Señaló la necesidad
de claridad sobre los tipos de enfoques no de mercado para las actividades
relacionadas con REDD +. Dlamini alentó a las Partes a compartir conocimientos
y experiencias con el fin de desarrollar la claridad y la comprensión de los
enfoques no basados en el
mercado para REDD +.
Peter Graham
(Canadá) y Robert Bamfo (Etiopía) como copresidentes de la reunión presentaron
una síntesis de las opiniones de las comunicaciones de las Partes, y señaló que
se presentaron una serie de puntos de vista. Un tipo de opinión expresada
define los enfoques de no mercado (NMA) como medidas de política para mejorar
la acción sin crear unidades internacionalmente negociables, es decir, la
entrega de reducciones cuantificables de emisión fuera de la compensación de
contexto. Había una vista que estos enfoques tienen menos problemas asociados
con las fugas, la permanencia y el fraude, y que el NMA refuerza el principio
de múltiples funciones de los bosques que son más que depósitos de carbono.
Hubo algunos puntos de vista que el Marco de Varsovia para REDD + sólo se
aplican a los enfoques no son de mercado; otros puntos de vista que se aplica a
todos los métodos de financiación y algunos expresaron que REDD se ha centrado
en el mercado se acerca todo el tiempo.
Los enfoques de mercado y no de mercado en virtud del Convenio
Peer Stiansen
(Noruega), presentó una actualización sobre el estado de consultas informales. Dijo
que los enfoques no basados en el mercado, fueron apoyados por un grupo de las Partes, pero el
reconocimiento de la importancia de este tema ha crecido, y está claro que
el progreso en las otras cuestiones en relación con este tema del programa (un
marco de diversos enfoques y un nuevo mecanismo de mercado) dependerá de los
avances en los enfoques no basados en el mercado.
Stiansen señaló que los
enfoques no basados en el
mercado-aún no están definidos, pero
se están convirtiendo en un medio rentable y la mitigación y incentivos para la
fijación de precios del carbono medible sin creación de créditos transferibles
internacionalmente. Necesitan una combinación de enfoques de mercado y no de
mercado; en algunos casos, no basada en el mercado-son más adecuados o rentable
que la basada en el mercado, dijo.
Las presentaciones
de Bolivia, Indonesia y Estados Unidos identificaron una amplia gama de
enfoques no basados en el
mercado que están actualmente en existencia, la financiación de una
amplia gama de actividades de REDD +. Co-presidente Graham señaló al final de
la reunión que en el contexto de este grupo, puede haber una oportunidad para
explorar más a fondo las lecciones provenientes de los PMA en relación con los
problemas enfrentados con los enfoques basados en el mercado el pasado, como el Mecanismo de
Desarrollo Limpio (MDL).
Bolivia hizo una
presentación de su propuesta para la Adaptación y Mitigación Conjunta (JMA),
señalando que Rio-20 plus "El futuro que queremos" documento reconoce
que hay diferentes visiones, enfoques modelos y herramientas para lograr el
desarrollo sostenible. Señaló la JMA fue reconocido como alternativa a pagos a
posteriori, de la decisión de Varsovia sobre REDD+. El JMA incorpora pagos ex
ante y resultados de mitigación no están en los mercados mundiales de carbono.
Un taller nacional celebrado en este tema llegó a la conclusión que si bien era
difícil desarrollar la mitigación de las articulaciones y los indicadores de
adaptación, proxies se podrían utilizar para la mitigación, mientras que las
normas son adecuadas para la determinación de la adaptación.
Indonesia dijo que
define enfoques no de mercado como para conseguir financiación e incentivos que
no generan créditos de carbono. Las fuentes de financiamiento pueden ser
nacionales, internacionales.
EU se refirió a la
continua necesidad de apoyar todas las fases de REDD + independientemente de
fuentes de financiación, y señaló que no ve la metodología REDD+ como aplicable
a cualquier enfoque de financiación. Los EE.UU. sugiere que los enfoques no son
de mercado tendrán que ser desarrollados a circunstancias nacionales. EE.UU. se
refirió a mercados y la financiación vinculada a los créditos de carbono
negociados en los mercados de carbono, con los no-mercados en referencia a
otros enfoques. Los EE.UU. dijo que ha proporcionado más de 1,2 mil millones
para REDD desde 2010; 90% de esto es no de mercado basada y financia programas,
como el Silvacarbon, WISEREDD y el Programa Regional de África Central para el
Medio Ambiente (CARPE).
Los debates
después de las presentaciones incluyeron preguntas de la UE sobre si los
enfoques no de mercado pueden ser los resultados los resultados basados, y de
Noruega sobre si realmente había una clara distinción entre tales REDD + como
resultados basados y JMA como
no basados en los
resultados?
Bolivia respondió que estaba
hablando de las finanzas públicas a largo plazo, no a la cuantificación de los
beneficios no son de carbono. En cuanto a los resultados de los pagos basados,
observó esto fue discutido en profundidad en Varsovia, y la decisión final se
refiere a los pagos basados resultados y enfoques alternativos, como el JMA.
Tuvalu sugirió que algunas
de las ideas de los oradores están permitiendo las actividades de un mecanismo
basado en el mercado, por lo que puede no encajar bien la definición de
enfoques no son de mercado. Preguntó si la fuga había sido considerado como una
consecuencia de las actividades descritas en las presentaciones, y se preguntó
si alguien ha mirado causas de la deforestación.
La secretaría del
Convenio sobre la Diversidad Biológica señaló a 'atención al tema 13 del
programa de la próxima reunión del CDB sobre "Partes cambio climático y la
biodiversidad", y señaló que las discusiones se centrarán en el respeto y
el uso de las salvaguardias para la diversidad biológica en el contexto de REDD
+ e indígena pueblos.
Simone Lovera, de la Coalición Mundial por los Bosques (GFC), una organización de la sociedad civil, dijo que a medida que las discusiones NMM avanzan lentamente, y la UE anunciaron que no ven el papel de REDD + en el NMM y el MCD ha anunciado una financiación equitativa para la adaptación y mitigación, puede tener sentido para centrarse en los enlaces de adaptación y la JMA, para lo cual será necesaria una guía metodológica adicional.
El grupo de
contacto que se encuentra trabajando en la sesión de Bonn es co-presidido por
Peter Graham (Canadá) y Robert Bamfo (Etiopía). El grupo de contacto se reunió
en una sesión de apertura el 6 de junio, reuniéndose de nuevo varias veces
durante la primera semana del OSACT 40. En la sesión de apertura, copresidente
Graham sugirió que a raíz de la reunión de expertos durante la reunión sobre
enfoques de mercado, el grupo de contacto primero concentrarse en los
beneficios no son de carbono (BCN).
El 10 de junio un
proyecto de texto de decisión fue presentado por los co-presidentes, lo que
sugería que cerrar el tema del programa en BCN, y considerar los enfoques
políticos alternativos, como resultado del estudio de criterios no son de
mercado, en el OSACT 41 con el fin de Dirección las múltiples funciones de los
bosques, incluyendo la adaptación. El grupo de contacto se reunirá nuevamente
el 13 de junio con el objetivo de finalizar el proyecto de decisión.
Los EE.UU., Japón,
México, Colombia, Malasia y Filipinas estuvieron de acuerdo con Indonesia, con
la adición de los EE.UU. que intentar definir el BCN en un riesgo de nivel
internacional, sin incluir las necesidades de algunas Partes y México que
advierte contra la introducción de requisitos adicionales.
Noruega, con el
apoyo de la UE, dijo que se trataba de un principio rector de que REDD+ debe
contribuir al desarrollo sostenible y tener impactos ambientales, sociales y de
gobierno para beneficiar a las poblaciones locales y las comunidades indígenas.
Noruega dijo que ha sido un gran defensor de las salvaguardias, pero teniendo
en cuenta una amplia variedad de circunstancias nacionales, no creía que fuera
deseable proporcionar una definición exhaustiva de NCB bajo la CMNUCC. Noruega
sugirió que en Lima, las Partes podrían convenir en que la presentación de
informes sobre las salvaguardias incluye un conjunto básico de información para
los diferentes salvaguardias.
Brasil señaló que ya se ha acordado que el BCN son importantes. La pregunta ahora es si vamos a desarrollar una metodología a nivel internacional, es decir, las metodologías que se adapte a todos. Opinión de Brasil es que la creación de metodologías para BCN a nivel internacional sólo agregará una capa adicional de requisitos para los países para pasar de la fase 1 a la fase 3 (de REDD +), y expresó su sorpresa de que los países en desarrollo les gustaría añadir esta nueva capa de requisitos. Señaló que el Fondo Amazonia utiliza los recursos obtenidos a través de los resultados basados pagos para financiar actividades que no tienen los beneficios de carbono en absoluto.
Brasil señaló que ya se ha acordado que el BCN son importantes. La pregunta ahora es si vamos a desarrollar una metodología a nivel internacional, es decir, las metodologías que se adapte a todos. Opinión de Brasil es que la creación de metodologías para BCN a nivel internacional sólo agregará una capa adicional de requisitos para los países para pasar de la fase 1 a la fase 3 (de REDD +), y expresó su sorpresa de que los países en desarrollo les gustaría añadir esta nueva capa de requisitos. Señaló que el Fondo Amazonia utiliza los recursos obtenidos a través de los resultados basados pagos para financiar actividades que no tienen los beneficios de carbono en absoluto.
CANADA: La
relación rota con sus pueblos indígenas
Kait Bolongaro, Servindi
Aljazeera. El 12 de mayo de 2014, el Relator Especial de Naciones Unidas sobre los
derechos de los pueblos indígenas, James Anaya, presentó su informe sobre la
situación de los pueblos indígenas en Canadá. El documento revela los abusos a
los derechos humanos que sufren los pueblos en la actualidad, así como la
desigualdad crónica presente en la sociedad canadiense.
Durante su visita al país en 2013,
Anaya se reunió con comunidades indígenas y funcionarios del gobierno de seis
provincias para desarrollar una evaluación exhaustiva de la situación. Aunque
Anaya resaltó el sólido marco legal canadiense, encontró que no se habían
producido mejoras en las condiciones de vida de los indígenas desde la última
visita del Relator Especial en 2004.
Canadá fue el primer país en extender
la protección constitucional a los pueblos indígenas hace 30 años. A pesar de
autoconsiderarse a la vanguardia de los derechos indígenas, esta percepción
está lejos de la realidad. Canadá defraudó a sus pueblos originarios y las
relaciones entre ambas partes están rotas.
La brecha socioeconómica entre los
canadienses indígenas y no indígenas continúa siendo grande. En 2005, un
canadiense medio ganaba C$30.000 al año, mientras que los ingresos medios para
una persona de las Primeras Naciones (término que refiere a los indígenas de
Canadá excluyendo a los inuit y métis) se limitaban a C$20.000. Las Primeras
Naciones que viven en reservas son las más pobres de los tres grupos indígenas
de Canadá: sobreviven con C$12.000. No hay suficientes servicios al alcance de
las comunidades aborígenes, principalmente en áreas remotas. La prestaciones
públicas de infraestructura, salud, educación y otros servicios básicos son
inadecuadas. El sector de la vivienda está en crisis, en particular en las
reservas: un alarmante 45% de los pueblos de las Primeras Naciones vive en edificios
que requieren reparaciones considerables. La mitad de los sistemas de
suministro de agua utilizados por los pueblos indígenas presenta riesgos para
la salud entre medios y altos.
La población canadiense goza de niveles
educativos elevados. Un cuarto de la población adulta posee un título
universitario; pero ese número cae al 6,5% entre los indígenas. La probabilidad
de que los jóvenes indígenas acaben sus
estudios secundarios es casi tres veces menor que la del resto de la población.
Para intentar abordar este problema, el
actual gobierno envió recientemente al Congreso el proyecto de Ley C-33 de
Educación de las Primeras Naciones. Sin embargo, la controversia en torno a su
contenido terminó precipitando la renuncia del jefe de la Asamblea de las
Primeras Naciones, Shawn Atleo, lo que condujo al estancamiento del proceso de
discusión de la ley.
La historia
de América desde adentro – Idle No More
Las consecuencias sociales de la
desigualdad son fuertes y las estadísticas impactantes: los aborígenes tienen
siete veces más probabilidades de ser asesinados y dos de ser víctimas de un
delito violento. El consumo de drogas se ha disparado entre los indígenas y los
niños son ocho veces más proclives a ser institucionalizados por los servicios
sociales estatales.
A pesar de que solo el 3% de la
población canadiense es indígena, representan el 23% de los reclusos y el 33%
de las reclusas en las cárceles estatales. La tasa de encarcelamiento de
mujeres indígenas creció un 80% en la última década, debido en parte al sistema
de condenas mínimas introducido por el actual primer ministro Stephen Harper.
La situación es especialmente
desalentadora para las mujeres indígenas. Más de 1200 mujeres y niñas indígenas
han desaparecido en los últimos 30 años a lo largo de la Autovía 16, conocida
como “Autovía de las Lágrimas”, en la provincia de Columbia Británica. El
informe de Anaya recomienda que Canadá impulse una investigación nacional sobre
estas desapariciones, cosa que hasta ahora el gobierno ha rechazado por considerarla
innecesaria, a pesar de que los grupos indígenas la están reclamando.
Otra de las preocupaciones señaladas en
el informe es la violación de los derechos vigentes en tratados. Si el gobierno
aspira a modificar las políticas para tener un impacto en los pueblos
indígenas, es necesario que los involucre en el proceso de toma de decisiones.
Sin embargo, los dirigentes actuales han ignorado o limitado el acceso de los
grupos indígenas a este proceso. En 2012 hubo modificaciones sin consulta
previa de cinco leyes, lo que desencadenó la formación del movimiento de
protesta “Idle No More” y agravó la pérdida de confianza en el gobierno.
El informe de Anaya es un testimonio
del lamentable estado de los indígenas canadienses en la actualidad. Sin
embargo, si se hubiera cedido a las presiones del gobierno este documento no
habría sido publicado. Fueron necesarias tres solicitudes de permiso durante un
año para que James Anaya pueda visitar oficialmente el país con el objetivo de
evaluar la situación de los derechos humanos.
Este es solo un episodio más de una
larga y tortuosa historia de opresión. En el periodo desde el siglo XIX hasta 1996, más de 150.000 niños y
niñas indígenas fueron arrebatados de sus hogares familiares y enviados a
internados. Estas instituciones formaban parte de un agresivo programa de
asimilación para aniquilar las lenguas y culturas nativas y reemplazarlas por
el inglés y francés, la cristiandad y la
tradición “canadiense”. Muchos niños murieron en estas prisiones y sufrieron
abusos por parte de profesores y otros tutores. Los efectos de este plan de
asimilación siguen presentes en la sociedad y probablemente seguirán por
generaciones.
Actualmente, la relación entre el
gobierno canadiense y los pueblos indígenas está rota. Muchos de los dirigentes
del gobierno y sus políticas se limitan a tomar medidas simbólicas para paliar
la desigualdad y discriminación que sufren los pueblos. En el lenguaje actual
de la política nacional, los llamados intereses canadienses (los de la población
general) y los intereses indígenas son retratados como divergentes, en lugar de
beneficiarse mutuamente en favor de la totalidad.
Según la revista Forbes, Canadá ocupa el
puesto 14 de países más ricos del mundo, con un PIB de C$39.171 millones. Es
paradójico que parte de la población canadiense viva en condiciones de pobreza
mientras sus tierras tradicionales contienen abundantes recursos naturales.
También lo es que el gobierno ignore esta situación, mientras se beneficia de
las reservas petroleras y mineras ubicadas en tierras indígenas. Dado que la
población indígena continúa creciendo a un ritmo cinco veces mayor que el resto
de los grupos étnicos, esta disparidad amenaza con convertirse en una bomba de
tiempo social. Si el gobierno continúa ignorando los reclamos lo hace a su
cuenta y riesgo.
Referencia
El informe del Relator James Anaya
sobre los pueblos indígenas en Canadá está disponible en inglés: “The situation of indigenous peoples in
Canada”, 7 de mayo de 2014. http://unsr.jamesanaya.org/country-reports/the-situation-of-indigenous-peoples-in-canada
NEPAL: Muestra internacional de cine ojos mejoramiento de los nepalíes
indígenas
Xinhua
Katmandu. Un festival
internacional indígena de tres días de cine, con el objetivo de mejorar el
bienestar de los pueblos indígenas de Nepal que componen alrededor del 37 por
ciento de su población total, concluyó aquí el sábado.
Cuarenta y ocho
películas y documentales de 19 países y regiones, incluyendo Nepal han sido
examinados en la octava edición del Festival de Cine Internacional Indígena
Nepal (NIIFF), que se ha celebrado anualmente desde 2007.
Quince películas de siete países de América Latina registró el mayor proyección durante el festival, mientras que 12 películas nepalíes que representan 7 comunidades étnicas también compartieron la pantalla. Películas de los Estados Unidos, Japón, Noruega, Canadá, Nueva Zelanda, Pakistán, Malasia, Finlandia, Japón, Tanzania y Taiwán de China también participaron en el festival.
Hablando sobre el
enfoque principal del festival, el cine latinoamericano este año, el director
del festival y miembro de la comunidad Magar del país, Sanjog Laapha Magar,
dijo que el festival espera Nepal aprenderá de los países latinoamericanos como
Brasil, Perú, Mexio y Bolivia , cuyos gobiernos han emprendido muchas
iniciativas para el mejoramiento de sus pueblos originarios.
El evento de este
año ha atraído a una audiencia de alrededor de 14.000, la mayoría de ellos
estudiantes, según los organizadores.
Sachin Ghimire, un estudiante de antropología, dijo que las películas que se proyectarán durante el festival se basan en diversos temas de diferentes países y proporcionan ángulos únicos que las películas comerciales rara vez se ofrecen. "En un país heterogéneo como Nepal, la identidad nacional reside en la diversidad cultural de los pueblos indígenas. Dicho festival de ayuda a traer las realidades de los pueblos indígenas, "Satya Mohan Joshi, un escritor nepalés de 96 años de edad y erudito, famoso por sus investigaciones sobre la historia y la cultura de Nepal, dijo a Xinhua.
El evento fue organizado conjuntamente por el Archivo de Cine Indígena y dos órganos de gobierno de la Fundación Nacional para el Desarrollo de las Nacionalidades Indígenas (NFDIN) y el Consejo para el Desarrollo Cinematográfico de Nepal.
NEPAL: Cortometraje peruano compite en Festival Internacional de Cine
Indígena
Película realizada por mujer quechua de Ayacucho en Katmandú durante
octava edición cinematográfico.
Chirapaq
El corto
documental “La Flor que Vive”, realizado por Pelagia Gutiérrez, fue
seleccionada en el Festival Internacional de Cine Indígena de Nepal.
Gutiérrez es
agricultora, madre, además de ávida comunicadora social. Como integrante de la
Coordinadora Nacional de Comunicación Indígena, CONACIP, conduce a través de la
radio programas que dan a conocer la realidad de su pueblo.
Ella participó el
último año en una iniciativa de formación audiovisual que congregó a jóvenes y
mujeres quechuas de la provincia rural de Vilcashuamán, en Ayacucho, promovida
por CHIRAPAQ, Centro de Culturas Indígenas del Perú, Wapikoni Mobile y OXFAM.
En su obra, “La
Flor que Vive”, conocemos a través de la mirada de una mujer los conocimientos
sobre las plantas medicinales, su valoración, existencia y utilización en
nuestros días.
El festival es
organizado por el Indigenous Film Archive, IFA, y se llevará a cabo del 12 al
14 de Junio. De las más de 130 obras a proyectarse, “La Flor que Vive”, es la
única película que representará al Perú en esta competencia.
TAILANDIA: Taller Regional de Fortalecimiento de Capacidades sobre
conocimientos tradicionales y la utilización consuetudinaria sostenible en
virtud del Convenio de las Naciones Unidas sobre la Diversidad Biológica
Voces indígenas en Asia
Asia Regional de
Capacitación Taller trae representante de los gobiernos, los líderes indígenas
y comunidades locales líderes de 12 países para aprender juntos y de la
comunidad formada por personas de ideas afines.
El propósito del
taller de capacitación es fortalecer la capacidad de los pueblos indígenas, las
comunidades locales y los centros de coordinación nacionales sobre
conocimientos tradicionales (CC.TT.) y la utilización sostenible
consuetudinaria (CSU) y los preparan como instructores para desarrollar
talleres nacionales o locales de creación de capacidad, en línea con la
aplicación del Plan Estratégico de la década de Naciones Unidas sobre la
Diversidad Biológica 2011-2020, y en particular los logros Meta 18 Los
indicadores de conocimiento tradicional y de uso sostenible son:
- Tendencias de la diversidad lingüística y número de hablantes de lenguas indígenas
- Tendencias en cambio de uso de la tierra y la tenencia de la tierra en los territorios tradicionales
- Tendencias en la práctica de ocupaciones tradicionales, también en el contexto del seguimiento de la aplicación de la UNDRIP
- Tendencias en el que se respeten los conocimientos y prácticas tradicionales a través de su plena integración, las salvaguardias y la participación plena y efectiva de las comunidades indígenas y locales en la aplicación del plan estratégico (EPANB), incluyendo a través del análisis de los informes nacionales a partir de los informes nacionales y la quinta examen de mitad de período del Decenio de las Naciones Unidas sobre la diversidad biológica
El taller se
detiene en Seguimiento Comunitario y Sistema de Información (CBMIS) 6-7 de
junio. CBMIS es un instrumento de adaptación para vigilar la aplicación
efectiva del artículo 8 (j) y el artículo 10 (c) de la Convención y de
fortalecer las iniciativas basadas en la comunidad que apoya su reconocimiento
cada vez mayor implementación. Con a los conocimientos tradicionales y la CSU
es la creación de una plataforma intergubernamental sobre Biodiversidad y
Servicios de los Ecosistemas (IPBES) en 2012 por los partidos que son miembros
de la convención, en reconocimiento de diversa sistema de conocimiento.
Además el 1 de junio de 2014, en el marco de estos talleres, la Secretaría de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual organizó evento de capacitación sobre cuestiones de propiedad intelectual relacionadas con la formación knowledge.The tradicional hecho hincapié en la protección de los conocimientos tradicionales y las expresiones culturales tradicionales y la relación entre los conocimientos tradicionales e intelectual los derechos de propiedad.
Además el 1 de junio de 2014, en el marco de estos talleres, la Secretaría de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual organizó evento de capacitación sobre cuestiones de propiedad intelectual relacionadas con la formación knowledge.The tradicional hecho hincapié en la protección de los conocimientos tradicionales y las expresiones culturales tradicionales y la relación entre los conocimientos tradicionales e intelectual los derechos de propiedad.
El taller de una
semana de duración se celebró en Chiang Mai 1-7 junio de 2014, en preparación
de la 12 ª reunión de la Conferencia de las Partes (COP) de la Convención de
las Naciones Unidas sobre la Diversidad Biológica, que se celebrará del 6 hasta
17 octubre 2014 en Pyeong chang , República de Corea.
El taller de
capacitación con el generoso apoyo de los Gobiernos de Japón, Suecia y la
Secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y la Secretaría de la
Organización Mundial de la Propiedad Intelectual organizada conjuntamente por
Asia Indigenous Peoples Pact y la Fundación Tebtebba con el Forest Peoples
Programme
No comments:
Post a Comment